Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Терновый венец для риага (СИ) - Арниева Юлия - Страница 28
— Мойра, — окликнула я, и голос мой прозвучал достаточно твёрдо, чтобы вырвать её из оцепенения. — Подбери черепки и помоги Бриджит с ужином.
Но из кухонных дверей, конечно же, высунулась сама Бриджит и сразу увидела Соршу: губы у Бриджит стиснулись в нитку, ноздри раздулись, а рука, сжимавшая поварёшку, побелела в костяшках так, что я на мгновение испугалась, кухарка сейчас швырнёт её через весь двор, прямо в рыжую голову. Но Бриджит только буркнула что-то себе под нос, развернулась и исчезла в кухне, и по грохоту котлов, донёсшемуся оттуда, стало ясно, что чувства свои она вкладывает в стряпню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сорша стояла посреди двора, оглядываясь с выражением человека, который вернулся домой после длительного отсутствия и находит всё не таким, каким оставил. Она смотрела на свежую кладку, на вычищенный колодец, на новые ставни, и в зелёных глазах мелькало что-то, похожее на удивление, быстро задавленное привычной надменностью.
Пир собрали за два часа, и Бриджит, которая вложила в эту готовку всю свою ярость и всё своё мастерство, превзошла себя. Оленина, запечённая с травами, хрустящая снаружи и розовая внутри, истекавшая соком; свежий хлеб, ещё горячий, с плотной, тёмной коркой; репа, тушёная в мясном отваре до медовой мягкости; копчёная рыба, разложенная на деревянных досках; и крепкий эль, который Бриджит на этот раз не стала разбавлять.
Зал был полон и жарко натоплен, факелы чадили, дым стелился под потолком, и в этом неровном свете люди, набившиеся за столы, казались героями старой саги: суровые лица, блеск кружек, вспышки смеха. Торгил сидел по правую руку от Коннола, я по левую, и северянин, уже раскрасневшийся от эля и жара, громогласно нахваливал мясо, стучал кулаком по столу в знак одобрения и сыпал байками о своих охотах, путешествиях и подвигах, каждый из которых становился масштабнее с каждой новой кружкой.
Сорша сидела рядом с Торгилом.
Она переоделась, и вместо дорожного плаща на ней было зелёное платье, из мягкой шерсти, перехваченное серебряным поясом, с вырезом, открывавшим белую ключицу и начало ложбинки между грудями, ровно настолько, чтобы мужские взгляды цеплялись и задерживались. Волосы она распустила, и они лежали на плечах тяжёлой рыжей волной, и при каждом повороте головы по ним пробегал медный отблеск.
Я наблюдала за ней краем глаза, продолжая улыбаться Торгилу и поддерживать разговор, отвечая на его расспросы о туате, о делах, об урожае. И видела, как Сорша окидывает зал оценивающим взглядом хозяйки, которой здесь когда-то принадлежало всё.
Мойра, подливавшая эль, обходила Соршу по широкой дуге, как обходят гадюку на тропе. Финтан, сидевший в дальнем конце стола, не сводил с Сорши тяжёлого, мрачного взгляда и так сжимал кружку, что, казалось, глина вот-вот треснет в его пальцах. Даже Орм, невозмутимый, как всегда, бросил в мою сторону короткий взгляд, в котором читалось: ты знаешь, что делаешь?
Я знала или надеялась, что знаю.
В какой-то момент Торгил, размякший от эля и мяса, откинулся на скамье и, обведя зал мутноватым, но всё ещё цепким взглядом, произнёс, обращаясь к Коннолу:
— Хорошо тут у вас, Коннол. Тесновато, правда, и стены тонковаты, и ворота бы я новые поставил. — Он икнул и подмигнул. — И жена у тебя боевая. Такая и стены удержит, и мужа приструнит!
Он расхохотался над собственной шуткой, и его немногочисленные люди за столом засмеялись следом.
Коннол усмехнулся и положил руку мне на плечо, и жест этот, первое его прикосновение на людях, прошёл по мне как разряд, но я не дрогнула, приняв его как часть игры, как послание, адресованное Торгилу и Сорше одновременно.
— Боевая — это мягко сказано, — ответил Коннол, и в голосе его смешались гордость и насмешка, предназначенные для чужих ушей, но под ними, глубже, я расслышала что-то другое, настоящее. — Я каждый вечер засыпаю с мыслью, что утром она придумает что-нибудь такое, от чего мне опять придётся перестраивать весь план.
— Это называется брак, — хмыкнула я, и Торгил загоготал снова, стукнув кулаком по столу так, что подпрыгнули миски.
Пир закончился поздно, когда свечи оплыли до огарков, а Торгил, навалившись грудью на стол, принялся храпеть с таким энтузиазмом, что его пришлось будить и вести в комнату под руку. Сорша поднялась следом, грациозная, ни капли не захмелевшая, и двинулась к выходу.
У двери в коридор я оказалась первой, потому что собиралась уходить, и мы столкнулись на пороге: я и Сорша, лицом к лицу, на расстоянии локтя, так близко, что я чувствовала запах её духов и видела каждую крупинку сурьмы на её ресницах.
— Спасибо за гостеприимство, Киара, — проговорила она негромко. — Приятно вернуться под знакомую крышу. Стены, правда, те же, а вот хозяйн... — она окинула меня взглядом с головы до ног, задержавшись на коротких волосах, на грубом платье, на обветренных руках, — ... другой.
Она чуть наклонилась ко мне, и следующие слова произнесла почти шёпотом, одними губами, так, что услышала только я:
— Надолго ли?
Глава 25
Утро выдалось тихим и серым, а мир будто затянули грязной марлей от горизонта до горизонта. Торгил отсыпался, из отведённой ему комнаты доносился такой храп, что стены, казалось, подрагивали, а я, не спавшая толком, стояла на стене и смотрела на двор, обхватив себя руками и пряча озябшие пальцы в рукава плаща.
Сорша вышла рано.
Я увидела её сверху, со стены, и наблюдала, как она появилась на крыльце, закутанная в лисий мех, и остановилась, оглядывая двор с выражением человека, который вернулся в сад, который когда-то считал своим, и теперь прикидывает, чтобы пересадить. Постояла, вдохнула утренний воздух и неторопливо, с ленивой грацией, направилась к колодцу, где две женщины из местных, Айлин и старая Бриана, набирали воду.
Издалека я не слышала слов, но видела всё: как Сорша подошла, как тепло улыбнулась, как коснулась руки Брианы, и старуха вздрогнула, потом что-то ответила, и Сорша рассмеялась, запрокинув голову, переливчатым смехом, так она смеялась при Бране, очаровывая. Айлин, поначалу съёжившаяся при виде бывшей хозяйки, через минуту уже кивала и улыбалась в ответ, а Бриана и вовсе утирала глаза краем платка, видимо, растроганная каким-то ласковым словом, умело ввёрнутым в нужный момент.
От колодца Сорша перебралась к конюшне, где двое наёмников Коннола чистили лошадей. Я видела, как она остановилась в дверном проёме, привалившись плечом к косяку, и заговорила с ними, и один из парней, молодой, светловолосый, оскалился в ответ и распрямил плечи, как петух при виде курицы, а второй, постарше, покосился на неё с откровенным мужским интересом, забыв про щётку в руке. Сорша что-то говорила, и они смеялись, и она смеялась вместе с ними, и всё это выглядело невинно, просто женщина перебрасывается словом с мужчинами, ничего особенного, ничего такого, к чему можно было бы придраться.
Потом она заглянула на кухню, и оттуда через минуту вылетела Бриджит с таким лицом, будто проглотила живую жабу, а Сорша вышла следом, безмятежная и невредимая, и двинулась дальше, к бараку, где жили близняшки. Она ходила по башне, как ходят по собственному дому, заглядывая в каждый угол, здороваясь с каждым встречным, и везде, где она побывала, оставался лёгкий шлейф беспокойства, как запах дыма после погашенной свечи.
Я спустилась со стены и перехватила Мойру, которая шла от колодца с вёдрами.
— Что она говорила Бриане? — спросила я негромко.
Мойра поставила вёдра, облизнула пересохшие губы и ответила, стараясь не смотреть мне в глаза:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Расспрашивала, как живётся. Сочувствовала. Говорила, что переживает за всех, что скучала. Бриана ей и давай рассказывать, и про холода, и про нехватку, и про то, что вас, госпожа, не все ещё... — она осеклась и покраснела гуще.
— Не все ещё приняли, — закончила я за неё ровно. — Что ещё?
— Говорила, что вы стараетесь, конечно, но ведь вы не отсюда, не из здешних, и многого не понимаете, — Мойра произнесла это скороговоркой, будто хотела выплюнуть слова побыстрее, пока не обожгли язык. — И про Коннола говорила. Мол, красивая пара, конечно, но надолго ли у мужчины хватит терпения, если жена командует громче, чем он сам.
- Предыдущая
- 28/46
- Следующая

