Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сорок третий 4 (СИ) - Земляной Андрей Борисович - Страница 25
— То есть вы уже всё решили? — Удивилась Лиара.
— Нет, — ответила Альда. — Решит он. Но говорить с ним об этом письмом или по телефону, я не намерена.
Лиара откинулась назад и рассмеялась.
— Нет, вы обе меня когда-нибудь доконаете.
— Надеюсь, не сегодня, — сказала Альда. — Сегодня у нас много дел. Нужно собрать вас и не как секретаря, а как будущую невесту господина графа. Официальная причина полёта и нашего визита — переговоры по Канралу, который следовало передать в доверительное управление, чтобы снять конфликт интересов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лиара долго молчала, а потом встала и протянула руку.
— Я лечу. Но при одном условии. Если господин граф после нашего появления не убьёт вас взглядом, а меня — молчанием, вы лично нальёте мне чего-нибудь крепче солго.
— Согласна.
— А мне? — спросила Гарла.
— А вам, досточтимая Эсгор, — сказала Лиара, — мы нальём двойное. Потому что именно вы превратили весь этот бред в последовательность решений.
К вечеру дом жил в режиме отлаженной военной кампании, замаскированной под деловую поездку. Слуги носили кофры, юристы спорили, Гарла проверяла багаж с видом надзирателя женской тюрьмы, выкидывая всё что, по её мнению, не отвечало её представлению о том, как должна быть одета вторая жена. Но к моменту, когда на просторную лужайку перед домом зашёл на посадку огромный воздушный корабль, всё было собрано.
В воздухолёте дома Зальт пахло кожей, деревом, солго и бумагами. Юристы заняли правый боковой отсек и мгновенно распались на две фракции. Мастер Торис сидел отдельно, как хирург перед знакомой тяжёлой операцией, медитируя на сборник речей знаменитого адвоката древности Игн Соро, а Альда, Лиара и Гарла устроились в носовом салоне.
Несколько минут после взлёта все молчали.
Потом Лиара спросила:
— Когда вы всё это придумали?
— Не всё сразу. — Альда усмехнулась. — Мысль появилась давно, оформилась недавно. А окончательно меня убедил отец.
— Господин вон Зальт знает, что вы летите устраивать официальную любовницу своему будущему мужу?
— Да.
— И как он это воспринял?
— Как обычно. Задал несколько неприятно точных вопросов, признал, что конструкция жизнеспособна, и велел не дурить ни себе, ни людям голову ложной благонравностью.
— А вы вообще уверены, что Ардор нас не убьёт? — осторожно спросила Лиара.
— Нет, — честно ответила Альда.
— Очень обнадёживает.
— Убивать не будет, — поправила Гарла. — Но может послать нахрен.
Общая беда сближает и постепенно разговор стал ещё более откровенным и Альда призналась, что боится, что он решит, будто она устраивает его жизнь как личный прокт, что Лиара почувствует себя униженной; что всё это, такое разумное на бумаге, в живом разговоре окажется чудовищной глупостью.
Лиара на это ответила, что боится другого, что он будет слишком благородным и откажется не потому, что не хочет её рядом, а потому, что пожалеет их обеих.
— Значит, придётся говорить так, чтобы ему некуда было уйти в благородную глупость, — сказала Альда.
— Прекрасно, — заметила Гарла. — Теперь вы обе звучите как заговорщицы, готовящие покушение на совесть графа.
Когда до Улангара оставалось меньше получаса, мастер Торис подошёл с последним уточнением:
— Личный вопрос входит в официальный переговорный пакет сразу или после подписания бумаг?
— После, — твёрдо сказала Альда.
— Разумно, — кивнул Торис. — Потому что если до, то промышленная часть может оказаться эмоционально окрашенной.
За окнами показался Улангар — жёсткий, деловой, собранный город — столица Северного Края. Лиара почувствовала, как сердце начинает биться тяжело, и сильно вцепилась руками в скобы рядом с иллюминатором.
Там, внизу, был Ардор, живой, настоящий и очень своенравный.
— Последний шанс сбежать, — тихо сказала Гарла.
— Куда?
— В грузовой отсек и затаится между топливными баками. Он искать не станет, но это испортит общее впечатление.
Альда протянула руку и положила свою руку поверх руки Лиары.
— Не дрожи.
— Я не дрожу.
— Врёшь.
— Немного.
— Я тоже.
Ардор стоял у машины в полевой форме, без всякой показной нарядности, и именно потому смотрелся опаснее любого парадного генерала. Высокий, собранный, спокойный.
Он увидел Альду — и в лице его сразу потеплело. Потом заметил Гарлу, юристов, кейсы с бумагами и только после этого — Лиару.
Вот тут в его глазах проскочило именно то, чего Лиара и боялась. Не злость и не удивление, а быстрая, очень напряжённая работа мысли. Но вежливость никто не отменял, и он подошёл, учтиво поклонившись.
— Леди вон Зальта. Я рад вас приветствовать на Севере. Хотя, судя по числу сопровождающих лиц задумали вы что-то недоброе.
— Я привезла тебе не войну. Только юристов и себя.
— Это очень опасная смесь. — Поздоровавшись с остальными, он перевёл взгляд на Лиару. — Лиара. Рад вас видеть.
— Добрый день, господин граф.
— Надеюсь, он действительно добрый.
— Пока да.
Небольшой, но отлично оборудованный кабинет на территории филиала концерна Зальт, предложила Альда, и Ардор согласился, не видя причин для отказа.
Торис изложил суть: Канрал слишком тесно связан с личными интересами Ардора, военными контрактами и его службой. Формально ничего страшного, но для чужих толкований и аппаратной дряни — прекрасная почва.
— То есть пока меня ещё не обвинили в том, что я лично клепаю воздухолёты между строевыми занятиями, но есть риск, что однажды какой-нибудь идиот попробует?
— Примерно так.
Дальше пошли бумаги. Ардор прочёл их быстро и почти сразу нашёл слабые места.
— «Любые кадровые, производственные и финансовые решения». Слово «любые» убираем. «Общий вектор» — мусор. После таких слов нормальный человек обычно просыпается уже без собственности.
Через час основные моменты согласовали. Канрал оставался собственностью Ардора в размере пятидесяти одного процента акций, учитывая вложенные в его реконструкцию триста миллионов от концерна Зальт, и кадровое усиление, оценить которое вообще невозможно, но оперативное управление уходило в траст, а ключевые решения шли через согласование с Советом Концерна.
Но в одном месте Ардор остановился.
— «С учётом будущих семейных изменений в положении собственника». Нет. Этого тут не будет.
В комнате стало тише.
— Почему? — спросил Торис.
— Потому что завод — это завод. А мои будущие семейные изменения не должны фигурировать в промышленном контракте как отдельный фактор риска. Иначе потом любой желающий прицепится не к производству, а к личной жизни. А у меня, как я подозреваю, она и без того обещает стать достаточно утомительной.
Эту фразу он произнёс слишком спокойно. И Альда, и Лиара одинаково поняли: да, он всё видит.
Когда переговоры завершились, Ардор отпустил юристов и остался с Альдой, Лиарой и Гарлой.
Он не сел, а продолжал стоять у окна.
— Ну что ж, — сказал он. — Канрал вы у меня, можно сказать, временно отжали приличным способом. Теперь, переходим ко второму акту. — Он прошёлся вдоль стола. — Ты, Альда, не таскаешь за собой лишних людей без причины. Гарла явно в курсе, а Лиара судя по виноватому виду, прилетела сюда не просто как мой секретарь. Значит, вы втроём уже что-то решили. И вот теперь у меня только один вопрос. Вы собираетесь меня женить, убить или удивить так, что я сам попрошу о первом или втором?
Альда шагнула к нему.
— Третье.
Он долго смотрел ей в лицо. Потом перевёл взгляд на Лиару.
Альда сказала тихо, но твёрдо:
— Мы приехали говорить о том, чтобы Лиара осталась рядом с тобой официально. Не в тени. Не случайно. Не как служебная тайна между домом и постелью. А как признанная часть твоей жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы обе сейчас серьёзно? — очень тихо спросил он.
— К моей печали да, — ответила Лиара.
- Предыдущая
- 25/53
- Следующая

