Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темное завтра (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 57
— Сейчас это место окружено полицией, — шепчет Честер. — Я думаю, они готовятся к штурму.
— Тогда они дураки, — бормочу я. — Если лифт — единственный способ проникнуть внутрь, они станут лёгкой добычей. Нам нужно поторопиться и остановить кровопролитие.
— Или начать его, — бормочет кто-то. Я не возражаю.
Дверь не заперта, потому что внутри нет маленьких заключённых, которых нужно держать взаперти. Я открываю её носком ботинка и заглядываю внутрь. Снаружи в коридоре так же темно, но в дальнем конце есть полоска света. Я указываю на Уильяма и Билли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы двое за мной, — говорю я. — Все остальные держитесь в стороне, пока я не подам сигнал.
— Какой сигнал?
— Много криков, — мрачно отвечаю я. Затем на цыпочках прокрадываюсь вперёд.
Если бы я ожидала встретить гостей, то была бы сильно разочарована. Я пинком распахиваю дверь, но за ней не обнаруживается ничего, кроме больничной койки, к которой когда-то давным-давно была привязана Мария. По крайней мере, в этой комнате чище, чем в остальной части логова. Я смотрю в двустороннее зеркало. Есть ли сзади кто-нибудь, кто наблюдает за нами?
— И что теперь? — шепчет Уильям.
Прежде чем я успеваю ответить, слышится внезапный треск. Уильям бросается на меня, сбивая нас обоих с ног, а Билли издаёт вопль. К сожалению, её реакция замедлена, и в грудь ей угождает какой-то магический разряд. Она падает, и я слышу смех. Высвободившись из объятий Уильяма, я вскакиваю на ноги.
— Кто бы мог подумать, что вампир Медичи поможет Бо Блэкмен? — произносит бестелесный голос. — Вам понравилось моё маленькое волшебное представление? У меня тоже появились друзья. Ведьм-гибридов очень легко довести до бешенства.
Я осматриваюсь по сторонам. Магическая атака — и голос — должны же откуда-то исходить; такие разряды не материализуются из воздуха. Я замечаю дыру в стене рядом с зеркалом; похоже, что-то вроде кухонного лифта, шахта которого соединяет эту комнату со следующей.
— Так жаль, что вы все не погибли, когда должны были. Бомбы были неожиданным, но чудесным подарком судьбы. Как вы думаете, почему я был так рад присоединиться к гибридам, когда они пытались навести порядок? Видите ли, — продолжает голос, — вампиры живут долго. Люди не считают справедливым, что кровохлёбы получают намного больше впечатлений в этой жизни, но большинство из них не хотят пить кровь, чтобы продлить свою жизнь. Мы предлагаем лучшую альтернативу. Мы — здоровый выбор. И спасибо, что избавили нас от наших главных конкурентов. Знаете, нет ничего плохого в том, что полиция стоит у наших дверей. Это значит, что мы можем заявить о себе публично. Какое-то время будут раздаваться громкие крики и жалобы, но когда мы покажем, что можем предложить то, чего не смогли вампиры, возможности станут безграничными.
— Вы крадёте детей, — шиплю я.
— Детей, у которых нет будущего. Это контроль над рождаемостью. Кроме того, подумайте, насколько умнее станет мир, когда у нас будет трёхсотлетний разум, из которого можно черпать знания. Скоро нам не понадобятся уличные дети, мы будем выращивать тела в пробирках. Клонируем себя, а затем имплантируем свой разум в ожидающие нас сосуды. Общественность изменит мнение, особенно когда все вампиры окажутся мертвы и этот вариант будет закрыт.
Я фыркаю.
— В любом случае, мало кто становится вампиром.
— В лотерею тоже мало кто выигрывает, но это не останавливает людей от попыток. Вечная молодость для всех. Разве вы не хотите, чтобы ваш седой дедушка жил вечно?
Я игнорирую вопрос. Он очень гордится собой; как и все психопаты — а я отношу себя саму к этой группе — он верит, что он делает добро. Ему нравится звук собственного голоса. Я хочу, чтобы так и продолжалось. Чем больше он отвлекается, тем лучше.
Уильям опускается на колени и проверяет, как там Билли, пока я продолжаю.
— У Элис Голдман есть семья. У неё есть будущее, — я отказываюсь говорить о ней в прошедшем времени.
— Она была экспериментом, — говорит он. — В итоге она принесла больше проблем, чем пользы.
— Мм, — я делаю паузу. — Скажите, как вам удалось взять столько её крови, чтобы всё выглядело так, будто она мертва?
— Что ж, — говорит он, — это интересно. Видите ли, я…
Я бросаюсь к зеркалу, целясь в центр, где стекло будет слабее всего. Оно не армированное и не пуленепробиваемое — и уж точно не защищено от удара Бо Блэкмен. Я думаю, что, когда строили это место, они не ожидали, что оно станет местом их последней схватки. Раздаётся громкий треск разбивающегося стекла. Я не обращаю внимания на осколки и прыгаю к трём тёмным фигурам.
Я слышу хлопок и бросаюсь в сторону, чтобы избежать выстрела. Однако я слишком медлительна, и пуля задевает моё плечо. Я морщусь от боли и встряхиваюсь. Чтобы свалить меня, потребуется нечто большее. Слышатся крики и воинственные кличи, когда снаружи врываются другие вампиры. Уильям бросает Билли и кидается за мной.
Я выпрямляюсь и окидываю взглядом три фигуры. Вот человек, которого я помню по уличной стычке; он держит пистолет. Худощавая фигура подростка Стивена Макинтайра маячит рядом с ним, вместе со Скарлет, ведьмой-гибридом, вокруг которой искрится магия.
Вампиры расходятся веером по ту сторону разбитого зеркала, и каждый из них готов броситься на нас и помочь одержать победу. Я не уверена, что когда-либо раньше чувствовала себя такой сильной.
— Вы в меньшинстве, — говорю я, сосредотачивая своё внимание на фальшивом подростке.
Он ухмыляется, но ему не удаётся создать нужное впечатление; он может выглядеть как подросток, но его поведение не соответствует его внешности. В последнее время я провела достаточно времени среди настоящих подростков, чтобы заметить разницу. Настоящий пубертат — это нечто однократное, независимо от того, какого возраста ваше тело. Теперь, когда я знаю правду, я удивляюсь, как я вообще могла поверить, что он ребёнок.
— Конечно, — легко говорит он, — мы в меньшинстве. Но преимущество всё равно у меня, — он поднимает руку; в его пальцах зажат пульт дистанционного управления.
Прежде чем я успеваю что-либо сделать, он нажимает кнопку. На другой стороне крошечной комнаты начинает подниматься шторка. Я задерживаю дыхание, когда вижу, что за ней открывается.
Это ещё одно двустороннее зеркало. Там видно длинное помещение, заполненное до отказа койками, к которым подключены компьютерные мониторы сложного вида. На каждой койке лежит тело с закрытыми глазами, как будто спящее. Большинство из них седовласые и морщинистые, но не все.
— Сто тридцать два древних, — говорит Макинтайр. — Души поменялись местами, но тела мы держим в стазисе. Так будет аккуратнее, — он указывает пальцем. — Видите того, кто ближе всех к нам?
Я бросаю взгляд на спящее тело. Это измождённый мужчина с одутловатыми щеками и мертвенно-бледным лицом.
— Дай-ка угадаю. Это ты? Настоящий ты?
Макинтайр, кажется, раздражён тем, что я догадалась об этом раньше, чем он успел мне сказать.
— Да, и…
Я делаю обоснованное предположение.
— Рак?
Он хмурится.
— Вы не знаете всего, — выплевывает он, протягивает руку и резко стучит по стеклу. Из глубины комнаты появляется маленькая фигурка. Её сразу можно узнать, несмотря на крашеные, коротко подстриженные волосы и модную одежду.
— Элис.
— Ну, — возражает он, — не такая, какой вы её знаете. Мы зовем её Элиза.
Я наблюдаю, как фрик в теле Элис подходит к зеркалу. На её губах играет лёгкая улыбка. Моё тело напрягается от ярости.
— Видите ли, — тихо говорит Макинтайр, — вам не победить. Если вы уничтожите нас, то уничтожите и Элис. И, — он указывает рукой на себя, — того, кому принадлежит это тело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я кривлю губы.
— Ты не знаешь?
— Почему это должно иметь значение?
Я хочу ударить по его самодовольной физиономии, но не могу. Я бы ударила не по его телу.
— Вы злитесь, — бормочет он. — Вы не должны злиться. Это тело наслаждается гораздо более высоким уровнем жизни, чем его первоначальный обитатель. Мы забрали его с улицы средь бела дня, и никому не было до этого дела.
- Предыдущая
- 57/60
- Следующая

