Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темное завтра (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 58
— Инопланетяне? — спрашиваю я, пытаясь выиграть время. Уильям бросает на меня странный взгляд.
Макинтайр хлопает в ладоши.
— Да, конечно! Вы времени даром не теряли, не так ли? Мы были в масках, чтобы скрыть лица на случай, если нас заметят, но были потрясающие побочные эффекты, — он наклоняется ко мне. — Первый же человек, который нас увидел, сообщил о нас в полицию. Они даже не стали брать у него показания! — злорадствует он. — Нам не нужно было использовать магию. Люди иногда бывают такими глупыми.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С другой стороны зеркала Элис/Элиза поднимает голову. Я улыбаюсь.
— Ты прав. Люди правда глупы.
Майкл, О'Ши, Rogu3 и Хоуп падают с потолка. Я вздрагиваю, потому что Майкл, похоже, ушибся при падении, но он достаточно быстро поднимается на ноги. На самом деле, именно он хватает Элис за плечи и крепко держит её. Я наблюдаю, как шевелятся губы О'Ши, когда он, без сомнения, отпускает какую-то глупую колкость. Однако он стоит наготове, а в глазах тревога.
У Макинтайра отвисает челюсть.
— Что происходит?
Приятно видеть первый намёк на панику в его глазах. Я отскакиваю в сторону, затем разворачиваюсь и выбиваю пистолет из рук взрослого мужчины. Он с грохотом падает на землю, и Уильям подхватывает его.
— Эй, — говорит мужчина, поднимая руки. — Подождите минутку…
Уильям стреляет прежде, чем я успеваю сказать хоть слово. Словно в замедленной съёмке, мужчина падает на пол. Уильям ухмыляется и бросается к нему, хватая его и впиваясь клыками ему в горло. Скарлет реагирует, направляя магию на нас обоих. Один разряд попадает Уильяму в лоб, заставляя его уронить мужчину, в то время как другой вонзается мне в руку.
— У-у-у, — стонет Уильям.
Я бросаю взгляд на обмякшее тело на полу.
— Ты это заслужил, — говорю я ему.
— Я вампир! — протестует он. — Это то, что я делаю.
Я задумываюсь.
— Верно, — я бросаюсь к Скарлет.
Она впадает в неистовство, и магия вырывается из неё. Меня оттесняет на несколько шагов, и я врезаюсь в Макинтайра, когда отступаю. Остальные вампиры напрягаются, как будто вот-вот присоединятся к драке. Я машу им, чтобы они пока держались подальше.
— На твоём месте я бы прекратила это, Скарлет, — выдыхаю я. — По ту сторону этого стекла есть ведьма, которая точно знает, как высосать всю твою магию. Чёрную и белую.
Она хмурится, словно в замешательстве. Её глаза светятся, но в их глубине всё ещё читается понимание.
— Что?.. — начинает она, запинаясь на словах, и переводит взгляд с меня на Хоуп. Её магия иссякает.
Макинтайр с отвращением матерится.
— Вы можете нападать на меня сколько угодно, но вы не сможете причинить вреда мне. И вы не сможете навредить Элизе, — несмотря на его смелые слова, в его голосе слышится неуверенность.
Я жестом показываю на ближайших вампиров. Они входят в комнату наблюдения; двое из них хватают Скарлет, а двое — Макинтайра. Ни один из них не пытается сопротивляться.
— Без меня вы не сможете повернуть процесс вспять. Если вы не дадите мне вести переговоры о своей свободе, все эти дети окажутся в ловушке без собственных тел, — он облизывает губы. — Некоторые и так уже на грани смерти.
Я стучу по стеклу.
— Это могущественная ведьма, — небрежно говорю я.
— И что? — усмехается он. — Мы использовали нечто большее, чем магию, чтобы создать переходы.
— И, — добавляю я с лёгкой улыбкой, — очень опытный специалист по компьютерам.
Мы наблюдаем, как Rogu3 и Хоуп подходят к ближайшему монитору. Rogu3 включает его, и экран оживает, пока Элис/Элиза продолжает вырываться из хватки Майкла. Майкл, возможно, сейчас всего лишь человек, но она в теле ребёнка; у неё нет сил бороться с ним, даже когда он в таком ослабленном состоянии.
Я забираю у Уильяма пистолет и выпускаю четыре пули в стекло. Осколки разлетаются во все стороны. Скарлет взвизгивает, Макинтайр пригибается, но все остальные не обращают на это внимания. Я отбрасываю ногой осколки стекла, когда О'Ши заглядывает внутрь.
— Бо, — жалобно произносит он. — Ты же понимаешь, что могла просто открыть дверь, да?
Я неловко пожимаю плечами.
— Так было более драматично.
Макинтайр вырывается из рук вампиров, которые его держат.
— Прекратите это! — кричит он. — Вы не можете…
— Есть, — удовлетворённо говорит Rogu3. Он встаёт и идёт по комнате, останавливаясь у одной из коек. — Это она.
Глаза Элизы/Элис расширяются.
— Нет, нет, нет, нет, нет.
— Хоуп? — спрашивает Rogu3. Ведьма ухмыляется и присоединяется к нему. Она кладёт руки на неподвижное тело и бормочет заклинание, в то время как Rogu3 следит за монитором у неё над головой. Я забываю дышать.
Раздаётся вскрик, и Майкл дёргается.
— Удар током, — бормочет он.
— Что? — бормочет Элис/Элиза. — Что происходит? — её гладкий лоб хмурится, и она оглядывается по сторонам. — Где я? Что происходит?
Майкл не разжимает объятий.
— Откуда нам знать, что это сработало? — спрашивает он.
— Вы никогда не узнаете, — шипит Макинтайр. — Вот почему я вам нужен.
— Скажи Бет, чтобы привела сюда Марию, — приказываю я.
Один из вампиров в дальнем углу кивает и исчезает. Мгновение спустя появляются Бет и Мария, и толпа вампиров расступается, направляясь к нам. Мария смотрит сквозь два разбитых окна на хрупкую фигурку в объятиях Майкла. Я хватаю её за руку.
— Ничего не говори, — предупреждаю я вполголоса. — Пока нет.
В моих словах нет необходимости. Взгляд Элис уже упал на высокую девочку-подростка рядом со мной.
— Мария? — шепчет она.
Майкл разжимает объятия, и Элис бежит вперёд. Я кричу ей, чтобы она была осторожнее со стеклом, но она не замечает. Она перепрыгивает через него и бросается на Марию.
— Я думала, ты умерла! — всхлипывает она.
Я оглядываюсь на Макинтайра.
— Для меня этого достаточно.
Его начинает трясти.
— Нет! Это временно, — лепечет он. — Она такой не останется, если я…
Тело перед Rogu3 и Хоуп начинает дёргаться.
— Я думаю, у неё остановка сердца! — вопит он.
— Конечно, у неё остановка сердца! — кричит Макинтайр. — Обратив переход вспять, вы убьёте всех этих людей! Вы хотите, чтобы их смерти были на вашей совести?
Я смотрю на Майкла. Он поднимает брови.
— Это тебе решать, — говорит он. — Я не возражаю против того, что ты делаешь.
— Я тоже не против, — говорит О'Ши, моя деймоническая совесть.
Я киваю им и поворачиваюсь к Макинтайру.
— Я пытаюсь быть хорошей, — тихо говорю я. — Но это трудно, — я касаюсь своей груди. — Внутри меня тьма, которая всегда будет там, что бы я ни делала. Если для спасения детей нужно позволить умереть ублюдкам, укравшим их жизни, пусть так и будет.
Хоуп наклоняется к телу Элизы, чтобы проверить пульс.
— Она скончалась.
Я выдыхаю. Обращение процесса вспять означает множество внезапных смертей. Я анализирую свои чувства, задаваясь вопросом, должна ли моя вина быть тяжелее.
— Да будет так, — я указываю на первоначальную оболочку Макинтайра. — Приступайте к следующему.
— Нет! — кричит он. — Вы не можете! — демонстрируя внезапную силу, без сомнения, вызванную выбросом адреналина, он бросается на меня, и его пальцы изогнуты, как когти. — Вы не можете! Вы не можете этого сделать! Мы сделали то, что делаете вы, кровохлёбы! Всё, чего мы хотели — это побольше времени. Вы не можете убить нас за это!
— Мы никого не убиваем, — говорю я. — Мы спасаем их. Если только ты не хочешь рассказать нам, как обратить процесс вспять, не убивая изначальные души?
Он пристально смотрит на меня.
— Это невозможно, — его тело обмякает. — Вы чёртовы монстры.
Я думаю об этом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, — соглашаюсь я. — Возможно, я и есть монстр. Но у меня доброе сердце, — впервые за долгое время я действительно верю, что это так.
***
Мы выходим на свежий воздух, разношёрстная компания вампиров и человеческих детей. Площадка окружена синими мигалками.
- Предыдущая
- 58/60
- Следующая

