Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый свет (ЛП) - Нагата Линда - Страница 59
— Перекличка! Кто здесь?
Женский голос отвечает:
— Сержант уже проводит перекличку по общему каналу.
Голос тихий и гнусавый, и секунду я его не узнаю. Затем понимаю: это специалист Харви, говорит со сломанным носом.
— Черт подери, Харви! Я сказал: проводим перекличку вслух.
— Есть, сэр.
— Так где Кендрик?
У нас установлен порядок переклички: по убыванию звания, по возрастанию имени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Джейни отвечает со стороны открытой аппарели:
— Полковник эвакуируется позже.
— Значит, вы следующая, сержант. Называйтесь!
— Васкес.
— Февелла.
— Харви.
— Мун.
— Накаока.
— Рэнсом.
— Таттл.
— Флинн.
— Хоанг.
— Джонсон.
Наступает тишина — в тот момент, когда должна была отозваться Уэйд. Затем я слышу лязг еще одной «мертвой сестры», отправляющейся на верхнюю полку, и стук рюкзака, убираемого под скамью.
— Можете подвинуться, сэр? — спрашивает Джейни.
Я прижимаюсь к Рэнсому, освобождая ей место с краю.
— Всё снаряжение закреплено как надо? — спрашиваю я ее.
— Так точно, сэр.
Механизмы взвывают, закрывая заднюю аппарель. Двигатель «Чинука» набирает обороты.
Я наклоняюсь к Джейни. Мой лоб стукается о ее шлем.
— Есть данные по группе сержанта Нолана?
Нолан и двое рядовых остались на блокпосту предателей, чтобы избавиться от пикапов.
— Не удалось связаться с Гайденс, сэр.
— Значит, по Фернандесу и Антонио новостей нет?
Их отправили с Троем и грузовиком Нацгвардии.
— Пока нет, сэр.
— Ого! — восклицает Рэнсом с другой стороны. — Я-то думал, в меня только дважды попали, а в броне три сплющенные пули! И это только спереди. Готов спорить, в спине полно осколков.
Я чувствую, как он наклоняется через меня, пока «Чинук» начинает взлет.
— Эй, сержант, а у вас сколько?
— Я не шла в первой волне штурма, — откликается Джейни. — У меня ни одной.
Я помню, что получил одну пулю в робоногу и одну в грудь от малышки Эллисон. Я касаюсь груди и морщусь от боли; нащупываю центр, где ткани припухли. Пуля попала гораздо ближе к горлу, чем я думал. Будь она чуть выше — и меня бы здесь не было. Просто невезение, наверное.
Нет. Я думаю не об этом. Я не хочу умирать. Не хочу.
Мне нужно знать, что Лисса жива. Я хочу снова увидеть ее, отца, Эллиота. Но моя черепная сеть мертва, и ничто не сдерживает черную пустоту, просачивающуюся в грудь.
Я чувствую, как Джейни прижимается ко мне. Меня вздрагивает от влажного тепла ее дыхания у самого уха.
— Вы сняли шлем, сержант?
— Я должна спросить вас не по связи, сэр. Зачем вы вышли наружу?
Все в отряде в шлемах, которые способны отфильтровать шепот из шума двигателей.
— Мы не «вне связи».
— Все отключили усиление аудио, сэр. Только вы и я. Так зачем вы вышли? Полковник орал вам оставаться внутри.
Дельфи тоже на меня орала. Я слышал ее голос в белом шуме двигателей.
— У меня аудио барахлило. Может, помехи от самолетов.
Джейни давит сильнее:
— И всё же, зачем вы вышли?
— Просто захотелось.
Мне очень, очень этого хотелось.
Джейни говорит:
— Жаль, что Бог получил удар под дых. Он мог бы предупредить вас, чтобы вы сидели внутри.
По мне пробегает дрожь. Джейни не знает, что Красная Зона снова навестила меня на подступах к «Чёрному Кресту». Красная Зона всегда была на моей стороне, нашептывая предчувствия опасности... но когда я услышал приближение истребителей, что-то в моей голове потребовало, чтобы я вышел наружу. Почему?
Кажется, я знаю. Вплоть до самого взрыва всё, что я видел, ретранслировалось через «ангела» и сохранялось для потомков.
Джейни я говорю:
— Вышла отличная драма, не находишь? Зубодробительный финал второго эпизода: я воочию вижу, как испаряются те пилоты.
Я слышу в ее голосе гнев:
— Это не ебаная шутка, сэр.
— Я и не шучу. Красная Зона вернулась, Джейни, и она со мной играла. Она играла с моим оборудованием. Она вывела меня в ту гребаную дверь.
Я чувствую, как она отстраняется. Она думает, что я сумасшедший. Может, так и есть.
Но через несколько минут я снова чувствую ее дыхание у уха.
— Я не хочу быть марионеткой. Нам нужно ее уничтожить.
— Красную Зону? Весь этот ебаный эпизод случился потому, что Тельма Шеридан пыталась уничтожить Красную Зону. Она убила тысячи людей и нанесла ядерный удар по стране — а Красная Зона всё еще здесь! Хочешь избавиться от нее? Тогда тебе придется играть в игры покруче, чем «драконы». Ты сможешь?
— Я не хочу так жить.
Я спрашиваю ее о том же, о чем Кендрик спрашивал меня:
— С чего ты взяла, что у нас есть выбор?
Она не отвечает. Больше она со мной не заговаривает.
В конце концов мы где-то приземляемся.
Двигатель затихает, становится лучше слышно. Джейни встает; Рэнсом тоже, но он оставил свой шлем на сиденье — я обнаруживаю это, когда задеваю его локтем. Потолочные стеллажи гремят — снимают «мертвых сестер». Из обрывков разговоров я делаю вывод, что нас доставили в Сан-Антонио и что дано разрешение снять шлемы. Должно быть, объявление прошло по общему каналу, но я не подключен. Не слышу Облака. Не вижу мира. Не могу ходить. Мне хочется во что-нибудь врезаться кулаком.
Раздается ровное жужжание электронного механизма, за которым следует порыв воздуха, пахнущий пылью и авиационным топливом — открывается аппарель. Резким голосом Джейни произносит:
— Харви, позаботься о лейтенанте Шелли.
Нетрудно догадаться, что она всё еще на меня зла.
— Есть, сержант.
Судя по всему, прямо передо мной стоит Ванесса Харви.
— Подвози! — орет она. Затем более тихим голосом: — Лейтенант, вы в это не поверите.
— Во что?
— Вам привезли инвалидное кресло.
Это модель старой школы — никакой электроники, — но к нему приставили санитара.
Наступил рассвет. Я понимаю это по пурпурным осколкам света; они такие тусклые, что совсем не режут глаза, пока меня везут по летному полю. Топот моих солдат, следующих за мной — утешительный звук. Впереди появляется белый искусственный свет. Он становится ярче, прогоняя рассвет светящимися фрагментами такой интенсивности, что я пригибаю голову. Колеса кресла переезжают через порог, и воздух становится спертым и неподвижным. Я внутри, кондиционер не работает. Вокруг много людей. Щелкают затворы камер, вспышки бьют в лицо. Я пригибаю голову еще ниже и закрываю глаза рукой.
— Что за херня здесь происходит? — рычу я, ни к кому конкретно не обращаясь.
Таттл отвечает:
— Фотосессия. — Затем в его голосе слышится страх, он шепчет: — Бля! Генералы!
Вот теперь мне правда хочется во что-нибудь врезаться кулаком.
Вокруг меня всё пришло в движение, люди переговариваются вполголоса. Я всё еще прячусь за ладонью, когда мое кресло останавливается.
— Лейтенант Шелли, — произносит мужской голос, который звучит подозрительно знакомо. — Я хочу поблагодарить вас и ваше подразделение за то, что вы сделали этой ночью. Вашим героизмом были спасены бесчисленные жизни, и вся наша благодарная нация говорит вам спасибо.
Это ебаный президент.
Не то чтобы я за него голосовал.
Но Кендрик надерет мне задницу, если я начну хамить или не смогу вести себя с достоинством, подобающим офицеру армии Соединенных Штатов. Поэтому я опускаю руку на подлокотник, выпрямляюсь и открываю глаза навстречу боли от потолочных ламп. Вокруг раздается вздох и шушуканье — должно быть, мои глаза выглядят паршиво, но я игнорирую это. Я смотрю примерно в ту сторону, где должен находиться президент, и произношу: «Спасибо, сэр» — голосом, всё еще сухим и охрипшим.
Кто-то касается моей правой руки. Я настолько ошарашен, что дергаюсь в кресле. Джейни шипит мне на ухо:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Пожми руку президенту.
Блядь. Но я выполняю свою работу. Собравшись, я смотрю вверх. На этот раз мне есть что сказать.
— Прошу прощения, сэр. Наш LCS общается через бюллетени общего канала связи, но я больше не подключен. Отказ оборудования. И мой сержант еще не успела проинформировать меня о нашей повестке дня.
- Предыдущая
- 59/84
- Следующая

