Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста (патологоанатом) для некроманта (СИ) - Морская Анна - Страница 6
Большинство барышень не справлялись без подсказки дияра. Когда же понимали, что перед ними умертвие, чаще всего либо картинно падали в обморок, либо в ужасе бежали к своему экипажу с криками об отмене помолвки. Самые стойкие и заинтересованные оставались в резиденции на пару дней, но не более того.
По тому, с каким интересом и решительностью Оливия ступила к горничной, Ноймарк сразу понял, что в этот раз все будет иначе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})То, как деловито и профессионально она стала щелкать пальцами перед лицом умертвия, проверять реакцию зрачков, уже напрягло его.
Баронесса не выглядела ни растерянной, ни испуганной и действовала так, будто точно знала, что проверяет и как это делать.
Яркие ореховые глаза на невинном, почти детском личике широко распахнулись, и Оливия в догадке схватила умертвие за руку, сразу и безошибочно найдя место, где должен биться пульс.
Девушка перевела на дияра изумленный взгляд и ошеломленно констатировала:
— Так она же мертвая!
А затем сделала то, от чего Ноймарк втайне выпал в осадок, потому как не мог ничего подобного ожидать.
Изумление на миловидном лице баронессы сменилось… восторгом, и, пожалуй, чем-то вроде азарта.
Она словно забыла, где находится, и принялась осматривать умертвие с сосредоточенностью ученого, наткнувшегося на уникальный экземпляр.
— Потрясающе… — прошептала она, и в ее голосе не было ни тени страха, только чистый интерес исследователя. — Никаких признаков разложения. Мышцы сохраняют тонус, но нет ни кровообращения, ни нервной активности.
А затем Оливия замерла, будто очнувшись, и перевела затравленный взгляд на застывшего изваянием Ноймарка.
В глазах не просто читалось, огненными буквами горело «Ой!». Или какое-то слово покрепче.
— Какие неожиданные навыки у вас, барышня, и завидное хладнокровие, — произнес он, прищурившись и давая понять, что все подметил и сделал выводы.
Определенно, Оливия Фарелл не была просто красивой куклой под управлением семьи. Вопрос лишь в том, насколько это понимал сам барон и как глубоко погружал дочь в дела.
Глава 6
Ольга
Оставшись одна в выделенной для меня спальне, я с шумным выдохом опустилась в кресло у окна и прикрыла ладонью глаза.
— Твою мать… — обреченно прошептали губы.
Потенциальный муж оказался никем иным, как некромантом. Или как они тут называются?
И вряд ли даже в этом мире власть над мертвыми нечто обыденное, потому что невесты сбегали от перспективного жениха явно по этой причине. Он и от меня, очевидно, ждал подобной реакции.
И вместо того, чтобы трепетать от ужаса, как полагается нежной лани Оливии, я рефлекторно включила Ольгу Цветкову, которая при наличии необходимых инструментов и вскрытие провела бы с удовольствием.
С одной стороны, профессия моего жениха несколько упрощает дело. В каком-то смысле мы коллеги, и найти общий язык должно быть проще, чем казалось.
С другой, как теперь объяснить, почему такой цветочек, как юная баронесса, ведет себя непохоже на других кандидаток в жены дияра?
Не знаю, какой интерес у этого Ноймарка к помолвке, но он определенно есть и едва ли романтический или даже политический. И дияр вполне прозрачно намекнул, что благодаря своей глупости я теперь нахожусь под подозрением.
Только вот в чем? Он знает, что семья отправила меня добыть ценные сведения, или дело в другом?
Мне критически не хватало информации.
Доставшаяся в наследство память Оливии совершенно не помогала найти какие-то ниточки, которые позволят разобраться в ситуации.
Она знала, что мир поделен на жизнетворцев, к которым принадлежал Ноймарк, магосозидателей и людей, родившихся без этих способностей, как и сама баронесса. Однако представление об этом имела самое общее, никто не занимался ее образованием как следует.
Знала, какие есть государства, но карта в голове представлялась крайне размытой.
Известно мне было и то, что несколько лет назад после непонятного инцидента с местной принцессой Конклав, объединяющий всех жизнетворцев под своим крылом, начал экспансию на континент. И что сейчас ситуация в мире крайне нестабильная, вплоть до назревающего военного конфликта.
Однако, знания Оливии оказались настолько поверхностными, что хоть плачь. А вопросов у меня появилось крайне много.
Я открыла глаза и посмотрела на ту самую горничную, застывшую у порога в ожидании распоряжений.
— Ну что за подстава, — снова поморщилась я, сжав пальцами переносицу, и обратилась к умертвию, как назвал ее дияр: — Ты можешь отвести меня в библиотеку?
Утром мне предстояло отправиться на совместный завтрак с женихом, и неплохо бы поспать, но собрать хоть какие-то сведения важнее. Даже если придется не спать полночи.
Уж мне-то не привыкать.
— Прошу следовать за мной, — немного заторможено произнесла моя инфернальная подруга и медленно повернулась, открывая дверь.
Тяжело вздохнув, я встала и последовала за ней.
По крайней мере она делает, что просят, не задавая лишних вопросов. Хоть один плюс.
Всегда говорила, что с мертвыми гораздо проще иметь дело, чем с живыми людьми. В этом мире это утверждение обрело новый смысл.
Умертвие долго вела меня по мрачным коридорам резиденции, изредка нам попадались и другие слуги. Все они тоже не были живыми. Не удивительно, что молодые леди сбегали из этого места сверкая нежными пяточками.
Библиотека оказалась ровно такой, как я себе представляла. Необъятный зал с потолком, теряющимся в полумраке, многоярусные дубовые стеллажи, заваленные фолиантами в потрепанных кожаных переплетах с медными застежками, со свитками, перевязанными шелковыми шнурами, и стопками пожелтевших рукописей.
— Ну конечно, ничего похожего на интернет здесь нет, — пробормотала я, подавив страдальческий вздох, а затем подумала, что «поисковик» тут вполне может быть.
Волшебный. Раз я додумалась до этой идеи, местные некроманты наверняка тоже?
— Принеси мне книги по географии, самые емкие и с картами, — попросила я горничную.
Ноль реакции.
— Кхм. Приведи того, кто сможет найти для меня нужные книги?
Умертвие резко крутанулось вокруг своей оси, заставив меня вздрогнуть, и быстро засеменило куда-то вглубь библиотеки.
А выплыло из рядов стеллажей обратно через пару минут, напару с немолодым мужчиной в очках. Тоже не вполне живым, поэтому последние ему надели, по всей видимости, для антуража.
С губ сорвался невольный смешок. Своеобразный у меня, все-таки, жених.
— Мне нужны книги по географии, — я повторила запрос, и подумав, что ходячие мертвые тоже достойны уважения ничуть не меньше, чем живые, добавила: — Пожалуйста.
— У нас имеется «Полное описание континентов и морей», составленное магистрами картографии в год трех затмений… — проскрипело умертвие. — «Путеводитель паломника через семь хребтов»…
— Стоп, я конкретизирую. Мне нужна пара книг с самой емкой информацией о географии мира и картами. Также они должны включать не только современные данные, но и историю.
Мужчина на несколько секунд завис, а затем так же резко, как и горничная, развернулся и отправился выполнять мой запрос.
— Почти голосовой помощник, — улыбнулась я ему вслед.
Следующие несколько часов прошли тяжело, но продуктивно.
К сожалению, древних карт местные не составляли, скорее всего, просто не знали, как получить эту информацию, а современные континенты выглядели иначе. Но в их очертаниях все-таки угадывалась древняя Пангея.
Так что, мне все же удалось подтвердить свою догадку, что мир, в котором я оказалась — все та же планета Земля. По всей видимости, какое-то альтернативное измерение или вроде того.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Понятно теперь, почему Оливия так похожа на Ольгу, мы с ней в каком-то смысле — один и тот же человек.
«Волшебство» же, после беглого ознакомления с несколькими книгами, показалось мне в итоге не таким волшебным, как виделось на первый взгляд.
- Предыдущая
- 6/42
- Следующая

