Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повесть об испытаниях и мучениях (ЛП) - Готье Морган - Страница 22
— Что, демон возьми, тут смешного? — рычу я, отрывая полоску от нижней рубашки в попытке остановить кровь.
— Ледяные эльфы живут и правят сотни лет в надежде, что их имена запомнят. Полагаю, меня увековечат как того Базилиуса, чьё правление оказалось самым коротким.
— Просто лежи спокойно, Трэйн, — успокаивающий голос моей матери ничуть не унимает панику в моём сердце. — Мы тебе поможем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы уже ничего не сможете для меня сделать, Сильвейн, — он кашляет кровью. — Полагаю, Армас найдёт для меня пару слов, когда мы снова встретимся в Посмертии. Не могу дождаться, как буду слушать, как он ворчит всю вечность. Скажи Хэйлу, что мне жаль, что я не вернулся домой, как обещал.
Когда он упоминает младшего брата, его лицо накрывает скорбь, и именно тогда я понимаю: несмотря на шутки, он уже принял свою судьбу. Но я не обязана её принимать.
— Ну уж нет, — новая волна решимости заставляет меня прижать ладонь к его ране.
— Что ты делаешь? — его глаза расширяются, и он резко втягивает воздух, когда я к нему прикасаюсь.
— Не знаю, — признаюсь я. — Но не дам тебе умереть.
В голове вспыхивает образ Атласа в облике Нокса. Я помню, как исцеляла ядовитые полосы. Может, это было совпадение. Может, это была всего лишь моя магия света, откликнувшаяся на магию тени Атласа. Но я должна хоть что-то попробовать. Я не потеряю кузена. Не потеряю друга.
Под моей рукой вспыхивает свет, и я вкладываю в прикосновение все свои самые отчаянные надежды.
Трэйн напрягается и проглатывает крик. Он вцепляется в снег, стискивая зубы от той боли, которую я, должно быть, ему причиняю. Какая-то часть меня хочет остановиться. А вдруг я жгу его так же, как обожгла Веспер? А вдруг всё, что я сейчас делаю, — это просто мучаю умирающего? И в тот момент, когда я уже собираюсь убрать руку, мать хватает меня за плечо.
— Не останавливайся. Смотри!
Рана Трэйна стала меньше, но кровь всё ещё идёт, и я продолжаю. Мои руки сияют всё ярче, пока ночь вокруг не начинает казаться рассветом.
Трэйн стонет подо мной, но я не отступаю, пока рана полностью не затягивается. Это усилие выжимает из меня все силы, и, как только понимаю, что с ним всё в порядке, я валюсь набок и ложусь прямо в снег, пытаясь отдышаться. У меня кружится голова. Я ещё никогда не использовала так много магии настолько сосредоточенно.
Никс тут же бросается ко мне и падает рядом, заслоняя меня собой.
— Китарни, поговори со мной. Ты в порядке?
— В порядке, — выдыхаю, вытирая пот со лба. — А Трэйн?.. — поворачиваю голову и вижу, что Трэйн уже сидит. Его рука скользит по месту раны. Похоже, там формируется шрам, но крови больше нет. Его взгляд резко поднимается ко мне, а на его лице нет никакой растерянности — в отличие от моего.
Никс помогает мне сесть и набрасывает на плечи одеяло, когда меня начинает трясти от холода.
— Ты исцелила меня, — говорит Трэйн как нечто само собой разумеющееся.
Киваю. Иного объяснения просто нет.
— Я не знала, что моя магия света умеет исцелять.
Мать опускается передо мной на колени и берёт мою руку в свои. Она качает головой.
— Это сделала не твоя магия света.
— Но если не свет, тогда что?..
— Ты Ледяная Целительница, — говорит она с гордой улыбкой.
— Это невозможно, — я плотнее кутаюсь в одеяло, подтягивая его к плечам. — У меня нет магии льда.
— Ты когда-нибудь раньше получала раны и почти не чувствовала боли, а заживали они быстрее, чем должны были? — спрашивает она, не обращая внимания на мой отказ это принять.
Я вспоминаю все травмы, которые получила за то время, что провела рядом с братьями Харланд. Раны в Некрополе Бавы и во время тренировок. Я всегда списывала своё быстрое восстановление на мази и бальзамы Финна. Но что, если мама права? Что, если я исцеляла себя сама, даже не осознавая этого?
— Не было ещё ни одного Базилиуса, рождённого без магии льда, — говорит Трэйн, словно угадав мои мысли.
— У меня есть магия льда? — шепчу я, сама не уверенная, что по-настоящему в это верю.
Мать улыбается.
— Я надеялась, что у тебя есть магия Базилиус, и так и оказалось. Дитя Света и Льда.
Я опускаю взгляд на свои руки, и голову тут же заполняет шквал вопросов. Но, несмотря на любые сомнения и страхи, две вещи я знаю совершенно точно. Во-первых, я больше никогда не хочу видеть Ледяных пауков. А во-вторых, я куда сильнее, чем думала.
АТЛАС
Я объездил весь мир столько раз, что и не сосчитать, и всякий раз, когда возвращался, весь стресс и тревога таяли в ту же секунду, как я переступал порог дома. Но в этот раз я не чувствую покоя. Мне не по себе. Будто я оставил часть себя в королевстве льда. И эта часть — Шэй. Уму непостижимо, что именно она теперь для меня означает дом.
Сразу за входной дверью стоит длинный узкий ящик. Я поднимаю его, откидываю крышку и нахожу кинжал Шэй. Его использовали в ложной миссии, чтобы по запаху выманить Веспер, если та всё ещё охотилась за Шэй. Судя по докладу, который мне передали, как только мы пристали к берегу, в ложной операции ничего не произошло. И для всех, кто в ней участвовал, это благо.
Я смотрю на кинжал с золотой рукоятью, и меня раздирают смешанные чувства. Я уже привык считать его кинжалом Шэй, но знаю, что подарил его Бастиан, и одна лишь мысль о нём приводит меня в ярость. Но оружие есть оружие. Она умеет им пользоваться, и мне куда спокойнее знать, что, когда меня нет рядом, у неё есть защита. Я засовываю ящик под мышку и поднимаюсь на четвёртый этаж.
Открыв дверь в свою спальню, я оглядываю комнату и вижу, что всё осталось точно так, как я оставил. Бросаю сумку на кровать и начинаю разбирать вещи. Пока раскладываю чистую одежду по ящикам, в голову закрадывается мысль. Каждую ночь я засыпал, прижимая Шэй к себе, и хоть раньше я говорил это в шутку, теперь думаю: ей стоит переехать ко мне.
Я бросаю своё занятие, выдёргиваю целый ящик из комода и вываливаю его содержимое на кровать. Затем мчусь к шкафу, распахиваю дверцы и сдвигаю свою одежду в одну сторону, освобождая место для её вещей. Почти бегом спускаюсь этажом ниже, врываюсь в её комнату, весь охваченный возбуждением. Мне не терпится сделать ей сюрприз.
С быстротой я иду к её шкафу, хватаю одежду прямо на вешалках и несу к себе. Развесив её там, возвращаюсь во второй раз — уже за вещами из её ящиков. И снова вспоминаю, как мало у неё вообще есть. Несколько комплектов для тренировок, немного домашней одежды, пара пижам и горстка нарядных платьев. Когда она вернётся, мне придётся устроить ей настоящий поход по магазинам. Может, вообще превратить эту гостевую комнату в гардеробную для Шэй и Эрис на двоих.
Я уже слишком далеко забежал вперёд. Надо заниматься одной задачей за раз. Я опустошаю её единственный ящик и несу вещи к себе. Осторожно раскладываю в свой ящик всё, что она аккуратно складывала особым образом.
Я настолько погружён в свои мысли, что не слышу, как Финн появляется в дверях моей открытой комнаты, пока он не присвистывает, привлекая мой взгляд.
— Ты что, опять собрался куда-то ехать, а я не в курсе? — взгляд Финна скользит по тому хаосу, который я устроил.
— Переношу кое-какие вещи Шэй сюда, — под кое-какими я, конечно, имею в виду вообще всё, но ему это знать незачем.
— То есть вы теперь будете жить вместе? — вскидывает бровь Финн.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Если она не будет против, — киваю, продолжая складывать её вещи в новый ящик.
— То есть, — тянет он, — ты переносишь её вещи, даже не спросив, хочет ли она вообще к тебе переехать? — кривится он. — Звучит, конечно, очень разумно.
Моя рука замирает.
— Думаешь, она рассердится? — я даже не подумал сначала спросить её. Когда я заговорил об этом в нашу последнюю ночь в Стеларе, она вроде не возражала. Хотя, с другой стороны, я ведь так и не сказал ей прямо, что говорю всерьёз. Демон. В голове это звучало гораздо лучше.
- Предыдущая
- 22/92
- Следующая

