Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Сезон продаж магических растений (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 94


94
Изменить размер шрифта:

— До сих пор не догадалась? — выдохнул он, и чувство горечи, явственно читаемое на лице друга, донеслось до Кэсси… от растений! А Зетри умолк. Его тело расслабилось, как у крепко уснувшего или потерявшего сознание человека. Глаза закрылись, голова бесцельно закачалась вправо-влево, елозя по земле. Губы приоткрылись, шепча в бессознательном бреду: — Целый лес — это слишком много… слишком много…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Гвардейцы-конвоиры откашлялись и доложили:

— Когда на охотников накинулся весь лес, вы, нэсса, упали на землю и упёрлись в неё руками. Нам показалось подозрительным, что нэсс поступил точно так же, когда мы прилетели сюда вслед за студентами, а глава велел задерживать всех, кто поведёт себя нестандартно и… похоже на вас.

Все факты сложились в ясную картину, и Кэсси оглушило осознанием: у Зетри такой же дар, как у неё! Это он тайно учился у Лиеры, оттого-то та доверяла ему и с ним передала ларец с наследством. Ясно, отчего сейчас ему плохо, как ей, даже хуже, ведь она-то так и не решилась взять под управление все растения лесной опушки, а он — решился. Это его предупреждала Лиера хранить свою тайну в секрете ещё до того, как встретилась с ней и повторила мудрый совет. Он помогал с питомником ради того, чтобы учиться у наставницы управлению даром, насколько такое обучение в принципе возможно. С убийствами он тоже помогал? Или сам их и планировал?!

— Погодите, глава, вторая ученица нэссы Лиеры — это ученик?! — воскликнул заместитель Мара и звонко хлопнул себя по лбу. — Вот почему королева никак не связала «помощницу нэссы» с диверсанткой! Да уж, это определённо разные персоны! Но зачем целительница усыпила особистов и сбежала от их пригляда, если выпущенная из тюрьмы Мэгги Мейс понеслась в больничное крыло не к ней, а к её помощнику?!

— Безусловно, к помощнику, — спокойно подтвердил Левитт, — однако сей помощник временно недоступен для допросов. Доставьте его в тюремный лазарет и позаботьтесь убрать оттуда все растения, если вдруг таковые там найдутся. Кэсси, у тебя тоже дикий перерасход сил. — Глава имперской безопасности заботливо окружил её целительской магией, не заботясь о сохранности подточенного проклятием резерва, и Кэсси гневно шикнула, что с ней всё нормально (кроме шока и ощущения, что рушится мир). — Предлагаю перейти ко второй ловушке, организованной не мной, однако сработавшей отменно.

Набор увядших цветов, рассыпанных у бездыханного тела знакомого ей торговца магическими растениями, в последнее время встречался Кэсси избыточно часто. Штатный целитель конторы при виде подлетевшего высокого начальства сокрушённо развёл руками:

— Увы, спасти не удалось. Редчайший случай, когда смертоносная цикута не просто распылила яд в воздухе, а нанесла укус, причём неудачно пришедшийся в область шеи. Будь погибший сам целителем, у него имелся бы шанс, но он, похоже, был боевиком, как и те гвардейцы, что вели за ним слежку.

— Он совершенно точно был боевиком, его давно разыскивают спецслужбы Эмирата. Кто рассыпал цветы, не видели?

— Нет, глава, — выступил вперёд один из тройки угрюмых гвардейцев. — Всё произошло молниеносно: удар цикуты, падение парализованного объекта и интенсивные судороги, завершившиеся к прибытию целителя. Помочь объекту у нас не вышло. В окрестностях никто замечен не был, мы их прочесали мелким гребнем. Цветы лежали здесь на земле ещё до того, как из густой травы напала цикута. Объект их тоже признал, замер на месте, осматриваясь, — тут-то его и укусили.

— Ловко, ловко. Прекрасный способ обрубать концы, не теряя при этом клиентскую базу. Эдак можно уйму связных ухлопать. — Левитт присел у тела и быстро обыскал его. Найденные амулеты, оружие и артефакты передал криминалисту, не особо ими заинтересовавшись. Что же он искал и не нашёл? — Чем занимался молодец в лесу до того как помер?

— Мешок золотых монет под дьявольскими силками закопал, предварительно заморозив лиану. Прикажете деньги изъять? Мы установили сигналки поверх схрона.

— Попробуем вначале организовать засаду и посмотреть, кто явится за «кладом». Под дьявольские силки случайные люди не сунутся.

— Зачем этот маг приходил в мою лавку? Он же вовсе не торговец, как я понимаю? — откашлявшись, поинтересовалась Кэсси.

— Полагаю, об этом мы узнаем в ловушке номер три, — буркнул Левитт.

Место третьей ловушки оказалось известно ей так же хорошо, как цветы погребального букета. Она вернулась в начало начал — туда, откуда пошла её карьера признанной диверсантки: к подземному ходу, выводящему из дворца на берег реки. Сосредоточившись на армии растений и задумавшись, где бы мог находиться командующий ею генерал, следовало вспомнить об укромном убежище!

Приземлившись, Левитт бережно окутал Кэсси магическим теплом и обвил сильными руками, даруя чувство защищённости от всех невзгод.

— Скорей бы уж коридоры внешних выходов засыпать камнями и намертво замуровать, — проворчал замглавы, кивая на приветствие гвардейцев, сторожащих вход в подземный лаз, — но страшно любопытно, кого вы загнали в этот капкан.

— Твою беглянку — целительницу академии магии, — невозмутимо сообщил Левитт и поддержал покачнувшуюся Кэсси. — Иногда проще не следить за объектом, а ждать его в точке назначения.

Кэсси всё больше казалось, что она попала в дурной сон, навеянный галлюциногенумом «ночной кошмар». Причём тут Энни?! От глубокомысленных рассуждений заместителя Мара, что целительница с помощником действовали сообща, её бросило в холодную дрожь. Её способность верить в худшее в людях подошла к граничной черте — она не в состоянии признать в друзьях убийц! Да, она плохо разбирается в людях, но точно не настолько плохо! Господи, это же Энни!!! Прекрасная душой женщина, несущая в мир только свет и добро, у которой есть любимый муж и обожаемая дочка. Врач, которая самым вредным пациентам слова плохого не сказала!

Нет, остановившиеся перед открытым люком безопасники обсуждают кого-то другого. Не могла добрая, нежная Энни отравить следящих за ней особистов сонным порошком, чтобы скрыться из-под наблюдения. Не могла устроить тайное лежбище в ожидающем замуровывания подземном проходе, организовав здесь смертельные ловушки для «любопытных гостей». Не могла отсюда руководить Дланью Сатаны, натравливая её напасть на людей, коварно согнанных из леса на берег реки. Не могла умертвить резцами цикуты принёсшего деньги агента-посредника. Подобный дьявольский план мог сочинить лишь извращённый ум маньяка-убийцы, но никак не Энни и не Зетри!

— Докладывайте, — велел Левитт, и она очнулась, жадно прислушиваясь к словам гвардейца.

— Согласно приказу, обходили объект каждый час, проверяя отсутствие свежих подкопов, открывающих дополнительные проходы в подземный коридор. Подкопы не появлялись, новые растения опасных подвидов — тоже. Пару часов назад, когда в лесу зазвучал охотничий рог, к люку прилетела леди Энни Уэлс, открыла его и вошла внутрь. Мы оцепили окрестности, чтобы подозреваемая не смогла уйти через прокоп с помощью гигантских осьмируков, и бросились ловить её, как услышали крики в лесу. Поймать целительницу в разветвлениях боковых переходов удалось не сразу. В момент ареста она отбивалась и со злостью кричала, что мы, гады, спрятали где-то поблизости нэссу Валенса. Потом умолкла, да так и молчит.

— Как она открыла люк?

— При ней был артефакт. — Гвардеец раскрыл ладонь, и Кэсси увидела копию золотого шарика, доставшегося ей в наследство от Лиеры.

Или не копию? Может, тот самый шарик и есть? Это за ним приходил лже-торговец и вытащил его из ларца, спрятанного в шкафу, когда она отлучилась на минуту из гостиной? Она со дня ограбления питомника не открывала ларец и не проверяла его содержимое. Постойте, особисты упоминали, что её дом обыскивали на предмет наличия артефактов и ничего не нашли! Она порадовалась, что магическую бомбу ей не подложили, а получается, шарик-то действительно её, раз его тоже не нашли! Черт, ей следовало сразу отдать его Мару вместе с картой!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})