Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вместе сильнее. Компиляция (СИ) - Роуз Эстрелла - Страница 319
Элеанор быстро прочищает горло.
— Вот и в тот раз она спровоцировала его на желание овладеть ею, — добавляет Элеанор. — Он думал, что эта девчонка безропотно удовлетворит все его мечты.
Элеанор ехидно усмехается.
— Однако нет! — восклицает Элеанор. — Ранее никогда не сопротивляющаяся Алисия вдруг начала вырываться и строить из себя невинную девочку, которая якобы никогда не имела контактов с мужчиной. Наверное, потому, что отец хотел сделать это просто так, а не за деньги. Вот эта шлюха и начала вопить, что ее насилуют… И потом использовала этот факт, чтобы убедить судью в том, что она ни в чем не виновата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})***
Двенадцатое мая тысяча девятьсот девяносто восьмого года.
Высокий мужчина в возрасте с далеко не самой привлекательной внешностью, редкими каштановыми волосами и злыми зелеными глазами не скрывает своей ненависти к худенькой темноволосой женщине около тридцати лет от роду. Некоторое время назад он вместе со своими телохранителями отправился в аэропорт и поймал ее там, когда она хотела покинуть пределы Лондона, уже давно позабыв об этом человеке, с которым ее связывали романтические отношения. Несмотря на ярое сопротивление, ей не удалось сбежать от разъяренного мужчины и его телохранителей, которые всюду ходят за ним и беспрекословно делают все, что он говорит.
Вот спустя некоторое время они привезли ее в огромный роскошный дом, где этот человек живет со своей единственной дочерью, которой сейчас здесь нет дома. Сероглазая красавица тихонько плачет, пытается так или иначе вырваться из крепкой хватки мужчины и время от времени вскрикивает, но все ее попытки оказываются тщетными.
А перед тем, как отвести эту женщину в свой кабинет с целью о чем-то с ней поговорить, мужчина поворачивается к своим телохранителям и нескольким служанкам, которые пулей прибегают к нему, когда видят, как он пришел, и начинают буквально заглядывать ему в рот, ожидая каких-то указаний от того, на кого они работают.
— Значит так, ко мне в кабинет не заходить и никого не пускать, — сухо приказывает мужчина, крепко держа молодую плачущую женщину под руку. — До тех пор, пока я не выйду оттуда, меня не беспокоить.
— Как прикажете, мистер Вудхам, — кивает одна из служанок.
— А вы!
Мужчина переводит взгляд на четырех своих телохранителей крепкого телосложения с далеко не самыми добрыми взглядами, которые стоят рядом с ним.
— Никуда не уходите от кабинета, — приказывает мужчина. — Стойте здесь до тех пор, пока я не выйду и не дам дальнейшие указания.
— Как пожелайте, мистер Вудхам! — грубым, низким голосом отвечает один из четырех охранников.
— Если увидите, что эта тварь пытается сбежать, то немедленно приведите ее ко мне.
— Не беспокойтесь, господин, — уверенно говорит второй охранник. — Она никуда отсюда не денется без вашего позволения.
— И да, а вы приказали охране внимательно следить за домом на случай, если эта шлюха захочет сбежать от меня?
— Они уже предупреждены, шеф, — не менее увереннее говорит третий охранник.
— Скажите, если увидят ее – то тоже немедленно пусть тащат ко мне. Без моего разрешения она не имеет право покинуть мой дом.
— Все входы и выходы перекрыты, господин Вудхам, — уверяет четвертый охранник. — Эта девчонка никуда от вас не сбежит.
— Отлично!
Темноволосый мужчина резко одергивает молодую девушку, которая со слезами на глазах пытается вырвать руку из крепкой хватки.
— НЕ РЫПАЙСЯ, СУКА! — вскрикивает мужчина, уставив на бледную, испуганную девушку свой полный злости взгляд. — НЕ РЫПАЙСЯ! А ИНАЧЕ ТЫ СИЛЬНО ПОЖАЛЕЕШЬ!
— Пожалуйста, Гильберт, не делай этого… — жалостливо умоляет молодая девушка, заливаясь слезами и сильно дрожа от страха. — Прошу тебя… Не делай мне ничего плохого.
— Я сказал, ХВАТИТ ВЫРЫВАТЬСЯ!
— Гильберт, ради бога, не…
Мужчина по имени Гильберт затыкает молодой девушке рот. Та пытается что-то сказать, но у нее получается лишь издавать громкое мычание с широко распахнутыми, полными испуга глазами. Некоторые из служанок смотрят на нее с огромной жалостью во взгляде, но не могут ничего сделать и пойти против своего хозяина, который переводит взгляд на одну из них – русоволосую женщину средних лет, которая определенно самая старшая среди них.
— Кстати, Нина, — уверенно произносит Гильберт. — Когда Элеанор вернется домой, то не разрешай ей заходить ко мне в кабинет.
— Как прикажете, мистер Вудхам, — покорно склоняет голову Нина.
— Скажи, что я принимаю гостей и не хочу, чтобы меня кто-то беспокоил.
— Не беспокойтесь, я обо всем ей скажу.
— И да, чтобы никто не смел говорить, что в этом доме находится Алисия. Ни единого намека!
— Мы ничего не скажем, господин, — обещает одна из юных служанок. — Обещаем.
— Если узнаю, что хоть кто-то из вас открыл рот, уволю безо всякого сожаления. Несмотря на все заслуги! Поняли меня?
— Мы все поняли, господин Вудхам, — уверенно говорит Нина.
— Прекрасно!
— Будут еще какие-то пожелания?
— Нет, пока что все свободны!
— Как прикажете.
— И да… — Гильберт начинает угрожать всем пальцем. — Чтобы никто не смел высовываться и лезть не в свое дело. А узнаю, что кто-то из вас хочет помочь этой твари – лишитесь головы! ВСЕ ПОНЯЛИ МЕНЯ?
— Да, мистер Вудхам, — уверенно кивает одна из служанок. — Мы все поняли.
— Прекрасно!
— Но если что, мы всегда рядом и готовы исполнить любой ваш приказ.
— Надеюсь, у вас у всех есть мозги, и вы не безмозглые идиоты. — Гильберт еще крепче сжимает руку молодой, тихо плачущей девушки. — А теперь идите занимайтесь своей работой! Исчезли с глаз моих! ЖИВО! СВАЛИЛИ! БЫСТРЕЕ, Я СКАЗАЛ! ЧЕГО ДВИГАЙТЕСЬ КАК УЛИТКИ! ВАЛИТЕ, ПОКА Я НЕ УВОЛИЛ ВАС ВСЕХ К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ!
Все телохранители и служанки пулей расходятся по разным углам и начинают заниматься своими делами и делать то, что им было приказано. Сам Гильберт сначала смотрит им всем вслед, а затем резко переводит свой хмурый взгляд на молодую, от страха бледную девушку и буквально просверливает взгляд в ее голове.
— А ты, сучка, пойдешь со мной, — со злостью во взгляде сквозь зубы цедит Гильберт. — У меня с тобой будет очень серьезный разговор. Который ты, Алисия Томпсон, надолго запомнишь.
— А? — округляет глаза Алисия.
— Иди за мной, сука! ЖИВО!
Гильберт грубо тащит Алисию за собой, направляясь в свой кабинет, резко распахивает двойную дверь и захлопывает ее после того как заталкивает бедную девушку в просторное помещение и заходит сам. Оставшись наедине с этим ужасным человеком, не внушающий никакого доверия, молодая женщина начинает еще сильнее дрожать от мысли, что никто не сможет защитить ее от этого человека.
Казалось бы, сегодня ничто не предвещало ничего плохого. Женщина собиралась впервые за долгое время поехать в Нью-Йорк после того как провела немного времени со своим родителям Тиффани и Тимоти Томпсонам, по которым ужасно соскучилась. Алисия хотела утешить своих отца и мать, которые никак не могут смириться со смертью своей младшей дочери Элизабет, которая вместе со своим мужем Джексоном погибла в феврале этого года в ужасной автокатастрофе. Их смерть стала огромным шоком для их родственников. Но они вынуждены держаться, поскольку у покойных супругов осталась маленькая дочка Ракель, заботы о которой легли на их плечи. Которая осталась сиротой после гибели отца и матери и теперь вынуждена жить со Фредериком Кэмероном, своим дедушкой по отцовской линии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но к сожалению, из-за того, что она попалась на глаза Гильберту и его телохранителей перед самой посадкой на самолет, Алисия была насильно привезена в дом этого богатого мужчины. И сейчас она не знает, чего ждать от разъяренного человека, который когда-то был ее любовником, сделавший ее владелицей собственного модного бизнеса, о котором знали в некоторых узких кругах. Жажда денег заставляла ее терпеть ненавистного ей человека, который поначалу казался таким хорошим и с радостью обеспечивал ее и защищал от любого, кто захотел бы унизить или оскорбить ее. Однако его резко изменившееся поведение и жестокое избиение, после которого она с трудом оправилась, положили конец терпению и заставили женщину сбежать.
- Предыдущая
- 319/4350
- Следующая

