Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вместе сильнее. Компиляция (СИ) - Роуз Эстрелла - Страница 320
Одиннадцать лет Алисия жила спокойной жизнью и не вспоминала о том, что происходило между ней и Гильбертом и уделяла много времени своей семье и радовалась за свою сестру, которая вышла замуж за чудесного человека и родила дочку. Но вот сегодня ее спокойствию пришел конец. Она снова встретилась с Гильбертом, который не собирается быть с ней хорошим.
Глядя на взбешенного Гильберта, кажется, что он снова попытается избить бедняжку Алисию, которая против своего желания стала жертвой обстоятельств. Желание заработать деньги на учебу и дальнейшую жизнь, привело к таким печальным последствиям, за которые ей еще долго придется расплачиваться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вот мы снова встретились, Алисия Томпсон, — ехидно усмехается Гильберт, облокотившись рукой о рабочий стол, на которым стоит современный по нынешним временам компьютер и лежит куча бумаг и еще каких-то вещей. — Более известная как Шерил… Спустя почти одиннадцать лет…
Гильберт качает головой, пока его взгляд рассматривает тихо плачущую Алисию с головы до ног.
— Да, детка, ты заставила меня побегать, чтобы разыскать тебя, — признается Гильберт. — Разыскать одну чертову шлюху. Которая думала, что сможет просто так отделаться от меня и забыть о своем прошлом, о котором до смерти боится говорить своим близким и знакомым.
— Гильберт, пожалуйста, отпусти меня… — со слезами на глазах жалостливо умоляет Алисия. — Не делай со мной ничего плохого!
— ТВАРЬ! — Гильберт со всей силы залупляет Алисии пощечину, после которой та издает громкий визг, почувствовав боль на щеке, что получила удар. — ШЛЮХА! ПОТАСКУХА! ДУМАЛА, СМОЖЕШЬ СБЕЖАТЬ ОТ МЕНЯ! РЕШИЛА СВАЛИТЬ В НЬЮ-ЙОРК! НАДЕЯЛАСЬ СКРЫТЬСЯ ТАМ С МЫСЛЬЮ, ЧТО Я НЕ ЗАХОЧУ ПОЕХАТЬ ТУДА И НАЙТИ ТЕБЯ!
— Нет-нет, только не бей меня… — взволнованно тараторит Алисия. — Умоляю… Не бей…
— Какая же ты неблагодарная свинья, Шерил. Неблагодарная сука! — Гильберт резко берет Алисию за шиворот и уставляет свой полный злости взгляд в испуганные глаза молодой женщины, у которой дрожат колени от страха. — Похоже, ты забыла, кто вытащил тебя из того борделя, в котором ты вертела задницей перед мужиками и ублажала их за деньги. Забыла, что я взял под свое крыло грязную шлюху, которая до меня перебрала уже кучу мужиков. Едва ли не весь Лондон! Делала это бабок, которых ей не хватало…
Гильберт качает головой.
— Но я был готов закрыть на это глаза, — добавляет Гильберт. — Был готов превратить тебя из жалкой стриптизерши в обеспеченную женщину. Владелицу своего собственного модного бизнеса с кучей связей.
— Г-гильберт… — с широко распахнутыми мокрыми глазами дрожащим голосом произносит Алисия.
— Однако ты оказалась неблагодарной тварью, которая лишь пользовалась моими деньгами и любовью, которую я к тебе испытывал.
— П-послушай…
— Я действительно любил тебя, Алисия. Потерял голову от любви к тебе. Буквально ослеп и оглох. Не хотел ничего не замечать. Не хотел замечать, что ты – мерзкая гадина.
— Гильберт…
— Но ты не оценила мою щедрость. Ты отказалась от меня. Отказалась от шанса забыть прошлую жизнь и стать уважаемой женщиной.
— Мне все это было не нужно.
— Значит, вот как ты поступила со мной! Решила сбежать куда подальше и прятаться от меня. — Гильберт очень крепко сжимает руки Алисии, которая из-за этого сильно морщится. — Ты, сука, знаешь, сколько времени и денег я потратил впустую? ЗНАЕШЬ, СКОЛЬКО СИЛ И ДЕНЕГ У МЕНЯ УШЛО НА ТО, чтобы узнать, куда свалила двуличная шлюха, которая предала меня? ТЕБЕ В ЖИЗНИ НЕ УДАСТСЯ РАСПЛАТИТЬСЯ СО МНОЙ!
— Ты прекрасно знаешь, что я никогда не любила тебя, — с испугом в глазах говорит Алисия и тихо шмыгает носом.
— Верно! Ты любила мои денежки! Мои связи! МОЙ ВЫСОКИЙ СТАТУС В ОБЩЕСТВЕ! МОИ БЕЗГРАНИЧНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ!
— Я никогда не просила у тебя ничего из того, что ты мне дал. Ты сам захотел заваливать меня дорогими подарками и продвигать в элитное общество.
— А я тебя и не спрашивал. — Гильберт грубо отталкивает Алисию от себя и крепко сжимает руки в кулаки. — Ты была ОБЯЗАНА сказать мне спасибо за то, что я все это дал тебе. Была обязана ЦЕЛОВАТЬ МНЕ НОГИ! И вести себя тише воды, нише травы.
— Говорю еще раз, я никогда ничего у тебя не просила, — напоминает Алисия. — Мне нужны были лишь те деньги, которые я должна была получать за свою работу.
— Какая же ты дура. Безмозглая курица, которая упустила шанс улучшить свою жизнь. Которая не сможет стать важным человеком без меня.
— Мне это не нужно!
— ГАДИНА! НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
— Поначалу ты относился ко мне со всей нежностью, но потом резко изменился и начал вести себя ужасно.
— Ты сама во всем виновата! Это ТЫ заставила меня стать таким жестоким. ТЫ УБИЛА МОЮ ЛЮБОВЬ К ТЕБЕ!
— Я никогда ее не просила.
— Но ты особо не возражала и с радостью принимала мои подарки.
— Так ты заставлял меня их принимать! Не оставлял мне никакого выбора!
— Если бы ты была верна мне и не пользовалась мной и моими деньгами, у тебя было бы абсолютно все. Я бы до конца жизни обеспечивал тебя, а у моей дочери появилась бы мать.
— Не надо так говорить, будто мать Элеанор умерла, — уверенно требует Алисия. — Кэролайн жива и здорова и имеет полное право видеться со своей дочерью.
— Если бы было нужно, моя дочь начала бы называть своей матерью тебя.
— Элеанор никогда не стала бы называть меня своей матерью.
— НАЗЫВАЛА БЫ, ЕСЛИ Я ЕЙ ПРИКАЗАЛ! Она не посмеет меня ослушаться!
— Ее мать – Кэролайн Робинсон.
— Вот и хорошо! Ты не заслуживаешь быть матерью моих детей. Да, Кэролайн, конечно, старая, страшная карга, которая возбуждала лишь в молодые годы. Но она – прекрасная мать! И КУДА БОЛЬШЕ заслуживает быть матерью моего ребенка. Она – порядочная женщина, которая ни разу не сказала обо мне плохого слова. Несмотря ни на что! Эта женщина УВАЖАЕТ меня! И БЛАГОДАРНА мне за то, что я взял на себя ее обеспечение.
— Думаешь, если бы ты открыл мне собственный бренд одежды и осыпал меня деньгами, бриллиантами и одеждой, то я влюблюсь в тебя? Нет, Гильберт, ты ошибаешься!
— Не надо строить из себя святую, Шерил. Ты с удовольствием принимала мое внимание!
— Да, поначалу мне действительно было приятно получать от тебя такие шикарные подарки. Но теперь они мне и даром не нужны. Если хочешь, то я могу вернуть тебе все твои подарки. Я ничего не продала и не выбросила. Забирай, ради бога! Подавись!
— Сейчас мне РЕАЛЬНО жалко всех денег, которые я потратил на тебя. На подарки для тебя, на поиски, на твои танцы… На все, что тебя касается!
— Запомни, Гильберт, любовь нельзя купить ни за какие деньги. Хоть подари подарков на миллионы фунтов, тот, кто не любит тебя, не влюбится в тебя по-настоящему. В лучшем случае девушка будет лишь изображать любовь к тебе.
— Зато ТЫ продавала себя всем желающим! — Гильберт со всей силы бьет Алисию по лицу, пока ноздри раздуваются от злости. — А еще я очень жалею, что был так влюблен в тебя, что не догадался отправить тебя ко врачу. Чтобы узнать, не заражена ли ты какой-нибудь болезнью после всех своих приключений.
— Я ничем не больна! — возражает Алисия.
— А хрен его знает! Ведь шлюхи совсем не разбираются в партнерах и трахаются со всеми, кто предложит им деньги. За лишние двести фунтов ты была готова раздеться до гола, станцевать стриптиз и заняться сексом с любым человеком. Один из которых вполне мог быть заражен СПИДом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ни один из моих клиентов не был болен никакими венерическими заболеваниями, — уверенно заявляет Алисия.
— А я не удивлюсь, если был заражен. Ты же трахалась со всеми подряд! Можно выпускать книгу со списком всех твоих клиентов, среди которых есть и жалкие нищеброды, и богатенькие дяденьки.
- Предыдущая
- 320/4350
- Следующая

