Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт - Страница 102
Поклялся на клятвенном камне, держа его в руках, что никогда не приказывал никому убить свою жену, сказал Дурлейн. Что никогда не ожидал, что кто-то из его двора способен на такое.
Но Варраулис мог ожидать, что королеву убьёт кто-то, не принадлежащий к двору, не так ли? Кто-то, кому он не отдавал прямого приказа. Всего лишь намёк, вопрос взаимной выгоды… потому что Изенора Аверре была рождена Изенорой Гарно, и кто выигрывал от раскола между Домом Аверре и Домом Гарно больше, чем третий игрок в этой игре?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дом Эстиэн.
Чей наследник был там, когда она умерла. Чей наследник сидел позади меня, зарыв свои жестокие, воспламеняющиеся руки в мои волосы, хвастаясь своим близким знанием тех гибельных событий.
— Ты, — прошептала я.
Его пальцы замерли в моих волосах.
— Что ты сказала, куколка?
Чёрт бы меня побрал.
Я недостаточно умна для этого.
Вот только мне приходилось быть умной, потому что если нет, Беллок Эстиэн уйдёт от наказания за убийство матери человека, который из хорошего стал плохим… и оказалось, что я не могу вынести этой мысли. Даже если Дурлейн оставил меня здесь гнить. Даже если он предал меня пять раз подряд, потому что когда-то он был двенадцатилетним мальчиком, спасшим невинную дворцовую служанку, и кто тогда пришёл спасать его?
Когда его мать умерла, и его тётя уехала, и его сестра всё ещё нуждалась в его защите… был ли у него хоть кто-то, кто прикрывал бы ему спину?
— Прошу вашего прощения, милорд. — Быстро, думай быстро. Он, разумеется, не признается. Но, скорее всего, поступит так, как поступают люди его породы — станет защищать свою доблесть. — Мне просто пришла в голову одна дикая мысль… Но это, конечно, нелепо. Вы ведь не могли просто взять и убить королеву.
Его большая рука скользнула вниз по моей челюсти. К подбородку, к горлу — в несомненной угрозе.
— Не мог?
— Ну… — мой нервный смешок был совершенно искренним. — Там же была охрана, верно?
— О, они были. — Пальцы, такие горячие, что почти обжигали, лениво играли у меня на горле. — И мы оба знаем, что пара стражников не стала бы препятствием для принца Эстиэн, не так ли? Ты слишком много думаешь для своего хорошенького личика, Найтингейл.
Они были.
Дышать. Мне нужно было продолжать дышать.
— Я лишь думаю, что это может сыграть нам на руку, милорд. — Мой голос был тонким хрипом. — Он… он рассказывал мне о своей матери. Я не знала, что она королева Изенора, я думала, что он Гиврон Аверре, но он рассказывал о ней, и я готова поставить свою правую руку на то, что он вернётся за вами, если когда-нибудь услышит об этом. За мной — нет, но за неё — непременно.
Пальцы Беллока больше не двигались.
— Так что если мы хотим его поймать… — Мы. Мы были союзниками. Я была безжалостной маленькой ведьминой пташкой Аранка, годной лишь на убийства, и я помогала ему. — Если мы хотим выманить его обратно к нам и отомстить за смерть леди Пол, тогда…
— Да, — резко сказал он. — Да, я понимаю, к чему ты клонишь, Найтингейл.
Я закрыла рот.
Мне так, так сильно хотелось пересчитать свои ножи, но вместо этого я считала секунды, потому что это было всё, что я могла сделать, чтобы удержать руки от беспокойных движений. Раз, два, три, и…
— Однако сначала он должен об этом услышать, — медленно сказал Беллок, и его пальцы вновь возобновили мягкие, скользящие движения по моему горлу. — А это не та история, которую мне хотелось бы распространять, как ты понимаешь.
Угроза.
Я сглотнула.
— Разумеется, милорд.
— Так как бы ты решила эту задачку, куколка?
— Я могла бы сама ему рассказать, — прохрипела я. — Вы всё равно уже рассказали мне. Я отправлюсь за ним, скажу, что сбежала и что услышала, как вы рассказывали об этом Джею и Руку, и у него не будет причин мне не доверять.
Смех Беллока обжёг мне затылок.
— Ты уже однажды сбежала от моего брата. Почему я должен доверять тебе вернуться на этот раз?
Но он обдумывал это.
Этот ублюдок обдумывал это.
Полчаса назад это было бы величайшей из возможных побед. Потому что это была та часть, к которой я готовилась. Та часть, где я знала то, чего не знал он, и это спасло бы мою шкуру, но теперь слова соскальзывали с моих губ почти бездумно, всего лишь очередной пустяковый шаг.
— Вы могли бы отправить со мной Джея и Рука.
— Да, — медленно сказал Беллок. — Мог бы. Но зачем тебе это вообще? Что ты с этого получишь?
— Месть за леди Пол. Она была очень добра ко мне, милорд. — Я заставила себя скривиться, потому что знала, что он почувствует напряжение, натяжение кожи у меня на горле. — И если меня в любом случае вернут ко двору, король, возможно, не будет так спешить меня убить, если ему придётся беспокоиться о Дурлейне.
— Значит, всё-таки прагматична, Найтингейл. Мне это нравится. — Его пальцы резко исчезли; его ноги по обе стороны от меня отступили, и я услышала, как он встал позади меня. — Парни! Парни! Смена планов!
Я сделала это.
Я сидела на холодном камне, невидящим взглядом уставившись в ночное небо впереди, и позволяла голосу Беллока скользить мимо меня, пока он посвящал Джея и Рука в новую стратегию. Я сделала это, и это могло стать концом. Мы бы сбежали вместе; возможно, мы инсценировали бы смерть моих сородичей-птиц, сделали бы вид, будто я убила их обоих, и даже у Аранка не осталось бы причин продолжать на них охоту.
Безопасный выход. Я потеряла свои ножи и, возможно, своё сердце, и должна была бы радоваться, быть вне себя от счастья, что у меня есть такой выбор.
Но Беллок уйдёт от наказания.
Даже если я отправлюсь на поиски Дурлейна, этот глупый, трусливый ублюдок, скорее всего, не захочет, чтобы я его нашла. Я могу больше никогда его не увидеть — и Беллок уйдёт от наказания.
Я даже не услышала, как подошёл Джей. Он опустился на колено рядом со мной без предупреждения — длинные светлые волосы растрёпаны, голубые глаза сияют лихорадочным торжеством — и только когда он потянулся к моей руке, я заметила маленький ключ между его пальцами. Его шёпот звенел возбуждением:
— Отличная работа, тупица. Правда отличная.
— Спасибо, — выдохнула я.
Он принялся за мои цепи, бормоча себе под нос:
— У Тора всё ещё есть семья, знаешь. Мы не сможем оставаться там долго — Аранк знает, где они живут, — но они смогут помочь. А потом, когда у нас появятся деньги и место, где можно спать…
Железные кандалы со звоном упали с моих предплечий.
Я потёрла запястья, отсекая остальное из его монолога.
— Дай мне один из своих ножей, Джей.
— Дай… Что?
— Можешь сделать вид, что я его украла. Как тебе удобнее. — Голос Беллока стремительно приближался позади нас, он, вероятно, всё ещё говорил с Руком. — Пожалуйста. Твой нож.
— О нет, — запинаясь, выдохнул Джей, глаза его расширились. — Нет, нет, нет, ты же не собираешься…
— Найтингейл? — крикнул Беллок, не более чем в десятке футов от нас.
Я перестала терять время.
Я вскочила на ноги. Толкнула Джея в сторону этим движением. Сорвала кинжал с его пояса, пока он ещё валился, вскрикнув от возмущения и обернулась.
И метнула.
Глава 34
Если бы нож был Эваз, Беллок был бы мёртв.
Но Эваз был выкован для скорости, для неожиданности. Лезвие Джея было простым, незачарованным сталью, ничем не отличающейся от сотен других, какие можно найти в арсеналах двора Эстиэн, и оно рассекло воздух лишь на долю мгновения медленнее — разница, может, в половину удара сердца, но этого оказалось достаточно, чтобы его цель с лёгкостью отпрянула в сторону, опровергая своим движением всю свою тяжесть и мощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сталь бесполезно звякнула об обсидиан.
Вой Беллока сотряс камень под моими ногами.
В одно мгновение мир растворился в хаосе. Вулкан грохотал над нами. Рук кричал имя, которого я не узнавала; по другую сторону зубчатой чёрной равнины ржали лошади. Я слышала этот грохот, словно издалека, и смутно осознавала, что должна бы бояться… но я смотрела, как рука Беллока поднимается, будто это было не более чем далёкий сон, будто его мозолистые пальцы, нацеленные на меня, были не более чем тусклой рутиной, и во мне не было ни крошки страха.
- Предыдущая
- 102/127
- Следующая

