Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт - Страница 52
Неприятный человек, да.
И всё же … человек.
— Ей повезло, что у неё есть такой брат, как ты, — услышала я свои слова, вырывающиеся прежде, чем я успела подумать. — Киммура.
На краю моего зрения пламя свечей перестало колебаться.
Он и сам стал совершенно неподвижен.
На долгий, напряжённый миг в комнате словно перестало что-либо дышать, пока он смотрел на меня — пустым взглядом, не двигаясь выискивая на моём лице что-то, чего, возможно, и не существовало. Причину, может быть. План, намерение. Что-то, что могло бы, каким-то образом, стать оружием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Затем, медленно, нарочито, он сделал шаг назад, тонкие плечи застыли под складками рубашки.
— Ты пожалеешь, что сказала это, — тихо произнёс он.
И прежде чем я успела спросить, что, чёрт побери, это должно значить, он отступил в ванную так стремительно, что иначе это нельзя было назвать, как бегством.
Глава 17
Дурлейна нигде не было видно, когда я на рассвете вышла из своей спальни размером с гардеробную, полностью одетая и вооружённая. Его постель была смята, но пуста. Его сумки были собраны и сложены у всё ещё прикрытого зеркала. Рядом с буйством цветов на столе стояла тарелка с хлебом, сыром и клубникой, ожидавшая меня, а рядом с ней — пустая миска, в которой безошибочно угадывались последние следы густой каши, что в ней была.
Чёрт бы всё это побрал.
Не было даже злорадной записки, которая бы указывала на скрытый смысл, и каким-то образом это делало всё в десять раз хуже.
— Крысиносердечный ублюдок, — пробормотала я в тишину комнаты.
Затем я села и поела, потому что пропустить завтрак ему назло, казалось столь же по-детски, сколь и глупо.
Я как раз отправила в рот последнюю клубнику, когда звук длинных, ленивых шагов за дверью стал громче, переходя в более чёткую поступь Дурлейна, когда повернулась дверная ручка. Его лицо было непроницаемой маской, когда он проскользнул внутрь; даже его иллюзорный глаз выглядел отчётливо холодным под заколдованной повязкой — ни следа вчерашней уязвимости на нём, и ничто не намекало, что он хотя бы вообразит пожертвовать своим завтраком ради неудобных спутников в дороге.
И всё же он это сделал.
Возможно, даже принц многих лиц время от времени путает свои маски.
Моим первым побуждением было нахмуриться в ответ, но стойкое послевкусие клубники удержало меня.
— Доброе утр…
— Внизу двое мужчин в ливрее Аранка, — сказал он.
Я застыла.
Слова эхом отозвались — два, ещё два, ещё — прежде чем я осознала, что именно он сказал.
Аранк. В Брейн. Его собственные люди, по крайней мере, что, в сущности, было тем же самым — личные силы, прямые приказы, тот род усилий, на который король Эстиэна идёт лишь ради тех, кто по-настоящему вызывает его гнев. Вот видишь, пронеслось у меня в мыслях, ты с самого начала знала, что противиться Валерну — плохая идея… — а затем я поняла, что это не имеет смысла.
Потому что Валерн умер прошлой ночью.
И мы всё ещё были в двух днях пути от горы Эстиэн.
Так что… они не могли быть здесь из-за меня, верно? Из-за нас? Это должно было быть какое-то ужасное совпадение. Кто бы ни сидел внизу, они, должно быть, искали кого-то другого, проходили через Брейн и зашли взглянуть, услышав о смерти любимца двора. Аранк не мог знать, что я здесь. Он не мог.
И всё же…
— Дерьмо, — сказала я, добрых полминуты спустя.
— Да. — Голос Дурлейна был слишком медленным и слишком выверенным, когда он грациозно опустился на край своей кровати. — Я подумал о том же.
— Ты… ты знаешь что-нибудь ещё? — Мне хотелось кричать. Мне хотелось забраться под кровать и больше никогда не показываться миру… но задавать вопросы казалось чуть менее вероятным способом вызвать колкие замечания. — Как выглядели эти двое? Я могу их знать.
— Зелёные плащи. Гербы с оленьими рогами. Один был невысокий, светловолосый и больше походил на пажа, чем на солдата, а другой…
— Высокий, — глухо закончила я. — Шрамы от ожогов на лице.
Губы Дурлейна неприятно искривились.
— А.
— Джей и Рук. Птицы. Они обычно работают вместе. — Я почувствовала, как наклоняюсь вперёд, локти неустойчиво упираются в колени, лицо почти падает в ладони. — Чёрт. Чёрт. Что-нибудь ещё?
Я почти ожидала, что он скажет мне успокоиться, прежде чем мы сможем продолжить разговор, но он сразу же продолжил, без мягкой осторожности Ларка.
— Возможно, поблизости есть и другие. Я уловил обрывок разговора о ком-то, кого они называли Кестрел…
Моя голова резко дёрнулась вверх.
Мои мысли последовали мгновением позже — бесконечный визг: нет, нет, нет, нет.
— Ты в этом уверен? — вырвалось у меня сдавленным, сбившимся дыханием. — Ты очень, очень уверен, что они сказали…
— Вполне, да. — Тень хмурости скользнула по его мрачным чертам. — Плохие новости, судя по выражению твоего лица. Кто он? Кестрел?
Кошмары.
Мой голос не выходил изо рта.
Я чувствовала запах серы и дыма. Ощущала обжигающий жар расплавленной земли Аранка на своей коже, снова видела кровь, стекающую с изрезанной плоти. Я так, так отчаянно пыталась бежать. Пыталась уйти от всего этого, и вот я здесь, вот они здесь…
— Трага?
Дурлейн внезапно оказался в полушаге передо мной, высокий и зловещий в сумрачной комнате — словно материализовался из воздуха в тусклом утреннем свете. Пальцы в перчатке сомкнулись вокруг моего подбородка, приподнимая голову, заставляя встретиться с его прищуренным взглядом. Я застыла на месте, лишь тогда осознав, что моя рука сжалась вокруг потёртой рукояти Эваз — сердце трепетало, как птица в клетке, о рёбра.
— Нам нужно идти, — пискнула я сквозь шум в ушах, тот оглушающий пульс, в котором было только прочь, прочь, прочь. — Пожалуйста. Мы…
— Это ясно, благодарю. — В его голосе звенела стеклянная грань — нечто, что с лёгкостью могло бы быть раздражением, если бы это не было, каким-то образом, противоположностью. — И я не намерен задерживаться ни на мгновение дольше необходимого, но я предпочитаю знать, с чем мы имеем дело, прежде чем оно начнёт всерьёз пытаться меня убить. Кто он?
Не было ничего и никого, о ком я хотела бы говорить меньше, чем о Кестреле.
— Худшее у Аранка, — выдавила я, потому что это оказалось легче, чем вся правда — просто факты, холодные и безличные. — Если кто-то по-настоящему его злил, если он действительно хотел причинить кому-то боль, Кестрел был той птицей, которую он посылал, чтобы… чтобы…
Изрезанные конечности. Гниющие головы. Человеческое сердце, лежащее изорванным и окровавленным перед помостом в зале Аранка.
Моя грудь казалась слишком тесной для моего сердца, моих лёгких, моих рёбер.
— А, — сказал Дурлейн, мягко изгибая губы вокруг этого единственного слова. — Кто-то вроде, ведьмы, которую он считал своей собственностью и которая сбежала? Понимаю.
Он не понимал — вовсе, совсем не понимал. Но чтобы объяснить, мне пришлось бы углубиться. Мне пришлось бы остановиться и снова нырнуть в тот мир страха и крови, столкнуться с воспоминаниями, которые подступали ко мне, и, ради всего святого, я бежала. Я бежала. Всё осталось позади, Кестрел, все остальные, Аранк и его ликующая жестокость, и я не вернусь назад.
Дурлейн знал всё, что ему нужно было знать.
Какое значение имели бы мучительные подробности той истории?
— Я не понимаю, — вместо этого прохрипела я, с величайшим усилием удерживаясь от того, чтобы отпрянуть от этого пронзительного одноглазого взгляда. Он видел слишком много, этот ублюдок. Его пальцы в перчатке были слишком сильны на моей коже, опасная пародия на безопасность. — Они, должно быть, здесь из-за нас — из-за меня, но до горы Эстиэн два дня пути. Как…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Пальцы на моей коже сжались сильнее, последнее твёрдое давление — затем отпустили.
— Прошло три ночи с тех пор, как мы столкнулись с Беллоком.
- Предыдущая
- 52/127
- Следующая

