Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адмирал Великого океана (СИ) - Оченков Иван Валерьевич - Страница 8
По здравому размышлению мне было совсем не по пути, да и некогда, но не успел я ответить, как уже другой директор — коллежский советник Новосельский — прислал другое письмо, в коем зачем-то расписывал бедственное положение новорожденной компании и крайнюю нужду в современных пароходах. После чего просил не отбирать последнее.
— Ты что-нибудь понимаешь? — вопросительно посмотрел я на своего нового секретаря Бориса Павловича Мансурова — выпускника Императорского училища правоведения, занявшего эту должность по рекомендации ушедшего на повышение Головнина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Будучи моим ровесником, он успел послужить в Сенате, Министерстве Юстиции, после чего перевелся в Морское ведомство, где сумел зарекомендовать себя с самой лучшей стороны, а во время войны заведовал военными госпиталями в Крыму.
— Говоря по чести, нет, — развел тот руками.
— Да все просто, — усмехнулся случайно оказавшийся рядом Беклемишев. — Надежда Алексеевна за какой-то не вполне понятной мне надобностью пожелала купить новейший пароход. Для чего обратилась к господину Новосельскому, дескать, не уступит ли тот один из строящихся на французских верфях? Вот Николай Александрович и растерялся…
— Погоди-ка, а Надежда Алексеевна это…?
— Ваша теща, графиня Стенбок-Фермор.
— Все страньше и страньше… а на кой черт ей пароход? И почему в РОПиТе ее просто не послали?
— Ответа на первый вопрос я, признаться, дать не могу, а вот второй вполне очевиден. В России не так много людей, способных открыто сказать нет вам или членам вашей семьи.
— Твою ж маман! — сплюнул я от досады, сообразив, что без общения с дорогими родственниками не обойтись.
Как я уже говорил, графиня Стенбок-Фермор и раньше славилась своим умением вести дела. Став моей тещей, она развернулась еще больше, ухитрившись получить несколько весьма выгодных подрядов. В принципе ничего такого в этом нет, металлургических предприятий в России не так уж и много, так что без заказов ее заводы все равно бы не остались, но… как и следовало ожидать, поползли шепотки о непотизме и тому подобных вещах. И хотя лично мне на сплетни было плевать, расставить точки над i все же следовало.
— Рада, что вы нашли время меня навестить, — поприветствовала меня своим непередаваемым басом графиня. — Хотя, признаться, удивлена, что Анастасия не составила вам компанию…
— У нее слишком много дел теперь, а я ехал мимо и решил засвидетельствовать свое почтение.
— Очень мило с вашей стороны, — хмыкнула в ответ Надежда Алексеевна. — А теперь, быть может, вы перестанете нести любезную чушь и расскажете, чем на самом деле вызван ваш визит?
— Ваша проницательность делает вам честь, мадам. Да, у меня есть один вопрос, точнее даже два. Зачем вам понадобился пароход, и почему для его приобретения вы решили прикрыться моим именем?
— Боюсь, Константин, что не вполне понимаю оба ваших вопроса. Пароход мне, разумеется, не нужен. Он нужен вам с Анастасией! Что же касается прикрытия… с чего вы это взяли?
— А вот с этой минуты, дорогая теща, прошу немного подробнее. Я так понимаю, идея приобрести судно исходит от Стаси?
— Вы поразительно догадливы, ваше высочество! — не скрывая сарказма, пробасила графиня. — Коль скоро ваша супруга отправляется вместе с вами, ей понадобится место, способное заменить дом. Военные корабли не слишком подходят для этой цели, поэтому я решила подарить вам пароход. Можете не благодарить, я и так вижу, что вы рады!
— Я бы сказал: невообразимо! Осталось узнать, отчего вы решили перехватить пароход у РОПиТа?
— А у кого же еще? Сама я в пароходах ничего не понимаю, однако всем известно, что вы являетесь одним из крупнейших пайщиков этого товарищества. И совершенно очевидно, что заказывать плохое судно просто не стали бы. Вот я решила, что оно прекрасно подойдет для путешествия моей дочери!
— Гениально, бл… — с трудом смог выразить я свое восхищение. — А то, что оно нужно компании, вам, конечно, и в голову не пришло?
— Большая беда! — усмехнулась Надежда Алексеевна. — Вы и без того передали им полтора десятка трофейных пароходов. А вдобавок ко всему выбили изрядные субсидии.
— А вот это уже не ваше дело!
— Верно, — не унималась теща. — Ваши коммерческие дела меня и впрямь не касаются. Чего никак нельзя сказать о семейных…
— О чем это вы?
— Не о чем, а о ком! О своем племяннике Пете, исчезнувшем незадолго до вашей свадьбы.
— Понятия не имею, о ком вы, — немного растерявшись, брякнул я.
— Да неужели! — выразительно посмотрела на меня графиня.
— В конце концов, он ваш родственник, а не мой.
— Теперь уже и ваш. И я бы очень хотела знать, что с ним случилось?
— Да мне-то откуда знать? — развел я руками, не слишком при этом погрешив против истины. Ибо точное нахождение дальнего родственника моей жены было мне совершенно неизвестно.
Что любопытно, он и впрямь состоял в дальнем родстве с графиней Стенбок-Фермор, но вот настоящая его фамилия была Собакин. Ничего удивительного в этом нет, ибо Яковлевым прадед Надежды Алексеевны стал именоваться одновременно с получением дворянства, которое было даровано известному предпринимателю Савве Яковлевичу Собакину императрицей Екатериной Великой. В отличие от богатых родственников эта ветвь семейства прозябала в бедности, пока промышлявший мелкой торговлей отец Пети не познакомился с отставным ротмистром кавалергардского полка Саввой Алексеевичем Яковлевым.
Устроившись к наследнику богатейшего состояния на службу, он довольно быстро сумел втереться к нему в доверие и стал понемногу обкрадывать дальнего родственника. Благодаря разгульному образу жизни хозяина это оказалось совсем не сложно, и со временем ушлый управляющий наверняка нажил бы себе изрядное состояние, но к несчастью, во время очередного запоя отставной ротмистр пустил себе пулю в лоб.
Для отца Пети это стало настоящей катастрофой. Присланный отцом покойного гуляки поверенный в делах быстро обнаружил недостачу и, хотя вину управляющего доказать не удалось, доходного места он все-таки лишился. Правда на руках у него остались кое-какие документы, и вот тогда в голову мошенника пришла гениальная мысль, а что, если… Так петербургский мещанин Петр Собакин превратился в Петю Яковлева — молодого человека из провинции. Плод любви беспутного ротмистра и обманутой им барышни.
Как ни странно, расчет оказался верен. Вместо того чтобы указать незаконнорожденному отпрыску гулящего братца на дверь, уже тогда славившаяся своей оригинальностью графиня отчего-то поверила в искренность россказней «племянника», отплатила ему учебу за границей, оказала протекцию при приеме на службу и даже принимала в своем доме, как дальнего родственника.
И все было бы хорошо, если бы молодой человек не нахватался во время учебы радикальных идей. В сущности, ничего удивительного в том не было, ведь как говорится «кто смолоду не был революционером, у того нет сердца». Но испытавший несмотря на свой юный возраст немало унижений и других превратностей судьбы Петя всерьез мечтал посвятить себя делу свободы и хотел даже присоединиться к отрядам Гарибальди, как вдруг случилась очередная революция в Неаполе…
Гибель кумира показалась ему катастрофой. И виноват в этом был никто иной как великий князь Константин. Дело было за малым, вернуться в Россию и отомстить. Но для такого серьезного дела были нужны помощники, и он стал вращаться в самых разных кругах петербургского общества. Среди его знакомых появились студенты, молодые мастеровые и приказчики, а также офицеры и аристократы. Привыкший жить во лжи Петр не ограничивал себя ни малейшими моральными рамками, без стеснения представляясь бежавшим с каторги революционером, сыном Герцена и Бог знает кем еще, пока не попал в поле зрения Беклемишева.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Арест он помнил смутно. На пустынной в вечерний час улице к нему подошел прилично одетый господин и попросил огонька. Курить в публичных местах в последнее время стало модным и даже служило маркером некой оппозиционности. Поэтому Петя, не раздумывая, полез в карман за спичками, а потом ему зажали нос смоченным в эфире платком.
- Предыдущая
- 8/57
- Следующая

