Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Таверна с новыми проблемами для попаданки (СИ) - Уютная Злата - Страница 54


54
Изменить размер шрифта:

Казалось, будто стены этого мрачного здания впитывали свет, а вокруг витал запах сырости и чего-то металлического. Чем больше я смотрела на него, тем сильнее ощущала как на плечи наваливается гнетущее чувство опасности.

Дверь кареты распахнулась и нас грубо вывели на улицу, а затем завели внутрь здания.

Коридоры здесь были узкими и холодными, а каменные стены будто сдавливали со всех сторон. Тусклый свет факелов отбрасывал дрожащие тени, превращая проходящих мимо стражников в призрачные силуэты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Ни дать ни взять, готовые декорации к фильмам ужасов.

Наконец, нас привели к массивной двери с проржавевшей решеткой. Один из инквизиторов, которые сопровождали нас, отпер замок и, не церемонясь, втолкнул нас внутрь камеры. С грохотом захлопнул дверь за нашими спинами и оставил нас одних.

Я огляделась. Каменные стены, узкое окно под самым потолком, через которое едва пробивался бледный луч света. Холодный пол, на котором лежала тонкая соломенная подстилка и узкая деревянная скамья в углу.

— Ну прямо пять звезд, — невесело усмехнулась я, ощутив как предательски дрогнул мой голос.

Рейнхард со вздохом опустился на деревянную лавку.

— Не самое уютное место, но есть куда хуже, поверьте.

Не хочу не то что спрашивать, а даже предполагать что это за места. Поэтому, я присела рядом, стараясь унять дрожь в руках.

— Не думала, что когда-нибудь окажусь за решёткой, — призналась я, стиснув похолодевшие руки.

— Не волнуйтесь, я уверен, что это временные неудобства. Скоро мы со всем разберемся.

Я кивнула, но тревога не отпускала. В голове крутились мысли о таверне, о Соме, о том, что будет дальше со мной.

Время тянулось бесконечно. Я не знала, сколько времени прошло с тех пор, как нас привели сюда — минуты, часы? Тишину нарушали лишь отдаленные звуки шагов и редкие голоса, доносившиеся из коридора.

В какой-то момент я начала клевать носом от нервов и усталости, а потому не сразу обратила внимание на тяжелые шаги, которые быстро приближались к нашей камере.

— Тиана! — Донесся до меня знакомый голос, от которого с меня моментально слетела дрема.

Я вскинула голову и увидела, что за решеткой стоял Себастьян, запыхавшийся и взволнованный. Его обычно безупречная форма была помята, а волосы растрепались.

— Себастьян! — я вскочила с места, ощутив как сердце радостно подскочило в груди, — В смысле, господин Герран.

— Как только я услышал, что вас арестовали, сразу же примчался. Что произошло? — обеспокоенно спросил он.

Подойдя ближе к решетке, я быстро пересказала ему все — от появления мошенника до подставы с подброшенной книгой и моего ареста.

Себастьян слушал, сжимая кулаки, а его глаза метали молнии.

— Не волнуйтесь, я во всем разберусь! Уж кто-кто, а я никогда и ни за что не поверю в этот бред!

Я почувствовала как на меня накатила тёплая волну благодарности и... что-то ещё, что заставило сердце биться быстрее.

— Прежде всего, тебе нужно как можно быстрее разобраться с Норрисом, — вдруг раздается за моей спиной голос Рейнхарда, который обращается к Себастьяну, — Он наверно уже несет на тебя донос. Так что, тебе следует поторопиться, если не хочешь сидеть в этой камере рядом с нами.

Себастьян перевел ледяной взгляд на Рейнхарда.

— Знаю, — недовольно процедил он сквозь зубы, — И эта чертова крыса от меня получит по полной за то, что предал мое доверие и втянул в свои грязные игры непричастных к этому людей!

После чего Себастьян снова посмотрел на меня. Его взгляд смягчился.

— Тиана, я сделаю всё возможное, чтобы вытащить вас отсюда. Доверьтесь мне.

— Спасибо, кивнула я с благодарной улыбкой, — Я верю.

Неожиданно, Себастьян протянул руку сквозь решётку и накрыл мои своей огромной горячей ладонью. От этого прикосновения сердце застучало чаще и я невольно вспомнила наш разговор после кулинарного поединка.

Как бы мне хотелось, чтобы все это наконец закончилось и мы снова могли поговорить наедине Но уже так, чтобы нас никто не отвлекал.

— Я скоро, — сказал Себастьян мягко, — Держитесь.

Я кивнула, не в силах отвести взгляд от его глаз.

— Буду ждать.

Себастьян отпустил мою руку и решительно направился к выходу. Его плащ взметнулся за ним, когда он скрылся за дверью.

Но, не успела я только усесться обратно, не успела унять бешено колотящееся сердце, как к нашей камере подошла еще пара инквизиторов. Эти были совсем молодые. Они с каким-то затравленным взглядом посмотрели на Рейнхарда и сказали: — Вы можете быть свободны.

Один из них с опаской вставил ключи в скважину и отпер дверь.

— Я выйду отсюда только с ней, — кивнул в мою сторону Рейнхард и снова я почувствовала прилив благодарности к этому человеку. Пожалуй, если все действительно закончится хорошо, надо будет его отблагодарить чем-нибудь вкусным. Может, даже как каменщикам устроить банкет для гильдийцев.

— Извините, но у нас приказ, — понурился инквизитор, который отпирал дверь, — Если вы не согласитесь или опять устроите драку, — при слове драка инквизитор как-то испуганно съежился, — нам придется вызвать сюда подкрепление, связать вас и вывести отсюда силой. И тогда ей, — он кинул еще более зашуганный взгляд на меня, — будет только хуже. Так сказал господин Норрис…

Глава 58

Я едва сдержала рвущееся наружу возмущение. Норрис! Этот трусливый, самодовольный… У меня даже слов не хватало описать, что я о нем думаю. Тогда как Рейнхард оказался куда более прямолинеен и вывалил все как на духу:

— Передайте этому надутому павлину Норрису, — произнёс он с усмешкой, — что он ничтожный жабий прихвостень, который прячется за спинами других.

Молодые инквизиторы переглянулись, один из них даже хихикнул, но тут же в ужасе принялся озираться по сторонам. Видимо, Норрис держал их в ежовых рукавицах, и любое неповиновение могло обернуться для них неприятностями.

Рейнхард, обжег их ледяным взглядом, от которого инквизиторы тут же сжались в ком, а потом развернулся ко мне и сказал:

— Не переживайте, Тиана. Я не оставлю вас здесь. Инквизиция ответит за свои действия.

— Держитесь. Я не позволю вам остаться за решеткой, и уж тем более не позволю этому безмозглому бородатому моллюску чувствовать себя здесь хозяином. Он обязательно ответит за свои действия!

— Спасибо вам, — пробормотала я, чувствуя и благодарность, и небольшую растерянность от того, что такие люди как он готовы вступиться за меня, простую хозяйку местной таверны.

Рейнхард отрывисто кивнул и направился к выходу из камеры. Дверь с лязгом захлопнулась за его спиной, оставляя меня в гнетущей тишине. Эхо его шагов быстро растворилось в коридоре, и я почувствовала, как холод одиночества накрыл меня с головой.

Время тянулось невыносимо медленно. Тишина камеры была оглушающей, и каждый шорох отдавался громким эхом в моей голове. Страх и беспокойство росли с каждой минутой. Что, если меня здесь оставят надолго? Что, если Норрис добьётся своего?

Я попыталась отвлечься, но мысли возвращались к Соме и таверне. Мое воображение рисовало картинки, от которых становилось не по себе: мои вещи разбросаны по таверне, инквизиторы переворачивают все вверх дном, волокут за шкирку упирающегося Сому…

Неожиданно за дверью послышались шаги. Я вздрогнула, и через мгновение по ту сторону решетки появилась Лира. Ее лицо озарилось улыбкой, а глаза весело заблестели, несмотря на обстоятельства.

— Лира! — воскликнула я, подбегая к прутьям, — Откуда ты здесь?

Она лукаво улыбнулась.

— На самом деле, все хотели тебя навестить, но пустили только меня. Наверное, боялись, что Рейнхард снова устроит тут драконью взбучку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я невольно рассмеялась.

— Драконью взбучку?

Это что, местный аналог выражения “устроить разнос”?

— И это еще мягко сказано, — подмигнула она, — Ну, собственно, ты уже видела это в таверне.

— Да, он и правда на это способен, — вздохнула я.