Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мылодрама, или Феникс, восставший из пены (СИ) - Амеличева Елена - Страница 8
Дети снова переглянулись, и на этот раз в их глазах читался уже не страх, а азарт и предвкушение небольшого приключения. Похоже, и нам здесь не придется скучать.
Бестия, закончив свой туалет, громко мяукнула, будто говоря: «Не наелась я этими графами. Налейте хищнице немного сливок. Да и чуток сметанки не помешает».
Глава 12
Гораций
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Решив пока не трогать старый замок, этот величественный и печальный символ прошлого, мы прошли чуть дальше, к особняку в два этажа, где я и выросла. Он сохранился получше. Дверь с трудом поддалась, проскрипев так громко, будто решила высказать все, что думает о непрошеных гостях. Мы с Киром переступили порог, и нас окутало влажное, промозглое дыхание запустения.
Воздух был густым и сладковато-пыльным, пахнущим старыми книгами, сырым камнем и тихой грустью. Прямо перед нами висела паутина такой невероятной величины и художественной сложности, что ее паук, наверное, давно получил дворянский титул и тихо доживал свой век в каком-нибудь углу. Она колыхалась, словно призрачная шаль, наброшенная на плечи забвения.
Паркет под ногами походил на бурное море — половицы гуляли, скрипели и прогибались, угрожая проглотить неосторожного путника, отправив его в подвал забвения. Я шла осторожно, как по тонкому льду, держа Кира за руку, и мысленно составляла список: «Пункт первый — не провалиться в преисподнюю через пол». Не хочу порадовать Джардара, дав повод посмеяться над неуклюжей первой женой, что не смогла прожить без него, самодовольного дракона, и одного дня.
В центре огромного холла, на полу, лежала некогда великолепная хрустальная люстра. Она напоминала поверженную королеву, чье сверкающее платье — тысячи хрусталиков — покрылось теперь толстым слоем пыли и праха. Из ее металлического остова торчали обломанные прутья, словно сломанные ребра.
— Осторожно, — прошептала брату, ощущая, как эхо разносит мой шепот по всему дому. — Кажется, тут все вот-вот развалится. Или, по крайней мере, громко пожалуется на свою судьбу.
Мы двинулись дальше, в бывшую столовую. Длинный дубовый стол был покрыт саваном из пыли, а на стульях, словно зловещие немые гости на пиру призраков, сидели окаменевшие от грязи горшки с давно умершими растениями. Их засохшие стебли тянулись к потолку, как костлявые пальцы.
И тут за спиной раздался кашель.
Тихий, старческий, но в гробовой тишине прозвучавший громче выстрела.
Сердце мое провалилось куда-то в пятки, надеясь там спрятаться, а потом рванулось в горло, готовое выпрыгнуть. Я резко обернулась, прижимая к себе перепуганного Кира.
В арочном проеме, окутанный полумраком, стоял старик. Высокий, иссохшийся, как щепка, одетый в потертый, но чистый фрак, из нагрудного кармана которого упрямо торчал уголок белоснежного платка. Его лицо было испещрено морщинами, а в бледных глазах светилась тихая, незамутненная радость.
— Миледи Маттэя? — его голос был скрипучим, как эти половицы. — Это вы? Или мне уже и галлюцинации являются?
— Гораций! — мой собственный голос задрожал и сорвался на шепот. Это было невозможно. Как призрак из самого светлого уголка моего детства!
Бывший дворецкий, а по совместительству — лучший друг моего отца, мой нянька в детстве, учитель верховой езды и хранитель семейных тайн. Он нянчил меня, качая на коленях, пока папа пропадал в своей лаборатории в замке, и помнил улыбку моей мамы.
— Почему?.. — подошла ближе, не веря своим глазам и боясь, что он вот-вот растает, как мираж. — Почему ты здесь? И почему не приехал ко мне, в столицу? Я бы… я бы тебя не бросила!
— Я писал вам, миледи, — он тихо вздохнул, и его узкие плечи сгорбились еще сильнее под тяжестью этого воспоминания. — Отправил три письма. В каждый конверт клал засушенный цветок с клумбы вашей матери… вы их так любили в детстве. Пришел ответ… от секретаря его светлости. — Гораций поморщился, произнося титул, будто по его языку растеклось что-то горькое. — Было велено передать, что миледи де Рагдар не нужны приживалы и попрошайки. И чтобы я… проваливал. А если посмею явиться к вам в столицу, то… меня спустям по лестнице пинками и выставят вон.
— Гораций, я бы никогда!.. — задохнулась от жгучей волны стыда и гнева. — Такая низость! Я бы никогда так не поступила! Ты для меня… ты член семьи! Ты же знаешь!
— Это тот вонючий дракон, — без тени сомнения заключил Кир, сжимая кулачки. — Он все письма проверял. Он и твои драгоценности украл! И варенье в буфете запирал на ключ, чтобы я не ел.
Старик посмотрел на мальчика с нежностью и печалью.
— Похоже, юный господин прав, — кивнул он. — Все слуги разъехались, кому куда. А мне, старому дубу, податься было некуда. Корни тут. Да и кому я, старый хрыч, нужен? Решил доживать здесь. Сторожить. Чтобы ваша мама, царство ей небесное, не плакала, глядя на такое разорение.
Я не выдержала и обняла его, чувствуя, как тонок и хрупок старик под грубым сукном фрака. Он пах нафталином, старой кожей книжных переплетов и верностью — самым редким и стойким ароматом в мире, который не выветривается годами.
— Никто больше не прогонит тебя, Гораций. Обещаю. Это поместье снова станет домом. Нашим домом.
— Спасибо, моя милая девочка, — он достал платок и промокнул глаза. — Уж не чаял свидеться с тобой. Ты ж мне как доченька была.
— А ты мне — как второй папа, — я смахнула со щек побежавшие по ним слезинки, не стыдясь их. — После того как отец умер… без тебя я бы совсем одна осталась.
— Помнишь, как я тебя на лошадь впервые посадил? А ты ревела от страха, а потом смеялась, и кричала: «Еще, дядя ГОра, еще!».
— Конечно, помню. Такое не забывается никогда.
— Вот радость-то на старости лет! А уж думал, так и буду свой век коротать тут, с пауками. Помру и стану привидением расхаживать, чужаков отпугивать. — Гораций широко улыбнулся, и его морщинистое лицо преобразилось, озаренное изнутри этим светом. — Ну, значит, будем наводить порядки, миледи? Старый дворецкий еще кое-что помнит. И знает все секреты вашего батюшки. Работы, конечно, будет невпроворот, — он оглядел запыленный холл, — но по чуть-чуть да вместе, как говорил ваш папенька…
— … все и сладится, — закончили мы хором и рассмеялись.
Глава 13
Укус
Гораций отвел нас в свою «каморку» — бывшую комнату для гостей на первом этаже, которую содержал в идеальной, практически музейной чистоте. Здесь пахло воском, сушеными травами и стариной, но не мертвой, а бережно хранимой.
На столе, застеленном скромной, но чистой скатертью, стоял дымящийся жестяной чайник. Мужчина с церемонной медлительностью разлил нам чай по фамильным фарфоровым чашкам с гербом Дэй — уцелевшим и недоставшимся кредиторам, видимо, только чудом и его самоотверженными стараниями.
— Расскажи, Гораций, — попросила я, согревая ладони о горячий фарфор. — Про отца. Про… него, про Джардара. Я хочу знать все. Даже самое горькое.
Гораций тяжело вздохнул, и его взгляд унесся куда-то за пыльные окна, в прошлое.
— Батюшка ваш, миледи, с самого начала все про него понимал. Этот дракон… он ведь, простите, пустышка, позолоченная дутая погремушка. Кроме титула, наглой харизмы и красивой внешности у него ничего и не было. Род разорился, замок заложен по самую крышу, долги… а ему ведь шиковать охота. Жить на широкую ногу, да чтобы все дивились и ахали, завидуя.
Как верно. Я кивнула с горечью, понимая, что все правда. Вот только пораньше мне бы все это понять.
— Вот и высмотрел дракодраф тот бессовестный себе невесту богатую, да провинциальную, чтобы сразить наповал блеском фальшивым и манерами, — продолжил старик. — Столичные-то фифы не простушки, мигом через маменек-тетушек справки наведут о финансовом положении ухажера, да погонят того прочь, коли вызнают, что он охотник за приданым. Разве дурнушка какая с таким закрутила бы. Да ведь такая ему не нужна была, ему красотку подавай. А вы тогда цвели, юная, красивая, и на столичных женихов смотреть не хотели. А он — яркий, опасный, дракон. Обуял вас, миледи, чарами-то своими. А может, и без приворота не обошлось, кто знает, кто ведает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 8/33
- Следующая

