Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки (СИ) - Крамская Елена "https://litnet.com/ru/elena-kramskaya-u7364739" - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

- Селина, дорогая, не скучайте там без меня. Может, сыграть ещё что‑нибудь?

Я улыбнулась Селине, благодаря её взглядом за откровенность. Теперь я видела Алисию и Эдварда совсем другими глазами. Её как ветреную особу, а его как человека, пережившего глубокую личную трагедию.

Мы замолчали, прислушиваясь к музыке. Алисия играла с чувством, вкладывая в ноты всю глубину своих эмоций. В какой‑то момент мне даже стало жаль её, за внешней надменностью скрывалась, похоже, маленькая капризная девочка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Закончив пьесу, Алисия обернулась к нам. Её лицо было бледным, а глаза блестели от сдерживаемых слёз.

- Вам понравилось? - спросила она, стараясь говорить непринуждённо.

- Превосходно, Алисия, - искренне ответила Селина, - Ты, как всегда, очаровала нас своим талантом.

- Действительно, великолепная игра, - поддержала я, - Вы обладаете редким даром передавать чувства через музыку.

Алисия слегка улыбнулась - впервые за утро её взгляд потеплел.

- Спасибо, мисс Глейн. Признаться, я не ожидала услышать комплимент от вас.

- Отчего же, я способна услышать хорошую игру и оценить её по достоинству.

После музыки мы перешли на террасу, где был сервирован завтрак. Лёгкие закуски, свежие фрукты, ароматный чай - всё было продумано до мелочей. Селина расспрашивала меня о работе в больнице, интересовалась состоянием дел в городе, предлагала свою помощь:

- Эмма, если вам нужны средства на медикаменты или помощь добровольцев, пожалуйста, дайте знать. Я могу организовать сбор пожертвований среди знакомых.

- Вы очень добры, леди Селина, - улыбнулась я, - На самом деле, нам действительно не помешали бы дополнительные руки. Но, боюсь, эта идея не понравится вашему брату. Вы должны сначала обсудить с ним.

- Завтра же разошлю приглашения на благотворительный вечер. Мы соберём средства для больницы, - предложила Селина.

Алисия, до этого молча попивавшая чай, вновь вмешалась в разговор:

- Благотворительность, это, конечно, прекрасно, - протянула она, - Но разве не утомительно постоянно иметь дело с низшими слоями общества? Они так невежественны и неблагодарны.

Я уже хотела ответить, но Селина мягко перебила подругу:

- Алисия, ты забываешь, что именно эти люди составляют основу нашего общества. Без них не было бы ни процветания, ни стабильности. И мисс Глейн делает великое дело, помогая им. Разве не так, Эмма?

- Именно так, - подтвердила я, - И я благодарна вам леди Селина за поддержку. Вместе мы сможем сделать гораздо больше.

Мы уже собирались вернуться в дом, когда из‑за поворота дорожки появился запыхавшийся слуга. Его лицо было бледным, а руки дрожали.

- Леди Эмма! - воскликнул он, едва переводя дух, - П‑плохие новости. Из города пришло срочное сообщение. В больнице появились первые больные этой заразной болезнью. И, похоже, их число скоро вырастет. Это торговцы из соседнего города. Там городской колодец не успели закрыть вовремя.

Мои худшие опасения сбылись. Холера уже в городе.

Медленно повернувшись к своим спутницам, я заговорила, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо и уверенно.

- Леди, вынуждена вас попросить оставаться в поместье и не выходить в город. Никого сюда не впускайте и не выпускайте, пока все не закончится. Я возвращаюсь в больницу - нужно подготовить изолятор и персонал. Надеюсь я на вашу осмотрительность и благоразумие.

Глава 17

Утро началось с дурных вестей. В больницу прибежал мальчишка из портового района, запыхавшийся и бледный.

- Помогите! - выпалил он, - В порту заболело много людей!

- Не успели, - Эдвард повернулся к гвардейцам, - Устанавливайте чаны на всех площадях. Я выделю солдат для охраны и организации раздачи воды.

Уже к полудню на центральных площадях стояли огромные деревянные чаны. Солдаты носили воду из колодцев и реки. Я лично показывала людям, как работать с хлоркой:

- Вот ровно столько порошка нужно на бочку воды, - объясняла я, демонстрируя дозировку, - Размешиваете, ждёте полчаса, и вода становится безопасной. Видите, она даже прозрачнее становится!

Люди кивали головами, но не все мне верили.

- Это какая‑то дьявольская химия! - возмущался седой каменщик, глядя на белый порошок, - Господь послал нам испытание, а мы его перебивать будем?

- Это не магия, уважаемый, - я старалась говорить спокойно и убедительно, - Это очиститель для воды. Чистая вода спасёт ваши семьи.

Люди переглядывались, сомневались. Кто‑то отходил, бормоча молитвы, кто‑то всё же набирал ведро обработанной воды.

На третий день раздачи воды, на главной площади города я увидела Артура де Вейна, своего сбежавшего жениха.

Воспоминания вспыхнули в голове, как сноп искр от костра, в который бросили что-то тяжелое.

Сначала пришла ошеломлённость, чистая, беспримесная. Он стоял всего в двадцати шагах, тот самый Артур, который обвинил меня в колдовстве перед всей знатью, который бросил меня у алтаря, который оклеветал меня и сбежал! Живой. Реальный. Не призрак вины и сожалений, а человек из плоти и крови, в потрёпанном сюртуке, с осунувшимся лицом, но всё с той же упрямой складкой у губ.

За ней, как волна прибоя, накатила ярость. Горячая, жгучая, почти осязаемая. Пальцы непроизвольно сжались, ногти впились в ладони. Как он посмел здесь появиться?

Но сквозь гнев пробивалась боль той Эммы, старая, зарубцевавшаяся, а теперь вскрытая одним взглядом. Она растекалась по венам ледяным свинцом, сковывала движения. Хотелось крикнуть: «Почему?», и одновременно отвернуться, сделать вид, что не узнала.

Мозг отказывался принимать реальность. Может, это мираж? Игра уставших глаз? Я невольно сделала шаг вперёд, вглядываясь в черты, которые когда‑то могла бы нарисовать с закрытыми глазами. Нет, не мираж. Он настоящий. И он смотрит на меня.

В его глазах читалось что‑то, от чего дыхание перехватило, удивление, высокомерие и усмешка. Он открыл рот, будто собираясь что‑то сказать, но я уже пробиралась к нему сквозь толпу, сквозь собственные эмоции, сквозь этот день, который только что разделился на «до» и «после».

Он, будто почувствовав мое состояние только рассмеялся и скрылся в толпе.

А что, если он вернулся не просто так? Что, если…

Я сжала кулаки, чувствуя, как ногти снова впиваются в кожу. Нет, не сейчас. Люди ждут. А с ним я разберусь позже.

На следующее утро я снова увидела Артура на главной площади города.

И он был не один, он стоял рядом с Алисией у главного чана на Рыночной площади и что‑то горячо ей объяснял, показывая на меня.

Откуда они могут знать друг друга? Эти двое совершенно из разных миров. Их ничего не может связывать. Но, видимо я ошиблась.

Артур залез на городской фонтан и громко прокричал.

- Люди! Очнитесь!

Толпа, которая еще минуту назад толкалась в очереди за водой мгновенно переключила свое внимание на Артура.

- Смотрите! - вдруг громко провозгласил Артур, перекрывая гомон толпы.

- Вот она, та, что принесла нам беду! – Артур указал рукой на меня, - Я знал её прежде - она ведьма! В другом городе её хотели сжечь за колдовство, и она бежала сюда, чтобы наслать беду на наше королевство! До её приезда здесь ничего не было!

Алисия, еще секунду назад стоявшая среди зевак, за мгновение забралась на фонтан и громко добавила.

- Люди. Вы знаете меня с самого детства. Я вас обманывать не буду. Верьте мне, - Алисия посмотрела в мою сторону, - Она ведьма! Я сама слышала, как она шептала заклинания над этими порошками и над водой! Она говорит, что это спасение, но мы‑то знаем, что это чёрная магия!

Толпа заволновалась. Лица искажали страх и гнев.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Это все ложь! - я шагнула вперёд, стараясь, чтобы голос не дрожал, - Артур был моим женихом, но бросил меня, когда узнал, что я хочу посвятить жизнь помощи людям. Он мстит мне не понятно за что!

- Врёшь! - заорал Артур, - Она околдовала вас всех! Смотрите, она заставляет вас пить отраву! Это она наслала болезнь, чтобы потом «спасти» вас и получить власть!