Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой истинный олень (СИ) - Шегай Эвелина - Страница 14
— Тормози, Комацу, Ая врубила лазеры из глаз, сейчас трындюлей нам раздавать будет, — весело фыркнула Ёсико и закрыла улыбающийся рот двумя ладонями. Вот же бессмертная мартышка!
— Шикаяма, пойдёмте выйдем, поговорим без лишних ушей, — раздражённо бросила она и направилась к выходу, не сомневаясь, что он последует за ней. И лишь на улице крутанулась на сто восемьдесят градусов, снова оказавшись с ним нос к носу. — Да хватит уже вторгаться в моё личное пространство. Держите дистанцию!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Простите, — он сделал маленький шажок назад, толком не увеличив между ними расстояния.
— Издеваетесь? — спросила Аяка без улыбки. И пока пристально смотрела на него в попытке морально надавить, порыв ветра шевельнул каштановые волосы, привлекая внимание к торчащим по бокам наростам. — Вы перестали подпиливать рога?
— Да, отращиваю.
— Но это же жутко неудобно.
— Есть вещи поважнее удобства.
— Только не говорите, что делаете это из-за меня.
— Да, думаю, отсутствие рогов мешает вам увидеть во мне своего истинного.
Прикрыв ладонью глаза, Аяка снова тяжело вздохнула. Просто какое-то одно большое сумасшествие. И как это чудо вообще ей на голову свалилось?
— Это и есть ваши скрытые мотивы устройства на работу в «Секрет глицинии»?
— Да.
— Одной головной болью меньше.
Она ещё какое-то время молча смотрела ему в глаза, пока Шикаяма отчаянно пытался очаровать её своей милой улыбкой, но так и не нашлась, что сказать. Поэтому просто попросила не распространяться о тех неловких моментах, что между ними состоялись ранее. И, проигнорировав ещё одну попытку отговорить её от похода на встречу, организованную родителями, отправилась на свидание.
14 глава: Срыв свидания
В этот раз часы и деньги, потраченные на подготовку, не оказались выброшены на ветер. В ресторане её поджидал приятного вида мужчина в тёмно-синем отглаженном костюме-тройке.
— Добрый вечер, госпожа Ито, — взаимно поприветствовал он, после того как Аяка остановилась и представилась, и затем протянул ей меню. — Я взял на себя смелость заказать нам лёгкий салат под кунжутным соусом в качестве закуски, за которой мы будем ожидать горячее блюдо. Выберите, пожалуйста, чем бы вы хотели поужинать.
— Благодарю, господин Танака. Я не сильно голодна. Мне будет достаточно салата.
— Хотите от меня побыстрее сбежать? — из него вырвался смущённый смешок, а вокруг глаз обозначилась паутинка из тонких морщинок.
— Нет, конечно. Извините, если я была слишком груба.
— В таком случае я настаиваю на том, чтобы вы повнимательнее ознакомились с меню. Здесь и правда очень вкусно готовят… по рассказам моего хорошего друга.
— Вы впервые в этом ресторане? — удивилась Аяка и, таки поддавшись его уговорам, открыла меню.
— Пока не доводилось заглядывать. Я живу и работаю в другом районе, но поскольку слышал много хорошего об этом месте и к тому же ваша работа находится недалеко, мне показалось уместным пригласить вас сюда.
Она подняла взгляд и присмотрелась к нему повнимательнее. Господина Танаку не назвать классическим красавцем: широкий, сплюснутый нос, маленький квадратный подбородок, узковатые для мужчины плечи, но при этом он следил за собой. Выглядел опрятно. Волосы по бокам и на затылке коротко подстрижены, так что почти не заметна уже выступившая на висках седина. А ещё не было никакого намёка на рога, что выдавало в нём комолую породу.
— Мама сказала, что вам около двухсот.
— Да, почти. Через два года стукнет.
— Почему вы так припозднились с браком, господин Танака? — Аяка отдала меню подошедшему официанту, дополнив заказ супом из цветной капусты и бататом со взбитым кокосовым молоком.
— Да как и все, занимался карьерой и не заметил, как большая часть жизни пролетела в погоне за более высокой должностью.
— А кем вы работаете?
— Я на госслужбе. Работаю в прокуратуре начальником отдела.
— О, вы заняты ответственным делом, — удивлённо протянула она и склонила голову в лёгком поклоне. — Спасибо за ваш труд.
— О нет, нет, не стоит, госпожа Ито. Я довольно посредственный работник и не сделал ничего выдающегося.
— Вы работаете на благо нашего общества, это уже само по себе заслуживает уважения.
Они ещё какое-то время обсуждали работу, параллельно отведав салат. Тот и правда оказался неплох. Листья свежие, соус в меру солёный и жирный. Господин Танака пока производил на неё исключительно приятное впечатление. Спокойный и внимательный мужчина. Пусть от взгляда на него у Аяки ничего не ёкало внутри, но зато с ним, скорее всего, получится образовать брак, основанный на взаимоуважении. Он уже в том возрасте, когда хочется остепениться в семье. И вряд ли его потянет на сторону. За двести лет наверняка уже нагулялся.
— У меня есть четырёхкомнатная квартира в Исэгаве — поделился господин Танака. — И кое-какие сбережения, благодаря которым можно расширить её до дома с шестью спальнями в черте города.
— Вы хотите большую семью? — поняла его намёк Аяка.
— Обычную. Среднестатистическую по бараньим меркам. Думаю, где-то ребятишек от шести до десяти будет достаточно для тихого семейного счастья.
— Я не планировала заводить больше трёх детей.
— Но это же совсем несерьёзно, — сконфуженно рассмеялся он. — Это же… всё равно что и нет детей.
— У нас в вами немного разная физиология. Это овцы рожают от трёх до пяти ягнят за приплод. А косули по одному и очень редко когда по два детёныша. И помимо семьи я планирую и дальше работать в ателье, всячески развиваться в профессиональном смысле.
— Это похвальное стремление, я поддерживаю амбиции в женщинах и тоже считаю, что они должны всесторонне развиваться. Но ещё ведь есть момент приоритетов. В тот или иной промежуток жизни женщине следует понимать, когда на передний план должна выходить семья, а когда работа. Вы очень красивая женщина, госпожа Ито, но никакая красота не долговечна. Думаю, сейчас для вас разумнее переключиться на семью, а уже потом, когда детвора более или менее подрастёт, сможете вернуться и к своему любимому увлечению.
Натянуто улыбнувшись, она глотнула кофе. Другими словами, все заботы о детях господин Танака планирует скинуть на жену, участвовать в их воспитании по минимуму и в основном оказывать финансовую поддержку. В общем-то, ничего нового, типичная позиция для шемуанца.
— Поскольку наша физиология различается, я готов пойти на какие-то компромиссы в вопросе количества детей, — произнёс он, словно стремясь сгладить наступившую между ними неловкую паузу.
— Я уже поняла, что вы открыты диалогу, господин Танака. Это прекрасное качество.
— Вы тоже отличаетесь на редкость уравновешенным нравом. Не поймите меня неправильно, но, когда я узнал, что вы шьёте на заказ нижнее бельё, то ожидал более эпатажного взгляда на жизнь.
— Прошу прощения за то, что не соответствую ожиданиям, — усмехнулась она, из всех сил стараясь настроиться на позитивный лад. И в который раз поймала его за тем, что он кого-то разглядывал у неё за спиной. — Всё в порядке?
— Да, просто… за вами, кажется, следят.
— Карамба! Нас спалили! — тут же воскликнула на весь зал Ёсико.
Аяка развернулась, чтобы бросить на эту маленькую пакость, увязавшуюся за ней на свидание, негодующий взгляд, но вместо подруги увидела стремительно шагающего по проходу Шикаяму. Он остановился как раз около их столика, положил ладонь на спинку стула и навис над ней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Простите, госпожа Ито, но мне совсем не жаль вмешиваться.
— И ты здесь?!
— Кто это? — напрягся господин Танака.
— Будущий муж. Она — моя истинная, которая всё никак не примирится с этой новостью, — объяснил Шикаяма и неожиданно нагнулся, чтобы подхватить её на руки. Поднял, как какую-нибудь пушинку, и прежде чем унести, тихо бросил с различимой угрозой в голосе: — Пожалуйста, господин, держитесь от неё подальше.
- Предыдущая
- 14/44
- Следующая

