Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очень личная помощница для орка (СИ) - Дружинина Дина - Страница 9
Глава 12
Глава 12
Я никогда раньше не видела дирижаблей.
Да, да тех самых настоящих, что гудят в небе, отбрасывая широкие тени на крыши, сверкают позолоченными ободами, а в некоторых даже виднеются застекленные террасы с диванами и раскидистыми пальмами.
До сегодняшнего утра, пока автомобиль не пересёк мост, ведущий в город, я не верила, что они вообще существуют за пределами книжных или газетных иллюстраций и детских мечтаний.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мелдроуз поражает меня с первого взгляда. Каменные или кирпичные фасады домов, зеркальная гладь широкой реки необычного изумрудного цвета, над которой скользят прогулочные катера и маленькие лодочки торговцев. И то самое небо, в котором между облаками и солнечными бликами плывут дирижабли, будто гигантские медленные птицы. Всё в этом городе кажется ярче, воздушнее, чище, чем в тех местах, где я была прежде. Я чувствую себя не то туристкой, не то девчонкой попавшей вдруг в какую-то сказку..
– Как здесь красиво! – вырывается у меня вместе со вздохом восхищения, когда я наконец перестаю крутить шеей, пытаясь уследить за всеми чудесами сразу.
– Это вы еще не видели верхний город, – усмехается Эдгар с переднего сиденья. – Именно там расположен наш офис.
Офис компании “Моггарн СТИМ КОМПАНИ” занимает целый квартал в деловой, или как тут принято говорить, в верхней части города. Центральное здание – четырёхэтажный особняк в стиле утончённого техноар-нуво, с массивными оконными рамами, прозрачными крышами, бронзовыми барельефами и вращающимся гербом корпорации на фронтоне. Два боковых корпуса соединены стеклянными галереями, по которым снуют служащие, будто пчёлы в улье.
А еще в нем есть лифт! Лифт! Подумать только! Новейшее изобретение. Я сдерживаюсь изо всех сил, чтоб не запищать от восторга, словно мне снова десять лет.
Когда мы выходим на своем этаже, я удивленно замечаю, что здесь работают не только мужчины. Но и женщины! В строгих костюмах или платьях, с аккуратными прическами и папками в руках идут по коридорам, уверенно переговариваются, что-то сверяют, записывают, кивают в ответ на приветствия. Я замираю, не в силах сразу вместить в себя эту картину. Это… возможно?
– Все в порядке? – Эдгар останавливается на полшага позади, заметив, как я сбавила шаг.
– Да, – выдыхаю. – Просто... удивительно видеть женщин в офисе. У нас в городе даже в телеграфе служат одни мужчины.
– Ну, вы больше не в Лордейле, – отвечает он. – И мистер Моггарн не из тех, кто верит в глупости вроде «женщинам место только дома». Он верит в эффективность и в …
Эдгар вдруг осекается, отвлекаясь на мальчишку-посыльного который вручает ему несколько писем. И больше к теме не возвращается, лишь предлагает мне:
– Пойдемте, я вам покажу ваш кабинет и кабинет мистера Моггарна.
Кабинет, в котором меня размещают, просторный, с высокими окнами, выходящими прямо на набережную. Из окна видно реку, причалы и ту самую бурлящую суету, которая здесь, кажется, не утихает ни на минуту.
Эдгар остается на пороге, наблюдая, как я, словно любопытная кошка, осматриваюсь в новом месте.
– Если вы желаете, то я могу заказать экипаж, чтобы вас доставили домой. Все-таки обычно женщины с дороги не готовы приступать к работе. Возможно…
Возмущенно перебиваю его:
– Я поеду домой, когда стану не нужна мистеру Моггарну!
И краснею удушливой волной, понимая, как двусмысленно звучат мои слова. А я ведь всего лишь хотела подчеркнуть, что я – отличный работник. И не надо думать, что женщины – какие-то другие создания.
Эдгар лишь хмыкает и произносит:
– Как вам будет угодно, – и скрывается в дверях.
Но это оказывается ненадолго, я слышу сначала его удаляющиеся шаги. Но вскоре он снова появляется, застав меня за разглядыванием вида из окна.
– Вынужден вас отвлечь, уважаемая леди Марта. – С насмешкой в голосе произносит он. – вам сегодня должен был быть представлен поверенный Имперского бюро по делам наследств и брачных контрактов, который разыскивает леди Деворо. Он прибыл, но… — Эдгар делает паузу, словно подбирает слова, – Мистер Моггарн встретился с ним сам.
У меня обмирает сердце.
– Что он сказал?
– Уверяю вас, Марта, вы в полной безопасности и недоступны для допросов, пока находитесь под защитой Мистера Моггарна. Он сказал им, что любые юридические претензии должны быть оформлены официальным образом и направлены в центральную канцелярию корпорации.
Я опускаюсь в кресло.
– То есть... он не дал возможности объясняться с поверенным бюро, который разыскивает меня?
– Он сказал, что вы не обязаны оправдываться за то, что хотите сохранить свободу. Эго его дословная фраза. И он велел передать ее вам, если у вас еще есть какие-то сомнения.
Я в изумлении.
– А поверенный? Что он сказал?
– Думаю, он вполне удовлетворился ответами. Хотя передал, что по слухам граф Лоренгхайм не ограничится лишь жалобой в Имперское бюро.
– Замечательно, – шепчу я, – Но я ведь даже не давала согласия стать его женой!
– Не беспокойтесь, – спокойно говорит Эдгар. – До конца недели мы покидаем Мелдроуз. На пароходе. Он принадлежит мистеру Моггарну. Он ведёт дела в разных портах, и следующая остановка – Ларденбридж. Вам понравится. Там лето круглый год.
– Мне и здесь нравится, – вздыхаю я.
Эдгар смотрит на меня с нечитаемым выражением лица:
– Тогда наслаждайтесь, пока это возможно.
Глава 13
Глава 13
Я прощаюсь с Мелдроузом, стоя на террасе кабинета мистера Моггарна, словно на деревянной палубе огромного корабля.
Отсюда видно почти всё: дымящие вдали трубы фабрики, узоры стеклянных крыш в верхнем городе, и, конечно, реку, по которой наш пароход вскоре медленно отползет от пристани, кряхтя и вздыхая, словно тоже не хочет уезжать.
Времени на прощание у меня немного, но, честно сказать, я и сама не ожидала, что за несколько дней так привяжусь к нему, что придется прощаться.
Я даже не успела разобрать доставленный от мадам Везерли багаж, как он снова отправляется в путь. Доставили его вчера вечером, а сегодня в обед наш пароход уже отплывает от огромной пристани.
Город останется позади. Яркий, воздушный, шумный, совсем не такой, как мой родной Милтаун. И я не думала, что мне будет немного жаль уезжать. Я бежала из Милтауна без сожалений, уверенная, что это навсегда, а теперь мне жаль расставаться на время.
Может, дело в дирижаблях? Они всё ещё кружат в небе, будто махают прощально своими массивными тенями.
Может, в том, как приятно было пить кофе у окна, глядя на причалы. А может, в том, что здесь меня никто не осуждал. Никто не требовал исполнения правил приличий. Просто потому что никто не знал, кто я.
Ну разве что кроме мистера Моггарна и Эдгара.
– Всё в порядке? – Эдгар подходит со спины, и я вздрагиваю, слишком погруженная в свои мысли.
– Просто прощаюсь. Знаю, глупо. – улыбаюсь ему, извиняясь.
– Ничего глупого, – спокойно отвечает он. – Некоторые из наших служащих женятся, лишь бы остаться в Мелдроузе. Город затягивает.
Я смеюсь. Но выходит коротко и нервно.
– Мне кажется, я бы и вправду могла тут жить.
– У вас есть все шансы, – говорит он. – Если, конечно, решите остаться в компании мистера Моггарна. Или решите выйти замуж.
Чувствую, как краснеют кончики моих ушей, самую малость, но я слышу какую-то двусмысленность в его словах.
И не отвечаю. Потому что сказать "да" – это значит признать, что я не просто временно скрываюсь, попав в сложные обстоятельства, а начинаю строить новую жизнь. А я к этому пока не готова. Подумаю об этом потом. К примеру, во время путешествия, глядя в даль, на линию горизонта. Возможно, это поможет принять мне свое настоящее и задуматься о будущем?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Пароход, на который мы поднимаемся, называется«Олимпия» . Огромный, с пятью палубами, выкрашенными в благородный белый, с синими и медными деталями. Он скорее напоминает роскошный дворец на воде, чем средство передвижения.
- Предыдущая
- 9/42
- Следующая

