Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ректор для лучницы. Тень из Дома Ночи (СИ) - Булгава Татьяна - Страница 13
— Теперь — правда, домой? — спросила Лисса, отстранившись.
— Домой, — кивнул Ксавьер. — Завтра — проверка документов, утверждение бюджета и ремонт крыши.
— И починка ампул.
— И это.
Они пошли по аллее, и золотые волосы Лиссы сверкали в лучах заходящего солнца. А Ксавьер думал о том, что, возможно, жизнь налаживается. Не сразу, не без боли, но налаживается.
И это было главное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 10. Совет давит
Глава 10. Совет давит
Три дня после суда выдались тихими — настолько тихими, что Ксавьер начал подозревать заговор.
Дориан уехал на юг под конвоем. Профессор Арно, узнав о смягчении приговора, подал прошение об отставке и уехал в деревню к дочери. Отставной полковник Кейн прислал письмо с благодарностью и обещанием больше никогда не связываться с тайнами южных пещер.
Казалось, всё устаканилось.
Но Ксавьер знал: Совет молчит только перед бурей.
— Ты слишком мрачный за завтраком, — заметила Лисса, ставя перед ним кружку с кофе. — Опять не спал?
— Спал. Но плохо.
— Из-за Совета?
— Из-за тишины, — он взял кружку, отпил горький напиток. — Они что-то замышляют. Я чувствую.
Лисса села напротив, положила локти на стол.
— Гелла говорила, что Омэн всегда доверял своему чутью. И у тебя такое же?
— Не знаю. Может, это паранойя после всего, что случилось.
— Или профессиональная деформация, — она усмехнулась. — Ты стал ректором. Теперь тебе положено подозревать всех.
Он хотел ответить, но в дверь столовой постучали — настойчиво, в три приёма. Код срочного сообщения.
— Войдите, — сказал Ксавьер.
На пороге стоял адъютант — бледный, с дрожащими руками.
— Господин ректор, госпожа Лисса, — выпалил он. — Совет требует вашего присутствия. Немедленно. Гонец ждёт у главного входа.
— Что случилось? — Лисса встала.
— Не знаю. Но сказали, что дело касается… родства обвиняемого с ректором.
Ксавьер переглянулся с Лиссой.
— Вот и буря, — сказал он.
•••
Зал заседаний Совета был заполнен не полностью — человек восемь, включая нового главу, старика с седой бородой, которого звали магистр Корвин (не путать с лекарем). Члены Совета сидели с каменными лицами, но в их глазах читалось любопытство — и недоброе.
Ксавьер и Лисса вошли вместе. Их встретили приглушённым шёпотом.
— Ректор Дандар, — начал глава, когда они заняли места. — Мы пригласили вас, чтобы обсудить последствия недавнего суда.
— Какие последствия? — Ксавьер старался говорить ровно.
— Вы просили о снисхождении для преступника. И мы пошли навстречу. Но теперь выяснились новые обстоятельства.
— Какие?
— Дориан Варг — ваш брат. Не только по духу, но по крови. Сын Эрика Дандара, казнённого предателя. Вы знали об этом?
— Узнал недавно, — ответил Ксавьер. — Это ничего не меняет.
— Меняет, — вступил другой член Совета, лысый, с ястребиным носом. — Вы — потомок изменника. Ваш брат — убийца. Возникает вопрос: можно ли доверять вам пост ректора?
— Я не мой отец. И не мой брат, — Ксавьер выдержал взгляд. — Я — тот, кого выбрал предыдущий ректор. Тот, кого утвердили вы.
— Мы утверждали, не зная о вашем происхождении, — сказал глава. — Теперь мы знаем. И у нас есть сомнения.
— Сомнения? — Лисса не выдержала. — Вы хотите отстранить ректора за то, что его отец был преступником? Это несправедливо.
— Молчите, девочка, — огрызнулся лысый. — Вы — всего лишь начальник стражи. Ваше дело — охранять, а не указывать Совету.
— Моё дело — защищать ректора, — Лисса встала. — И я заявляю: Ксавьер Дандар невиновен в преступлениях своего отца и брата. Он проявил благородство, попросив о снисхождении для убийцы. Он рисковал жизнью, чтобы поймать преступника. Он — лучший ректор, который был у академии за последние годы.
— Лисса, — тихо сказал Ксавьер. — Не надо.
— Надо, — она повернулась к Совету. — Если вы хотите отставки, вы должны дать мне уважительную причину. Не родство, а реальные ошибки в работе. Назовите их. Я жду.
Члены Совета зашептались. Глава поднял руку.
— Ваша привязанность к ректору делает вас предвзятой, госпожа Лисса. Мы учтём ваше мнение, но решение примем сами. А пока — заседание закрыто. Мы сообщим о своём решении.
— Когда? — спросил Ксавьер.
— В течение недели.
Они вышли из зала. В коридоре Ксавьер опёрся о стену, закрыл глаза.
— Всё, — сказал он. — Они меня уберут.
— Не уберут, — Лисса взяла его за руку. — Я не дам.
— Ты не можешь влиять на Совет.
— Могу. У меня есть Гелла. А у Геллы — Омэн. А Омэн — бывший ректор и наследный принц, которого боятся даже члены Совета, — она усмехнулась. — Мы просто попросим их приехать.
— Это будет похоже на шантаж.
— Это будет похоже на защиту честного человека.
Ксавьер посмотрел на неё долгим взглядом.
— Ты — невыносима.
— Это ты мне уже говорил, — она поцеловала его в щеку. — Идём писать письма.
•••
Гелла и Омэн приехали через два дня.
Они ворвались в ректорский кабинет без стука — как всегда, когда речь шла о спасении кого-то из близких.
— Ксавьер! — Гелла подлетела к нему, обняла. — Как ты? Лисса всё рассказала. Эти старые индюки из Совета совсем страх потеряли!
— Я в порядке, — он осторожно отстранился. — Но спасибо, что приехали.
— Мы не могли остаться в стороне, — Омэн подошёл к окну, скрестил руки на груди. — Совет давит на тебя из-за происхождения?
— Да. Они думают, что я — продолжение отца.
— А ты?
— Нет, — твёрдо сказал Ксавьер. — Я — сам по себе.
— Тогда докажи это, — Омэн повернулся к нему. — Не словами. Делом. У тебя есть оригинал формулы? Та, что искал Дориан?
— Есть, — Лисса достала из сейфа пергамент. — Мы нашли его в обсерватории.
— Уничтожьте его. Прямо сейчас. При нас, — Омэн посмотрел на Геллу. — Ты поможешь?
Гелла взяла пергамент, развернула, изучила.
— Древняя магия. Опасная. Но я могу создать состав, который сожжёт его без следа, — она полезла в пояс за ампулами. — Оранжевая, термическая. Справится.
— Подождите, — Ксавьер шагнул вперёд. — Может, оставить? На всякий случай?
— Нет, — Омэн и Гелла сказали одновременно.
— Эта формула уже убила Грейвза, — добавил Омэн. — И едва не убила Лиссу и тебя. Она не должна существовать. Ни в каком виде.
Ксавьер посмотрел на Лиссу. Она кивнула.
— Он прав, — сказала она. — Уничтожь.
Ксавьер взял пергамент из рук Геллы, подошёл к камину.
— Я сам, — сказал он и бросил бумагу в огонь.
Пергамент вспыхнул, загорелся ярким пламенем, рассыпался в пепел. Формула, которую искали десятилетиями, перестала существовать.
— Всё, — сказал Ксавьер. — Теперь у Совета нет повода.
— Повод будет всегда, — заметил Омэн. — Но у тебя есть мы. И твои заслуги. Я напишу письмо главе Совета. Подтвержу, что рекомендовал тебя осознанно, зная твоё происхождение.
— Ты знал? — удивился Ксавьер.
— Да, — спокойно ответил Омэн. — Твой отец был моим дядей. Я знал эту историю с детства. И знал, что ты ни в чём не виноват. Поэтому и предложил пост.
— Ты… ты мог сказать.
— Не видел смысла. Ты должен был прийти к этому сам. И пришёл, — Омэн подошёл, положил руку на плечо брата. — Я горжусь тобой.
Ксавьер отвернулся, чтобы скрыть слёзы.
— Хватит нежностей, — вмешалась Гелла. — Лучше скажите, как там котёнок Зельды? Рыжий хулиган ещё жив?
— Жив, — усмехнулась Лисса. — И уже гоняет стражников по ночам.
— Настоящий талисман академии, — Гелла довольно кивнула. — Ладно, мы останемся до завтра. Поможем, если Совет решит устроить разнос.
— Спасибо, — сказал Ксавьер. — Всем. За всё.
•••
Вечером они устроили ужин в ректорской столовой. Гелла рассказывала о своей школе на юге, о новых учениках, о том, как маленькая дочка уже пытается смешивать реактивы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Она взорвала кухню, — пожаловалась Гелла. — В три года. Представляешь?
- Предыдущая
- 13/25
- Следующая

