Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отморозок 9 (СИ) - Поповский Андрей Владимирович - Страница 41
— No. (Нет.)
Педро нахмурился.
— Что — нет?
— Нет никаких точек, которые нас спасут. — Говорю, не повышая голоса. — Мы оба это уже поняли. Просто ты еще боишься произнести это вслух. Везде, где мог быть товар мы уже искали. Осталось еще пара не осмотренных точек, но Игнасио теперь нас там будет ждать. Я считаю, что искать там бессмысленно. Если сумка и уцелела, то она может находиться только в одном месте…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Педро, поняв мысль, смотрел на меня широко раскрытыми глазами.
— В парке… — прошептал он.
— Да. В трейлерном парке.
Он закрыл лицо здоровой рукой.
—¡Madre de Dios!… (Матерь Божья!…)
— Поэтому у нас один реальный шанс. — Я чуть подался вперед. — Вернуться туда. Но не так, как в прошлый раз. Не наскоком и не вслепую. Сначала нужно подготовиться. Придумать, как выманить оттуда копов, или хотя бы на время оттянуть их внимание от пожарища. А потом зайти и быстро проверить места где мог спрятать сумку Габриэль.
Педро долго молчал. Потом убрал руку от лица.
— Да… — сказал он хрипло. — Да, наверное, ты прав. Если он и спрятал сумку, то, скорее всего, там. Он ведь из-за чего-то рванул в парк той ночью, хотя уже ждал удар…
Педро судорожно сглотнул и продолжил.
— Иначе бы он не полез туда сам. И не остался бы ждать, когда началась заваруха, а просто смылся бы.
— Exacto. (Точно.) — киваю, подтверждая его слова и спрашиваю его. — Как Насчет Пеппе и Чало? На них можно рассчитывать?
Педро нахмурился, но ответил сразу:
— На них можно положиться. Они мои приятели с юности. Пеппе туповат, но верный. Чало… Чало вообще за своих пойдет в огонь. — Он покосился на дверь, за которой недавно ушли оба. — После того, как ты вытащил меня, они тебе тоже верят. Не так как мне. Но уже верят.
— Bueno. (Хорошо.)
Я кивнул. Педро внимательно смотрел на меня, будто ждал, что я скажу дальше. Я выдержал короткую паузу, потом спросил:
— Эрнеста… Насколько далеко ты готов зайти ради нее?
Он ответил сразу, даже не задумываясь:
— Hasta el final. (До конца.)
— Это не ответ.
Педро дернулся, зло, будто его задели за живое.
— Я же сказал: до конца. — Он перевел дыхание. — Она у меня одна осталась. Больше никого нет. Ни отца, ни матери, ни Хулио… ни Хосе… вообще никого. Только Эрнеста. Если надо — я сдохну за нее. ¿Eso querías oír? (Это ты хотел услышать?)
— Почти, — отвечаю. — Я хотел понять, не сдашь ли ты назад, когда станет по-настоящему горячо и страшно.
Он зло оскалился разбитыми губами.
— Ты еще не понял, да? Мне уже страшно. Было страшно в ту ночь в парке. Было страшно, когда меня тащили к Игнасио. Было страшно, когда кровь ударила в голову там, в подвале. Мне и сейчас страшно. — Он сжал пальцы в кулак и тут же поморщился от боли в плече. — Но, если я лягу и буду ждать, что другие все решат за меня, Эрнесту убьют. Так какая мне разница, страшно или нет? Я пойду до конца.
Я задумчиво смотрел на него. Похоже, впервые за все это время он говорил со мной по-настоящему честно.
— Тогда слушай дальше, — говорю ему.
Педро насторожился.
— Если в парке мы не найдем сумку, у нас останется только один выход…
Он уже понял, что ему не понравится то, что услышит. Это было видно по глазам.
— ¿Cuál? (Какой?) — спросил он тихо.
— Вернуться обратно в Синалоа, в горы Сьерра-Мадре. — отвечаю ему. — И забрать Паулину и Эрнесту силой.
Несколько секунд он просто смотрел на меня, будто не понял слов. Потом в его лице проступил настоящий ужас.
— ¡No! (Нет!) — выдохнул он. — Нет! Ты не понимаешь.
Он попытался приподняться на локте, но не смог и зло дернулся.
— Ты вообще не понимаешь, что такое картель. Игнасио — это дурак, собака, мелкий шакал. Картель — совсем другое. Там за косяк режут всю семью. Там за предательство не убивают сразу, а… — Он осекся, сглотнул. — У нас ничего не выйдет.
— А разве Игнасио был не опасен? — спокойно спрашиваю его. — Ты же сам, еще недавно, висел у него в подвале вниз головой и ждал смерти. И все же, мы тебя оттуда вытащили.
— ¡No es lo mismo! (Это не одно и то же!)
— Конечно, не одно. — соглашаюсь. — Картель сильнее. Страшнее. Умнее. И именно поэтому там никто нас не пожалеет. Ни тебя. Ни меня. Ни Эрнесту. Ни Паулину.
Я чуть наклонился к нему.
— Так что выбирай. Или мы делаем все, что можем, до конца. Или уже сейчас можно лечь и тихо подохнуть, успокаивая себя тем, что враг был слишком страшный.
Педро смотрел на меня, со злостью. Но мне было наплевать на его злость поэтому я продолжил.
— Лучше сдохнуть в неудачной попытке вытащить своих, чем потом всю жизнь быть трусливым койотом, который бросил свою кровь и убежал в кусты. Ты и сам это знаешь.
Он зажмурился, будто мои слова ударили его сильнее, чем допрос у Игнасио. Несколько секунд молчал. Потом медленно открыл глаза. В них уже не было прежней растерянности. Только мрачная решимость.
— Voy. (Пойду.) — сказал он хрипло. — Если в парке не найдем сумку, я пойду вместе с тобой в Синалоа. Hasta el mismo infierno. (Хоть в самое пекло.) Клянусь своей жизнью!
Он криво усмехнулся и добавил.
— Тем более, она теперь и так не очень дорого стоит.
Я кивнул.
— Ahora sí hablas como hombre. (Вот теперь ты говоришь как мужчина.)
Он хотел что-то еще ответить, но я поднял руку.
— Cállate y quédate quieto. (Заткнись и лежи спокойно.)
— Что?
— Лежи, говорю. И расслабься.
Я пересел ближе, аккуратно взял его за запястье раненой руки, потом положил ладонь ему на грудь чуть ниже ключицы, ближе к раненому плечу.
— No te muevas. (Не дергайся.)
Закрываю глаза, выравниваю дыхание и начинаю разгонять внутри тела знакомое тепло. Сначала медленно. Как всегда. Собрал теплый пульсирующий шар в животе, потом повел поток вверх через позвоночник, потом в плечи и вниз по рукам и в ладони которые нагрелись и тоже начали пульсировать.
— ¡Qué carajo!… (Что за черт!…) — удивлено прошептал Педро.
Его тело было горячим, напряженным. Я мягко, но настойчиво продавливал это напряжение, потоком ци. Поток пошел в сторону плеча — туда, где была рана, где его воспаленная плоть пульсировала тупой тяжелой болью.
Педро шумно втянул воздух.
— Я чувствую… — потрясенно прошептал он.
— Молчи. — шиплю ему сквозь зубы.
Он замолчал. Прошло, наверное, минуты три. Или пять. В такие моменты время всегда течет иначе. Я продолжал гнать поток сквозь руки ему в плечо.
— ¡Puta madre!… — очень тихо прошептал Педро. — У меня будто… будто огонь идет по руке… и в плече… как будто там что-то шевелится…
Я не ответил. Продолжал держать поток, чувствуя, что его тело само начинает принимать мою «ци» и подстраиваться под нее. Прогоняя голубой поток по раненой руке, я вымывал черноту из его плеча. Потом наступила очередь золотистого потока… Время потеряло значение. Только дыхание, поток «ци», вливающийся в медленно пульсирующий золотой кокон, обернувшийся вокруг уменьшающейся черноты на месте раны.
Наконец, я убрал руки и открыл глаза. Педро смотрел на меня так, будто видел впервые. Во взгляде его теперь было все сразу: благодарность, страх, почти детская вера и то самое суеверное восхищение, которое бывает у людей, когда они сталкиваются с тем, чего не могут объяснить.
— Ты… — выдохнул он. — Eres brujo de verdad… (Ты и правда колдун…)
— Я просто умею кое-что, чего не умеешь ты. — спокойно отвечаю ему.
Он покачал головой, не сводя с меня глаз.
— Нет, gringo… — прошептал он. — Нет. Это не «кое-что». Я же сам чувствовал. Как будто через меня что-то прошло… Это как река, или как огонь…
Он сглотнул и вдруг очень серьезно добавил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я пойду за тобой. Куда скажешь. Хоть в парк. Хоть в Синалоа. Потому что, теперь я точно знаю — ты не такой, как все.
Я усмехнулся.
— Очень на это надеюсь. А теперь просто поспи.
Педро, измученный болью от раны, перевязкой и моим лечением, быстро провалился в тяжелый сон. Лицо у него все еще оставалось страшным, распухшим и побитым, но дыхание уже выровнялось, а лоб не был таким горячим, как еще час назад.
- Предыдущая
- 41/72
- Следующая

