Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отморозок 9 (СИ) - Поповский Андрей Владимирович - Страница 6
— Сильная женщина, эта Камелия, — сказала она тихо. — Я с детства хотела быть похожа на нее.
— Сильная, — соглашаюсь и подмигиваю. — И весьма опасная. Надеюсь, ты не будешь меня убивать…
— Это зависит от тебя, guerito, — кровожадно усмехнулась Паулина в ответ а потом поцеловала меня.
— Я смотрю, здесь любят картель — ушел я от опасной темы.
— Здесь, по эту сторону границы, по-другому не выжить. — кивнула Паулина — Здесь своя атмосфера, guerito. Государству наплевать на маленьких людей и их заботы. Здесь о людях заботится картель. Дороги, школы, больницы… Все это финансируется картелем. Картель дает работу, картель защищает… но он же и жестоко карает тех, кто пойдет против него…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мы зашли в кафе на углу площади — место называлось «El Sinaloense». Внутри было прохладно после уличной жары. Деревянные столы, покрытые выцветшими скатертями, на стенах — старые фотографии бородатых революционеров и пыльные сомбреро. В углу работал старый вентилятор, лениво гоняя воздух, пропитанный запахом жареных лепешек и острого соуса.
Паулина заказала нам обоим — тако с карнитас, рис по-мексикански и пару бутылок «Короны». Еда была простой, но вкусной: мясо таяло во рту, а зеленый соус обжигал язык.
Мы ели молча, и это молчание было уютным. Я поймал себя на мысли, что давно не чувствовал себя так спокойно.
— О чем думаешь? — спросила Паулина, откусывая кусочек лепешки.
— О том, что давно так не отдыхал, — честно отвечаю ей. — В последние несколько лет мне пришлось немного напрячься.
— Расслабляйся, guerito пока есть такая возможность. Скоро все изменится, — сказала она, и в ее глазах мелькнула тень тревоги, которую она тут же спрятала.
В этот момент к нашему столику подошел молодой парень. Лет двадцати, не больше. Цветастая рубашка — guayabera (гавайка) навыпуск, черные брюки, начищенные ботинки. Лицо серьезное, без тени улыбки. Он наклонился к Паулине и заговорил быстро, тихо, по-испански. Я разобрал не всеё, но основные слова уловил:
— … esta noche… vendrán visitas… quédate en el rancho con el gringo… no salgan…
Паулина слушала, не перебивая. Лицо ее оставалось спокойным, но я видел, как побелели костяшки пальцев, сжимающих вилку. Когда парень закончил, она коротко кивнула:
— Está bien. Dile que estaremos. (Все хорошо. Скажи ему, что мы будем)
Парень взглянул на меня — быстро, оценивающе — и, не сказав больше ни слова, вышел из кафе.
Я отложил вилку.
— Что случилось?
Паулина помолчала несколько секунд, потом подняла на меня глаза.
— Сегодня вечером у нас будут гости, guerito. Нам нужно быть дома и никуда не выходить.
Голос ее звучал ровно, но я чувствовал — за этим спокойствием скрывается сильное напряжение, которое она не хотела показывать.
— Кто? — спросил я.
— Люди картеля. — Она помолчала. — Те, кто контролирует эти горы. Пришло время поговорить.
Я кивнул. Спорить было бесполезно. Да и не о чем спорить. Мы оба знали, что этот день настанет.
— Доедай, — сказала Паулина, беря в руки лепешку. — Еще успеем. А вечером… вечером будем разбираться.
Мы доели в тишине. За окнами кафе площадь жила своей жизнью — играла музыка, смеялись люди, где-то плакал ребенок. Но для нас этот праздник уже закончился.
Ранний вечер окрашивал небо над Вирджинией в бледно-розовые тона. Жилой комплекс «Кедровая роща» казался воплощением провинциального покоя. Милые трехэтажные домики, аккуратно подстриженные лужайки, чистые дорожки, посыпанные белым гравием. Ричард Уотсон не спеша шел от парковки к своему подъезду, сжимая в руке бумажный пакет с продуктами из супермаркета. Обычный вечер обычного человека, вышедшего на пенсию и никому ничем не обязанного.
Он заметил их сразу. Темно-синий «Линкольн» с тонированными стеклами, приткнувшийся у тротуара в неположенном месте. Двое у машины — крепкие, в одинаковых темных куртках, руки заняты, но позы расслабленные, профессиональные. Третий — чуть поодаль, на скамейке у детской площадки. Этот был одет в дорогой костюм в тонкую полоску. В глаза сразу бросались черные, начищенные до блеска, туфли ручной работы. Лицо с точеными чертами, темные волосы зализаны назад. Он поднялся со скамейки и двинулся навстречу, и двое у машины синхронно шагнули следом.
Уотсон остановился. Поставил пакет на землю, распрямился. Лицо его не выражало ни страха, ни удивления — только легкое, почти скучающее любопытство.
— Мистер Уотсон? — Мужчина в костюме говорил с легким итальянским акцентом, голос вежливый, но настойчивый. — Меня зовут Томазо Мессина. Позвольте задать вам несколько вопросов.
— А если я спешу? — Уотсон чуть склонил голову, разглядывая собеседника. — У меня курица в пакете, не ровен час, испортится.
Томазо понимающе улыбнулся одними уголками губ.
— Курица подождет. Я не задержу вас надолго.
Он сделал знак, и двое в куртках остались на месте, метрах в пяти. Жест, означающий: мы не агрессоры, но уйти не дадим. Уотсон оценил.
— Слушаю, — коротко бросил он.
— Примерно три-четыре недели назад, в Лос-Анджелесе, вы посещали подпольный турнир по боям без правил, — Томазо говорил спокойно, но взгляд его был цепким. — Я знаю это доподлинно. Меня интересует, видели ли вы там одного человека. — Он достал из внутреннего кармана фотографию, протянул Уотсону. — Этого.
Уотсон взглянул на снимок. На него смотрел мужчина лет сорока, крепкого телосложения, седой, с жесткими чертами лица. Явно не Юрий. Просто один из громил, каких много в мафиозных структурах.
— Не припомню, — Уотсон вернул фото. — На турнире было много народу. И я там был не для того, чтобы глазеть по сторонам.
— Его зовут Фредо Кастеланно, — Томазо спрятал снимок. — Он мой… был моим коллегой. Он и еще трое наших людей, отправились на тот турнир следом за вами. И после этого, все они исчезли…
— Следом за мной? — брови Уотсона чуть приподнялись. — Любопытно. А с чего бы им ходить за мной следом?
Томазо выдержал паузу.
— Не будем играть в кошки-мышки, мистер Уотсон. Я многое знаю о вас. Вы бывший сотрудник одной весьма могущественной организации, и вы были на этом турнире в поисках молодого парня, ограбившего инкассаторов моего… скажем так… работодателя. Мы вели свое расследование. Наши люди вышли на вас и были в курсе ваших поисков, которые вы вели совместно с детективом Козловски. Наши люди пошли на турнир вслед за вами, и с тех пор об их судьбе нет никаких известий.
— Вы совершенно правы, — спокойно ответил Уотсон. — Я был сотрудником весьма могущественной организации. Замечу, хоть я и в отставке, но до сих пор обладаю довольно неплохими возможностями, чтобы осложнить жизнь всякому, кто будет совать нос в мои дела, и в дела моих бывших работодателей.
Томазо смотрел на него долгим, тяжелым взглядом.
— Вы знаете, кто я такой, мистер Уотсон? — Спросил он тихо.
— Догадываюсь, — Уотсон не отвел глаз. — Имя Томазо Мессина мне ни о чем не говорит, а вот акцент и манеры — да. Вы работаете на семью Марчелло, я прав?
— Совершенно, верно. — Томазо чуть наклонил голову. — И человек, который является моим боссом, очень обеспокоен судьбой своих людей. Он готов на многое, чтобы узнать правду.
— Даже такому человеку как Дино Марчелло, может не поздоровиться. — Равнодушно пожал плечами Уотсон. — Он ведь должен помнить визит агента ФБР после нашей с ним первой встречи? Я могу устроить новое, гораздо более неприятное посещение.
— Мистер Уотсон, вы, наверное, неправильно поняли цель моего визита, — итальянец обезоруживающе улыбнулся. — Я пришел сюда отнюдь не ссориться с вами и, тем более, не угрожать. Я открыл вам свои карты и был совершенно откровенен. Моя цель выяснить, что произошло с нашими людьми и ничего более.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну что же, мистер Томазо, — Уотсон обезоруживающе улыбнулся в ответ — Откровенность за откровенность. Сейчас я просто гражданин в отставке, который любит смотреть мордобой. И да, я был на турнире, который вас интересует. Поставил немного на одного ирландца и проиграл. После поставил на другого парня и выиграл. Потом посидел, выпил пива и уехал к себе в гостиницу. Никого похожего на человека с фото я не видел. Ваши люди, если они там и были, вполне могли попасть в какую-нибудь переделку сами по себе. Лос-Анджелес — опасный город. А турниры по подпольным боям, тем более, не самое спокойное место.
- Предыдущая
- 6/72
- Следующая

