Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Высокий Дом - Стоддард Джеймс - Страница 65
Братья поспешили дальше, к полям, опустошенным анархистами. Что-что, а это иллюзией не было. Железная дорога осталась на месте – тянулись рельсы, паровоз по-прежнему стоял под парами. Наверное, дорога понадобилась Полицейскому для вывоза награбленного, а может, по ней увозили и жителей Иннмэн-Пика навстречу, без сомнения, ужасной участи. За железнодорожным составом Картер разглядел анархистов. Те спешили к городу. К югу простирались безлюдные поля, а вот с востока наперерез братьям бежали десятка два вооруженных солдат. Картер и Даскин припустили, что было сил, к виднеющимся вдалеке остроконечным крышам.
Картер сразу понял, что убежать будет непросто. Они с Даскином вильнули влево, под углом, тем самым выиграв расстояние. Позади засвистели пули, взрыли землю. Картер выхватил свой пистоль и выстрелил, особо не целясь. Каково же было его изумление, когда один из гнавшихся за ними солдат рухнул наземь! Настроение у Картера сразу улучшилось, он даже обрадованно хохотнул, но практически тут же в отчаянии простонал: из-за дома на юго-востоке выскочили трое анархистов. Братья еще сильнее уклонились к западу и прибавили хода, но когда до желанных домов оставалось всего-то ярдов сто, трое преследователей начали нагонять их. Один из них, наверняка стайер-призер, обставил двоих товарищей и вырвался вперед. Он стрелял на бегу, и пущенные им пули вот-вот могли долететь до Андерсенов. Даскин и Картер обернулись и одновременно выстрелили по врагу. Тот упал, зажав руками бок. А когда двое его соратников приблизились к братьям на расстояние выстрела, они уже были совсем близко от белых террас.
Они стрелой промчались мимо высоких дубов, затерялись за густыми кустами, после чего обогнули деревья с другой стороны. Так что, когда анархисты подбежали к дому, братья уже залегли и держали их на мушке, а потому первыми же выстрелами уложили наповал. Правда, к этому времени подоспела основная погоня, но Картер и Даскин успели взбежать на деревянное крыльцо и скрыться за аккуратной белой дверью. Пули ударили по столбикам крыльца и дверной раме, а братья вбежали в просторную кухню и заперли за собой дверь.
Они помчались между выстроившимися рядами горшками и жаровнями, полками с утварью и духовками, миновали кладовую, заваленную мешками с мукой, и чуть не сбили с ног двоих поваров в длинных фартуках. Те что-то кричали им вслед, но Картер и Даскин и не подумали остановиться. Из кладовой вниз, во мрак, уводила шаткая лесенка. Братья в спешке зажгли фонарь и спустились в грязный подпол. Вряд ли из него был другой выход. Пол здесь был грязный, посередине висела толстенная паутина. И что самое противное – повара могли выдать беглецов анархистам.
Братья миновали две пустые комнаты, навалились на единственную дверь, ведущую неизвестно куда, и оказались в еще одной заброшенной комнатенке, где не обнаружили никого, кроме пары летучих мышей, которые громко распищались, напуганные светом фонаря. Картер разыскал в углу кухонный лифт. Ящик истлел и развалился, спуск в шахту зиял провалом, но сверху, сквозь дыру в потолке, лился свет.
Даскин подставил ладони, подсадил Картера, и тот ухватился за свисавшие сверху остатки короба лифта. Мысли метались у Картера в голове. Подтягиваясь кверху, он вспоминал о том, как плавился и исчезал жутковатый пик, как таяли на глазах сотворенные анархистами солдаты, вспомнил о своих сомнениях – остаться ли в городке и поднять солдат на борьбу с анархистами или самому выступить против них, если не удастся уговорить солдат. Но даже став Хозяином, он опасался того, что ему недостанет опыта командования. Даже обладания Словами Власти и Мечом-Молнией ему не хватило бы для того, чтобы возглавить войско.
Картер ухватился покрепче, потянулся повыше… и понял, что теперь никогда и ни за что не заблудится в Высоком Доме. В тот миг, когда он толкнул и открыл дверцу кухонного лифта, в его памяти всплыла карта Эвенмера во всех подробностях. Он точно знал, куда попал. Позади осталась кухня. Он находился в верхнем коридоре.
Даскин, упираясь ногами и ладонями в стенки короба, быстро выбрался следом за старшим братом. В коридоре явно давно не прибирали. Пол был грязен – ни ковров, ни мастики. Издалека слышались крики и топот преследователей. Картер, не медля ни секунды, направился к металлической лестнице.
Он подумал было воспользоваться Словом Тайных Путей, но понял, что от него не будет толку, поскольку никаких потайных ходов поблизости нет. Откуда он знал об этом, он и сам понятия не имел, но осознавал: это связано с тем, что он стал Хозяином.
Он с некоторой боязнью гадал, какие еще способности у него проявятся, когда он полностью вступит в наследство.
До конца дня братья играли с погоней в «кошки-мышки» и забирались все выше и выше. Картер решил подняться до чердака, чтобы затем оттуда спуститься к внешней границе Иннмэн-Пика, где эта страна соприкасалась с Белым Кругом. При этом они, естественно, сделают огромный крюк, зато враги вряд ли предвидят такой маневр, а Картер очень надеялся их перехитрить. Кроме того, он чувствовал, что выше потайные ходы точно есть.
К тому времени, когда сквозь траченные молью серые шторы уже пробивался сумеречный свет, Картер и Даскин добрались до самых верхних этажей. Из закопченного окна была хорошо видна воронка на месте былой горы. За последний час шум погони утих, поэтому братья позволили себе немного передохнуть. Они настолько устали, что ни о чем другом и помыслить не могли. Комнаты, где они остановились, были покинуты много лет назад, всю мебель отсюда вынесли, гардеробные пустовали, на толстом слое пыли отпечатались следы мышей. Картеру припомнилась пословица, которую часто повторял отец: «Так мало, как людей в Иннмэн-Пике». Наверняка в Эвенмере эта пословица была у всех на устах.
Картер вызвался подежурить первым. Луна, спрятавшаяся за тучи, превратила их в подобие тусклых китайских фонариков. Картер погрузился в раздумья. Он гадал: прекратится ли когда-нибудь дождь или все живое будет унесено его мутными потоками и скроется во мраке. Анархисты почти наверняка решили, что братья отправятся на поиски Длинного Коридора и скорее всего должны были сосредоточить свои силы на границе. Тянулась ночь. Луна тщетно пыталась выбраться из-за пелены туч. Картер упрямо обдумывал маршрут.
Даскин сменил брата около часа ночи, и Картер проспал до четырех. Потом они кое-как перекусили – и продолжили подъем: ничего другого им не оставалось. В сердце Картера мало-помалу закрадывалось отчаяние.
Единственную надежду он возлагал на потайные ходы на верхних этажах. До полудня они с Даскином шагали в те края. Наконец в одном из унылых, грязных коридоров, в одной из башенок, венчавших дом, Картер произнес Слово Тайных Путей, и стены сотряслись от его звука. На стене слева замерцал голубоватый прямоугольник, а на потолке – квадрат. Картер не на шутку удивился.
– Что-то не так? – спросил Даскин.
– Нутром я чувствовал потайную панель слева, но и не помышлял о люке вверху. С чего бы это?
– Я не знаю. Так какой же ход нам выбрать?
Картер ненадолго задумался.
– Люк. Наверняка наши враги не способны извратить Слова Власти. Скорее всего за этим люком – что-то необычное.
Братья обшарили близлежащие комнаты и в конце концов нашли чудом уцелевший туалетный столик, который можно было использовать в качестве подставки. Картер встал на столик, надавил на крышку люка. Скрипнула и растянулась пружина, и люк открылся. Картер сначала поставил на пол рядом с люком фонарь, а потом ухватился за края и выбрался наверх. Свет фонаря в первый миг ослепил его, но он все же успел убедиться, что никакой засады нет.
Он помог выбраться Даскину и огляделся по сторонам.
– Что-то непонятное… – пробормотал Картер. Они стояли на пороге громадного зала. Воспоминания охватили Картера, принесли с собой страх. Наклонные стены. Высоченный потолок, голый дощатый пол и пыль вели свой рассказ. Картер ахнул.
– Да это же чердак Последнего Динозавра!
– Но до него же еще топать и топать!
- Предыдущая
- 65/78
- Следующая

