Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 285
Уважаемый мистер Акасуна!
Министерство магии имеет честь пригласить вас на приём по случаю празднования четырёхсотлетия Отдела международного магического сотрудничества, который состоится в субботу, двадцать третьего марта в атриуме Министерства (начало в 20:00). Министерская сова доставит ваш ответ.
С уважением,
Персиваль Уизли,
младший помощник министра магии.
Едва Сасори успел закончить чтение, на соседний стул опустилась Анко.
— О, так Министерство даже тебе прислало эту писульку, — как обычно вместо приветствий съязвила куноичи, заглядывая в его письмо.
— Судя по слову «даже», ты тоже получила приглашение, — отозвался Сасори, следя за ней взглядом.
— Ага. Итачи тоже.
— Что об этом думаешь?
— А ты?
Сасори закатил глаза, но спорить об очерёдности ответа не стал.
— Думаю, что у человека, который это написал, начисто отсутствует воображение, — произнёс он, вновь пробегая глазами по строчкам. — «Министерская сова доставит ваш ответ»… То есть, что ответ будет, у этого господина нет сомнений.
— Всё-таки это письмо из Министерства, — спокойно заметил Итачи, останавливаясь за спинкой стула Анко.
— Наш ответ будет положительным, верно?
— Несомненно, — Итачи склонился к шиноби, и в его глазах заплясали искорки — отблески пламени свечей. — Замечательная возможность изучить высший свет, не находите?
— Исключительная, — подтвердила Анко, оскалившись очень похоже на то, как это делал Орочимару.
— Что ж, друзья мои, удачи вам, — внушительно произнёс Альбус напоследок.
Шиноби кивнули ему и по очереди вошли в изумрудное пламя — и миг спустя оказались в «Дырявом котле». Почти не переговариваясь, трое ниндзя дошли до площади Гриммо; там Анко прочла адрес штаб-квартиры, написанный рукой Альбуса — Хранителя тайн Ордена, после чего дом номер двенадцать возник перед гостями.
В полдень в субботу в штабе не было почти никого — у всех были дела куда важнее и интереснее, чем просиживать в старом, нагоняющем тоску доме Блэков. На кухне обнаружились лишь Сириус, медленно катавший в стакане какой-то напиток, подозрительно смахивающий на огневиски, и Римус с Тонкс, разговаривавшие, склонившись над какой-то картой.
— Добрый день, — негромко приветствовал их Итачи.
Маги тотчас встрепенулись.
— Привет! — весело воскликнула Тонкс, подлетая к шиноби (Римус в это время взмахнул палочкой, и пергамент исчез). — Ужасно рада вас видеть, ребята! Ой, а вы — Анко Митараши, верно?
— Да, — кивнула куноичи, явно с первого взгляда проникшаяся симпатией к молодой волшебнице. — И давай на «ты», хорошо?
— Конечно! — тут же кивнула Тонкс. — Дамблдор столько рассказывал о тебе. Очень рада познакомиться!
«Интересно, что именно старик говорил», — подумал Сасори; одного беглого взгляда на Итачи хватило, чтобы понять: он задался тем же вопросом.
— Тонкс, оставь людей в покое, — к шиноби подошёл Сириус с дружелюбной, хотя и немного грустной улыбкой на губах. — Хорошо, что у вас нашлось время заскочить.
— Не буду врать, что мне нравится находиться в этом доме, но тебя мне видеть приятно, — усмехнулся Сасори, пожимая его руку.
Сириус фыркнул, но ничего отвечать не стал — ему самому не доставляло ни малейшего удовольствия пребывание в фамильном гнёздышке.
— Значит, вас пригласили на приём в Министерство, — сказал Римус после небольшой паузы.
— Кингсли тоже там будет, — сообщила Тонкс. — В качестве охраны.
— Мракоборцы — охрана? — Сасори вскинул бровь. — С чего вдруг?
— Десяток Пожирателей Смерти до сих пор разгуливает на свободе — а ты спрашиваешь, с чего вдруг, — протянул Сириус, причём скорее воодушевлённо, чем обеспокоенно.
— Значит, министр полагает, что Пожиратели могут явиться по его душу, — заметил Итачи.
— Ну и идиот, — махнул рукой Сириус. — Кому он нужен?
— Фадж — министр магии, — мягко перебил его Люпин. — Он значимая фигура, как бы то ни было; если Пожирателям удастся схватить его…
— Ничего, Кингсли и его ребята этого не допустят, — успокоила всех Тонкс с видом авторитетного специалиста. — Вообще-то я тоже должна была участвовать, но Скримджер меня отстранил; на приёме, видите ли, будет кое-какая моя родня из тех, кто невысокого обо мне мнения, и во избежание проблем… — девушка беспомощно развела руками и возвела глаза к потолку.
— Твоя родня? — переспросила Анко.
— Малфои, — Тонкс обречённо вздохнула, — дражайшая тётушка Нарцисса.
— У меня вообще просто фантастические кузины, — фыркнул Сириус, уже вновь взявшийся за стакан, — Цисси, выскочившая замуж за этого скользкого Малфоя, да Белла, вместе с муженьком заработавшая пожизненное в Азкабане. Ну, хоть Андромеда — мать Нимфадоры — нормальная.
— Где уж нормальная, когда мне такое имечко дала? — буркнула Тонкс, и её волосы сами собой из фиолетовых превратились в красные.
— Не гунди, племяшка, — Сириус потрепал её по волосам и вновь повернулся к шиноби. — Ну а вы чем намерены заняться до вечера?
— Итачи говорит, что мне нужно платье, — отозвалась Анко. — На приёме в Министерстве, видите ли, надо быть при параде.
— О, тогда я знаю, как тебе помочь! — воодушевилась Тонкс. — Я знаю один магазинчик — не наш, магловский. Там такие фасоны, тебе точно понравится, вот увидишь!
Взяв Анко за руку, Тонкс повела её прочь из кухни, провожаемая в разной степени озадаченными взглядами мужчин.
— Женщины, — многозначительно протянул Сириус и последним глотком опустошил стакан. — Господа, не желаете выпить?
— Нет, спасибо, — Итачи покачал головой. — Я хочу кое-что поискать в твоей библиотеке.
— Ну, с ним всё понятно, — проворчал Блэк, когда Учиха ушёл. — Пай-мальчик. А ты что скажешь, Сасори? Ты же меня не подведёшь, правда?
— Уж прости, но подведу, — отозвался кукловод, потягиваясь. — Страшно не высыпаюсь в последние дни, пойду лучше вздремну.
— Как же с вами всеми скучно…
Сасори только равнодушно улыбнулся в ответ на его недовольство и покинул кухню. Поднявшись по лестнице на третий этаж, он открыл дверь комнаты, которую они с Дейдарой занимали летом и во время рождественских каникул. «Здесь не изменилось ничего, — подумал Сасори, падая на свою кровать; с покрывала поднялось облачко пыли, но он не обратил внимания. — Этому месту всё равно, кто в нём живёт, каковы отношения между этими людьми. Оно застыло, остановилось, навсегда замерло в вечности. Умерло?..»
Ему снилась какая-то ерунда. Орочимару, радостно хлопая в ладоши, прыгал по лаборатории, крича, что нашёл, наконец, способ достичь бессмертия.
«Это оказалось так просто! — восторженно вещал он, а затем вдруг подскочил к Сасори. — Ну же, мой дорогой Скорпион, присоединяйся! Это так весело!»
«А что надо делать?» — поинтересовался Сасори.
«Просто убить их всех! — счастливо возвестил Змей и за локоть притянул напарника к полке с формалинными препаратами. — Смотри — проще простого!»
В стеклянный колбах, выстроенный ровными рядами на стеллаже, были головы. Родители, бабушка, Пейн, Кисаме, Конан, Сакура, Хината, Итачи…
«Остался последний», — зловеще прошипел ему на ухо Орочимару.
Обернувшись, Сасори увидел позади себя операционный стол, к которому цепями был прикован Дейдара; парень был без сознания. Возле каталки с инструментами стояла Анко в белом халате и резиновых перчатках.
«Остался последний», — оскалилась она, протягивая ему поднос, на котором одиноко лежал скальпель.
«Убей его, — призывно шептал на ухо Змей, подталкивая кукловода к столу. — Убей — и больше никого не будет на твоём пути!..»
Словно в забытьи Сасори сделал шаг вперёд, затём ещё один, и ещё — и вот он заносит скальпель над подрывником. Рука уже готова была опуститься — но тут Дейдара открыл глаза и посмотрел прямо на него.
Сасори резко проснулся от стука в дверь.
— Мы выходим через час, — голос Итачи был приглушён разделявшей нукенинов дверью. — Спускайся в гостиную, когда соберёшься.
- Предыдущая
- 285/356
- Следующая

