Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лангбэрроу (ЛП) - Плэтт Марк - Страница 67
Глоспин рассмеялся.
— Изменение было усложнено инфекцией. Я чуть не умер.
Доктор театрально прочистил горло перед тем, как обратиться к притихшему собранию.
— Я напоминаю каждому, что Глоспин является, или был в своё время, генетиком. Высочайшим специалистом в своей области. За день до Годовщины смерти Квинца он нарушил мое уединение в Капитолии. Мы оба переживали, но он отчаянно пытался обеспечить себе наследство, потому что считал, что Квинц мог передать его мне. Мы стали бороться, и в перепалке он сказал, что получил образец моей кожи.
— Спросите, как он убежал, — произнёс Глоспин. — Спросите, что спасло его!
— Продолжайте, Доктор, — сказала Саттралоп.
— Глоспин вернулся в Лангбэрроу. После Годовщины смерти он преднамеренно сделал себя больным. Он использовал образец ДНК, чтобы регенерировать с моим лицом.
Инносет часто задышала.
— И затем он убил Квинца!
— Но Вы видели меня, Инносет, по крайней мере, Вы предполагали, что это был я, выходя из комнаты Квинца, как он и хотел. Он снова регенерировал, уже в нынешнюю форму. Его четвертая инкарнация, не третья.
Инносет подошла к Глоспину.
— Ты настолько отчаялся? Нет ничего, к чему бы ты не приложил руку.
— Докажите, — сказал Глоспин. — Они лгут. Тело Саттралоп начало дрожать.
— Я видел убийство, — прорычало существо. — Саттралоп сказала, что Квинц выжил. И противник… — Её глаза сверкали. — Я вижу это. Вновь переживаю. Это отзывается эхом в моих стенах и коридорах. Противник вынимает двойное лезвие. Оно жжет его руку. Жжет столь глубоко, что никакая регенерация не может заживить это!
Дом задрожал.
Глоспин схватил Доктора и вытащил вперед.
— Спросите, где я получил ожог. Спросите Редреда о доказательстве, которое я дал ему. Мы видели, кто он. Спросите Редреда!
Ферейн посмотрел на капитана.
— Хорошо, где это доказательство?
— Я передал его моему начальнику, мой Лорд. Президенту Романадворатрелундар.
— Президенту? — удивилась Инносет. Глоспин гневно указал на Доктора.
— Он использовал нас. Он намного сильнее, чем показывает нам. Он использовал нашу Семью. Когда-то давно он жил на Галлифрее и был известен как Другой. Вот куда пришла легенда. К нашей Семье. И Вы еще спрашиваете, почему мы все безумны? Когда он напал на меня, его спасла мифическая Рука Омеги!
Все собравшиеся с недоверием уставились на Глоспина.
— Инносет знает, — кричал Глоспин. — Спросите ее. Она знает, кем он был!
Инносет посмотрела на Доктора.
— Я не знаю ничего подобного, — сказала она. Глоспин громко рассмеялся.
— Мой Лорд Ферейн, — сказал Доктор. — Я умываю руки.
— Минутку, — произнес Крис. — Не забывайте об Аркхью. Он тоже видел убийство, и он узнал Глоспина.
Глоспин смеялся, стоя между агентами.
— Ах, да, тот маленький карлик пришел ко мне, выкрикивая обвинения. Но я не убивал его. Оуис сделал это. Задушил и бросил в грибы.
Из группы кузенов донеслось хныканье.
— Маленький обжора, — прорычал Ринд. Оуис визжал как загнанный в угол поросенок.
— Он сказал мне сделать это! Глоспин сказал мне, если я не избавлюсь от Аркхью, то буду уничтожен как незаконная замена!
Он исчез под градом ударов от его кузенов. Агентам пришлось оттащить его. Доктор протянул Саттралоп руку.
— Время огласить завещание.
Она сжала ядро данных.
— Он мертв, — сказала она. — Саттралоп солгала. Квинц мертв.
— Да, — сказал Доктор. — Пожалуйста, отдайте завещание.
— Если Вы это сделаете, — крикнул Глоспин, — тогда Доктор получит все! Вы этого хотите? Он ведь даже не останется здесь!
Старая Домоправительница качнулась. Раскат грома пронесся по Дому.
Кузены начали приближаться к Доктору. Безголовый драдж качнулся в другую сторону. Доктор выхватил завещание из рук Саттралоп.
— Барсук! — крикнул он, бросая завещание в Зал.
Массивный робот поймал ядро данных и изящно зажал между когтями. Ядро мерцало, выделяя энергию.
Призрак Квинца стоял рядом с гробом.
— Пожалуйста, не травмируйте моего преемника, — сказал он.
* * *
С помощью рычага Дороти открыла окно в крыше. Ливень из почвы и камней почти сбил ее с лестницы.
— Ладно, — отплёвываясь, сказала она. — Давайте пустим немного свежего воздуха в этот мавзолей.
Она достала канистры с нитро-9. Они были липкими.
— Что это? — спросила Лила. — Оружие?
— Они влажные. И Бог знает, насколько старые. Не знаю, сработают ли они.
* * *
Квинц посмотрел вниз на свой скелет.
— Я ожидал большего, — мрачно сказал он. — Когда появился Доктор, я проконсультировался с Матриархальной скамьей. Среди прочего, они предсказали мое убийство. Но они также сказали, что Доктор окажет важное влияние на будущее Галлифрея. Именно поэтому я скрыл завещание от Саттралоп и передал разум не в Матрицу, а в другое место.
— В Барсука, — сказал Доктор. — Сохранен в его позитронном мозге. Именно поэтому он всегда защищал меня. Защищал от убийства.
Инносет отвернулась.
Квинц обнял Доктора с отеческой нежностью. Кровавый кинжал торчал из его груди.
— Вы очень ценны для нас, мой мальчик. Наши надежды всегда опирались на Вас.
Доктор вздохнул.
— Неуместные надежды, Квинц. Высокомерие — семейная черта. Я хотел идти своим путем так же, как и Вы.
Квинц улыбнулся.
— Но теперь ты вернулся, как я и предполагал. Все это твое. Я завещаю тебе Дом Лангбэрроу со всем его имуществом и всей несчастной Семьей. Добро пожаловать к ним!
— Что? — спросил Доктор.
— Все это твоё, китриарх. Будь достойным! Ты не выполнил ничего из того, что мы ожидали. Ты — позор нашего имени!
Кузены начали свистеть.
— Минутку, — перебила Романа. — Так не позволено обращаться к прежнему президенту Высшего Совета Галлифрея!
— Президенту? Какому президенту? — Квинц поднял призрачные брови. — И кто Вы?
— Она — мой преемник, — сказал Доктор, и Романа показала свое кольцо.
— Доктор с честью уступил место, — сказала она.
— Ну, не совсем, — смущенно сказал Доктор, — Я больше не президент, потому что я не хотел ввязываться в политический бизнес.
— Президент? — прошептал Квинц. — Ты был президентом Галлифрея?
— Больше, — сказала Романа. — Намного больше.
— Квинц! — позвал Глоспин. — Измените завещание. Сделайте меня вашим преемником. Это — мое право.
Старый призрак повернулся к нему.
— Убийца! Я знаю, что ты убил меня. Я видел тебя сквозь маску. Я ничего не изменю, потому что я ненавижу воровство и заговоры. Дом останется с Доктором. Мой мальчик, новый Китриарх и прежний президент.
Вспыхнул бунт. Кузены изо всех сил пытались достать Доктора.
— Ложитесь! — на верхней галерее появилась Лила. — Ложитесь, все вы!
Вверху прогремел взрыв. Древесина и штукатурка посыпались дождем. Воздух был пропитан дымом и гневом.
ГЛАВА 33. Дело о пропавшем Доме
Большие часы Лангбэрроу взорвались наружу. Его винтики и диски полетели вниз сквозь дым. Призрак Квинца замерцал и исчез.
Дом гневно дрожал, сбивая с ног большинство из них, включая оставшегося драджа. Кузены столпились вокруг станка, цепляясь за него как дети, цепляющиеся за свою мать. Дороти с черным от сажи лицом появилась на галерее рядом с Лилой.
— Сюда! — звали они. — Мы пробили отверстие в горе!
Кузены оставили станок и бросились к лестнице. Агенты пошли за ними, игнорируя протесты Ферейна.
Саттралоп ползла по полу. Вокруг нее расходились трещины.
— Ушел, — жаловалась старуха. — Дом больше не слушает. Он больше не во мне. — Она закричала, поскольку деревянное кольцо на ее пальце вспыхнуло.
Доктор подбежал к ней, но она отодвинулась.
— Я — Хранитель Дома! — Она забралась на стул. Огонь полыхал в ее юбках. — Мой Дом! — Деревянные пальцы стула сжались, раздавив ее в кулаке. Ключи выпали на пол.
- Предыдущая
- 67/72
- Следующая

