Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капкан для бессмертного адмирала (СИ) - Хохлов Анатолий Николаевич - Страница 31
— Нет, спасибо. Я же кицунэ, а не кумихо. Как ты, вообще, можешь жрать пиратов? Цирроз, глисты! Бр-р-р!
— Вот это, — крылатая людоедка указала на одну из разноразмерных шишек, уродующих ее и без того жуткую физиономию. — Считает мое тело своей территорией и убивает любого нахала, что вздумает подселиться. Не переживай, в крайнем случае хозяин даст горсть каких-нибудь таблеток. Ты здесь закончил? Могу отнести к нашим.
— Мы подчистили канцероген, — лис кивнул головой в сторону останков Кэндзо. — Но опухоль не дорезали. Оставим как есть, метастазы пойдут.
— А иммунная система что, без тебя как без рук? — оскалив клыки, Сумако посмотрела на самураев, искалеченных пиратами.
— У человечества сейчас кроме рака наблюдается запущенный менингит, ВИЧ, нехватка стволовых клеток и аутоиммунная реакция на фоне хронической депрессии организма. Нормальному иммунитету и без недочищенных волосатых уродов есть чем заняться.
— Ну-ну, воюй. — крылатая обернулась приветственно подняла переднюю лапу, увидев Бьякко, выбежавшую из входа в корабельные надстройки. — Эй, язва золотая! Шикарный вид! Не подскажешь страшной тетке где такой наряд добыть? Может тоже красивой стану?
— Ой, да мне его одна добрая тетя подарила! — Бьякко подбежала, отдала своему брату ворох добычи и принялась красоваться перед чудовищной химерой. — Выползла из своей крепости посреди ночи, от пяток до ушей в амулетах против акума и два раза попыталась меня убить, а я ее зелено-золотой Ци приласкала, и она сразу мне все-все, что у нее было, подарила!
Голос юной лисы звучал весело и дурашливо, но Корио, набросивший себе на плечи несоразмерную с ним самурайскую рубаху, вдруг помрачнел так, что зеленое сияние на его теле на пару секунд обратилось в синее.
— Дважды я пытался с той тварью покончить, оба раза убежала. Но теперь можно и за нее всерьез взяться. Всех серых соберу, поймаю одноглазое чучело и покажу ей "Багровый Кошмар", с фантазией.
— Да ладно тебе! — испугалась Бьякко. — Пошутить нельзя? Аканэ-сенсей, скажите ему! Что он сразу всех убивать рвется? Вообще-то, Такасэ Мей не на меня охотиться из Прибоя вылезла, а по своим делам куда-то плыла. Мне совсем случайно попалась. А убить меня попробовала уже после того как я на нее напала и захватила в Золотую Фантазию!
— У-ургх… — издал утробное бульканье лис. Скрючившись, он спешно подвинул неодетое тряпье в сторону и начал блевать желто-белым кровавым гноем, в котором виднелись лохмотья отмершей плоти. — Ну… ну тогда тебе надо… по ушам…
— Мне?! — с удивлением вытаращилась на него златовласая болтунья. — За что-о-о?!
— У тебя какой приказ был? — Корио сплюнул остатки гноя и вернулся к одеванию. — Раздобыть униформу Кровавого Прибоя! Четыре комплекта стандартной экипировки их шиноби. Требовалось что? Одурачить группу каких-нибудь косолапых генинов, грабануть их, и бежать обратно! Какой же черный демон тебя толкнул напасть на воина-дракона?!
— Никакой. Просто… ну-у-у… так получилось.
— Вот и поймаешь во весь рост, чтобы больше так не получалось. Ясно? Ремень выберешь сама, и в углу будешь стоять вместо вечерней сказки!
— У-у, демон. — обиженно надулась младшая лиса.
— Господин Корио… — осторожно встрял в диалог оборотней самурай, что едва не лишился сердца перед прибытием фальшивого Куроганэ. — Простите, но… сколько лет вашей сестре?
— Два года. — со вздохом ответил лис. — Молодежь совсем берега потеряла! Даже я в два года воинов-драконов не раздевал!
— Это потому что хозяин ослабил тебя воспитанием под демона. Меня вот Аканэ-сенсей правильно воспитывает, поэтому я и расту такая сильная! Еще чуть-чуть подрасту, и стану всех демонов мира подряд взглядом успокаивать, а злобных людей дурачить и проучивать, как в сказках!
— Бьякко! Прикрой хвасталку. — Корио, затянув потуже тряпичный пояс на неуклюже громадных штанах, кое-как подвязал рукава и штанины. — Вот так. Мне тут Широ-доно доложил, что и на камбузе и на складах и даже в капитанской каюте вся еда выжрана дорвавшимся йокай. Видимо, вечный голод нищих пиратов стал навязчивым желанием для захваченных мертвецов.
Серый страж, к этому моменту выбравшийся из трюма, сокрушенно развел руками.
— А значит, — продолжил Корио. — Ждать и делать мне здесь больше нечего. Аканэ-сан, спасибо вам, но продолжать лечение придется уже на базе. — лис поднял руку и хлопнул ею о палубу, одновременно с хлопком выдавая из всего своего тела импульс Ци, которым оттолкнул близко стоящих людей и сбил с себя зеленое сияние животворящей энергии. — Все за борт! Покинуть судно!
Огромный броненосец вдруг заскрежетал металлом и зашевелился под ногами людей, словно просыпающийся от спячки исполинский медведь. Из трюмов зазвучало многогласое завывание мертвецов, тяжкий рокот покатился по окрестностям.
— Йокай разбужен! — выкрикнула Аканэ. — В трюме растет энергоотдача, акума плетет силовые схемы! Уходим, быстро!
— Я помогу… — серый страж потянулся к крепчаку, но Корио поднял руку и сделал отстраняющее движение ладонью, подкрепляя этим жестом мысленный приказ.
— Господа самураи, позаботьтесь о крепчаке. С собой я его забрать не могу, нам, террористам, его не прокормить, а у вас, по бастионам вижу, проблема с защитой.
— Вы отдадите нам биоформу ценой в миллиард рю? — выпучив глаза в изумлении, охнул Мотохару. — Вот так… без всяких условий?!
— При условии, что не будете вспоминать ему службу пиратам. Видите дыры в его спине? Он был рабом, из которого выкачивали энергию. На флагманах пиратов были другие, верные и идейные, поэтому я позволил йокай их убить. На остальных кораблях… невинные жертвы войны. Не было ни времени, ни сил их спасать. Слава всем богам, хотя бы одного удалось вытащить. Забирайте бедолагу и ни слова о деньгах. Я не Кэндзо, чтобы считать медяки и бумажки.
Вокруг Корио, прорастая на металле черными завитками силовых знаков, развернулась широкая силовая схема. Фиолетовая от смешения алого и синего, Ци взметнулась высоко вверх и опала, впитавшись в тело сгорбившегося и скрючившегося лиса.
— Прости, Безликий… — с хрипом произнес оборотень, на коже которого начали снова расползаться пятна помертвевшей плоти. Из моментально ослепших глаз его тек алый туман, а при дыхании из рта вырывались облачка черного тумана. — …Но нам еще рано расслабляться.
"Я знал это и не засыпал. Хоть и было сложно. Твоя сестра и ее наставница… действительно могут исполнить то, о чем мы мечтаем".
"Да, но для этого нужно подготовить плацдарм. И некому сделать это. Кроме нас"!
"Клинок Мурамассы" с рокотом и плеском пополз назад. Земля шевелилась под ним, толкая корабль, вода поднималась, нахлестывала волнами и тянула к себе. Орудийные порты открылись, наружу полезла биомасса из сросшихся человеческий тел. Словно щупальца осьминога, забравшегося в раковину, они ударяли в землю и ворочались, помогая стальному гиганту выволочь свою тушу в море.
Самураи подхватили крепчака, серые стражи встали рядом с Аканэ, а Бьякко вдруг бросилась к окутанному алым туманом брату и обняла гниющее чудовище. Ни слова не говоря, она прижалась щекой к его щеке и улыбнулась, чувствуя как растягиваются в улыбке губы брата. Одно краткое мгновение, и юная лиса отскочила, уносясь прочь и увлекая всех за собой.
"Враги правы, я не могу быть всюду и защитить каждого". - алое призрачное пламя взметнулось высоко над головой Корио и разлилось вокруг, охватив весь корабль. — "А значит единственное, что я могу сделать, это… атаковать! Атаковать так, чтобы враг не смог наносить удары, нигде и никому"!
Захваченный демоническими силами, стальной корабль освободился от объятий земли, вышел на середину портовой акватории, развернулся носом к выходу из бухты и, набирая скорость, устремился в открытое море.
— Там же затонувшие броненосцы! — воскликнул Мотохару. — Расшибется!
— Зрением демонов, брат видит, где находятся затонувшие корабли. — ответила ему Бьякко, на глазах молодеющая и уменьшающаяся, превращающаяся в девчонку на вид лет десяти или двенадцати. — Не бойтесь, самурай-сан. Он найдет где пройти и вырвется.
- Предыдущая
- 31/40
- Следующая

