Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как по книге (ЛП) - Соннеборн Джулия - Страница 30
Раздался звон бокалов, когда все подняли тосты за Бекс, а за ними последовала целая толпа официантов, чтобы подать нам филе миньон или жареного цыпленка. Мое белье, похоже, перекрыло мне кровообращение, и я начала жалеть о жареной картошке. Я задумалась, смогу ли убедить Ларри уйти пораньше и позволить мне снять их в его машине. Краем глаза я видела, как ярко-розовое платье Тиффани перемещается от столика к столику, убеждаясь, что все меценаты счастливы, что никому не нужно подлить вина, или лишнюю салфетку, или вегетарианское блюдо. Ночь казалась ее личным триумфом. Я слышала, как люди поздравляли ее с выбором такого прекрасного места и организацией такого прекрасного вечера, и она едва ли присела за всю ночь.
— Я сейчас вернусь, — прошептал мне Ларри, вставая с одноразовым телефоном в руке.
— Куда ты идешь? — спросила я. — Ты собираешься позвонить Джеку? Ты с ума сошел?
— Успокойся. Я обещаю, что не наделаю глупостей.
— Подожди, ты скоро вернешься?
— Ну конечно! Не могла бы ты убедиться, что мне принесут эспрессо? И не дай им забыть про мой десерт!
Я смотрела, как он уходит, постукивая пальцами по телефону. Пожалуйста, Господи, пожалуйста, пусть он не устраивает сцен. Пожалуйста, пусть он не унижает себя — или меня — публично.
Я ковырялась в остатках своего бифштекса, не утруждаясь светской беседой с соседями, которые обсуждали, придется ли им платить чаевые. Через сад я увидела, как Адам склонился к Бекс в разговоре. Она держала руку под подбородком и пристально смотрела на него, кивала головой и улыбалась, когда он что-то говорил. Место Тиффани было пусто, она болтала с гостями за соседним столиком, место Джека тоже пустовало. Я поискала его глазами, но люди начали толпиться вокруг, и было трудно кого-нибудь разглядеть.
Биг-бэнд заиграл танцевальный номер, и некоторые люди начали подходить к танцполу. Я огляделась в поисках Ларри, желая, чтобы он поскорее вернулся. Озеро позади меня было окутано полной темнотой, и я подумала, что маленькая Хлоя выглядывает из-за камыша, наблюдая, как все разбиваются на пары. Я хмуро наблюдала за празднеством, стараясь сохранять нейтральное выражение лица, хотя и чувствовала себя невыразимо одинокой. Несколько гостей встали из-за нашего стола с намерением уйти.
— Нам предстоит долгая дорога до Фэрфакса, — сказали они, пожелав нам спокойной ночи. Стол был уже наполовину пуст, и я решила найти Ларри.
Я шла по траве, жалея, что не захватила с собой накидку, когда солнце село и стало прохладно. Я остановилась перед круглым каменным фонтаном, украшенным красивой сине-желтой испанской плиткой и освещенным изнутри так, что вода светилась, как лава. Я постояла немного, растирая руки от мурашек, завороженная видом и звуком журчащей воды.
— Тебе холодно? — спросил кто-то. Вздрогнув, я подняла глаза и увидела Адама в нескольких футах от себя, он был скрыт темнотой.
— Ты меня напугал, — сказала я.
— Вот, возьми. — Несмотря на мои протесты, он снял смокинг и накинул мне на плечи.
— Спасибо. — Меня окутало, словно одеялом. Подкладка была шелковой и все еще теплой от его тела.
С минуту мы молчали. Смокинг пах шерстью и слабым, знакомым запахом тела Адама, смешанным с незнакомыми духами. Наверное, это духи Тиффани.
— Получилась отличная вечеринка, — сказала я, запинаясь. — И какая замечательная новость о подарке Бекс!
Адам кивнул.
— Это все дело рук Тиффани, — сказал он. — Она организовала весь праздник, и действительно заслуживает похвалы за пожертвование Бекс. Я только что закрыл сделку.
— Хорошо. — Адам был так близко ко мне, что я чувствовала жар его тела.
— У тебя в волосах настоящий цветок? — спросил он.
— Да, это камелия, — пробормотала я. Он наклонился ко мне, чтобы прикоснуться к лепесткам цветка, и я почувствовала, как его рука коснулась моих волос. Я невольно повернула к нему лицо и почувствовала, его ладонь на своей щеке. Адам был теперь так близко, что, если бы я чуть наклонилась вперед, мы бы поцеловались. Я поймала его взгляд, и мое дыхание сбилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Очень красиво, — сказал он. Затем он резко опустил руку и отступил в сторону.
Я был ошеломлена. Он что, издевается надо мной? Хотел проверить, есть ли у меня еще чувства к нему? Я вспыхнула от гнева.
— Кстати, а где Тиффани? — спросила я. — Она, наверное, уже ищет тебя.
Я видела, что мой вопрос раздражает Адама. Тем не менее, он спокойно ответил:
— Она разговаривает со спонсорами, насколько я знаю. Что насчет тебя? Я думал, ты будешь здесь с Риком.
— Его вызвали по делам в последнюю минуту, — сказала я. — Думаю, это как-то связано с Букером.
— Понятно. — Он на мгновение замолчал. — Я знал его, когда учился в Хьюстонском университете.
— Я знаю. Он мне сказал.
Адам выглядел удивленным.
— Он это сделал? Тогда ты знаешь, что у нас с ним были разногласия.
— Да, я все об этом знаю.
— Я хотел предупредить тебя, чтобы ты была осторожна. Рик не… как бы это сказать? Он не заслуживает твоего доверия.
— Он всегда был со мной джентльменом, — раздраженно сказала я. — Ты не должен клеветать на него только потому, что он тебе не нравится.
— Он авантюрист, Энн. Я уже видел подобные вещи.
— Какие вещи? Объединять рабочих в профсоюзы? Защищать академическую свободу? Противостоять акционированию университета?
— Я не знаю, что он тебе наплел, но он не был каким-то защитником трудящихся. Во всяком случае, он заботился только о себе.
— Ты ошибаешься, — сказала я, качая головой. — Может быть, там, в высшей администрации, вы думаете, что знаете, что лучше для всех, но это не так.
— Я знаю больше, чем ты думаешь, Энн.
— Не будь таким снисходительным, Адам! — Я сняла пиджак. — Спасибо, что одолжил мне это, но мне пора идти.
— Энн, — сказал Адам. — Я не хочу, чтобы тебе причинили боль.
— Не мог бы ты прекратить со своим покровительством? Ты меня больше не знаешь. Ты ничего не знаешь о моей жизни. Многое произошло с тех пор, как мы были вместе и учились в колледже. Посмотри на себя. Я уже почти не узнаю тебя, когда ты говоришь об «окучивании» спонсоров и «закрытии сделок».
— Я не понимаю, почему ты так расстраиваешься, Энн.
— Просто… просто оставь меня в покое. Ты занимаешься своим делом — собираешь деньги, водишься со спонсорами, чем бы ты ни занимался. Не вмешивайся в мою жизнь.
Я сунула смокинг в руки Адама. Он взял его у меня, но не надел, стоя в одной рубашке с короткими рукавами и повязанным кушаком. Мне было холодно, но я стиснула зубы и выпрямилась, стараясь выглядеть достойно.
— Энни? — Послышалось со стороны одного из проходов, идущих вдоль зданий. Это был Ларри, пьяный и раскрасневшийся. — Я искал тебя, — сказал он. Заметив Адама, он снял воображаемый цилиндр, но потерял равновесие и вынужден был опереться на колонну.
— С ним все в порядке? — поинтересовался Адам.
— Он в порядке, — коротко ответила я. — Мы как раз собирались уходить.
Я подошла к Ларри, но чуть не упала, когда один из моих каблуков зацепился за траву. Чтобы избежать тотального унижения, я схватила Ларри за руку.
— Ой! — сказал он, когда я попыталась привести себя в порядок. От него пахло виски, а глаза трепетали, словно он хотел уснуть.
— Что с тобой случилось? — яростно прошептала я. — Куда ты ходил? — Я хочу домой, — сказал Ларри, сладко улыбаясь и прижимаясь к моему плечу. Не оглядываясь, чтобы попрощаться, я проводила Ларри по коридору до нашей машины, где камердинер помог мне погрузить его на заднее сиденье, его тут же вырвало, и он заснул.
Глава 12
ЛАРРИ ЗАКОНЧИЛ ТЕМ, что провел ночь на моем диване, куда я притащила его, все еще покрытого рвотой, и бросила его, не потрудившись снять обувь или накрыть одеялом. Джеллиби обнюхала его и убежала, укоризненно мяукая на меня. Я, наконец выбравшись из своего платья и белья, рухнула в постель.
- Предыдущая
- 30/61
- Следующая

