Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева Ветров (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 168
— Как… ты здесь оказался? — Тарталья пришел в себя и вскинул руку, на которой висел счастливый ребенок. — Ты один?
От этого жеста он засмеялся еще пуще, покачиваясь на чужом предплечье как на перекладине.
— Тетя Зефир привела в город, — беззаботно ответил мальчик, а Предвестник на это нахмурился, тогда как в глубине синих глаз скользнуло подозрение. — Она сказала, что ты скоро вернешься со своего вдохновительного похода в горы, и мы пойдем на рыбалку!
— Да! На рыбалку! — поддакнула Кли и мило улыбнулась, а после тяжело вздохнула. — Тетя Зефир не отпускает нас без взрослых за город…
— Но как ты попал в Мондштадт? — напряженно спрашивал Тарталья.
Он опустил брата на землю, отцепляя его от своей руки, и слабо потрепал по голове ребенка.
— Приплыл, — довольно ответил мальчик. — Тебя слишком давно не было дома, и я соскучился. Потому сел на корабль и добрался сюда. Тетя Зефир нашла меня в лесу, когда я пытался догнать одноглазика.
Предвестник с облегчением прикрыл глаза и выдохнул — на душе отлегло. Слова младшего брата обеспокоили, но развеяли опасения, и богиня просто спасла Тевкра от опасности и оставила в городе, дожидаясь, пока сам Тарталья вернется, чтобы передать ему чересчур активного мальчика.
Надо будет поблагодарить Фавонию за то, что позаботилась о Тевкре, — решил Чайлд.
— Значит, вы хотели на рыбалку? — уже с легкой, озорной улыбкой поинтересовался Предвестник, смотря на обрадовавшихся детей.
— Да! — хором оповестили они и запрыгали вокруг мужчины.
И видя их радость, Предвестнику было уже как-то все равно на отдых и мечты о горячей ванне и сытном завтраке — младший брат слишком давно ждал встречи с ним, отправляясь в опасную авантюру, негоже заставлять ждать еще.
Он даже ни капли не сомневался, что Фавония ничего не скажет на его уход с детьми. Поэтому мужчина мог и не торопиться на встречу с ней и посвятить время двум непоседам, которые его окружили.
— Тогда… Тевкр, почему ты не представишь свою подругу? — наигранно вскинул брови Тарталья, глянув на остановившегося и стушевавшегося брата.
— Это Кли, — ребенок указал на улыбчивую и милую девочку. — Мы с ней познакомились с первый день на фестивале. Она крутая! И уже целый настоящий рыцарь!
— Ого! Правда? — состроив удивление, он посмотрел на смутившуюся от такой похвалы эльфийку.
— Так мы пойдем на рыбалку? — вернул к важному Тевкр, на что Тарталья рассмеялся.
— Конечно! Если вы так хотите… — но был прерван и не договорил мысль.
— Хэй, Паймон тоже хочет на рыбалку, а потом зажарить на костре вкусную рыбку… — мечтательно вздохнула фейка, влезая в беседу родственников.
Дети с недоумением посмотрели на нее.
— А как ты летаешь? — склонив голову и любопытно пялясь на Паймон, спросил мальчик. — И что ты такое?
— Паймон — это Паймон! — с возмущением заметила фейка и уперла руки в бока, гордо вздернув нос. — И прояви чуточку вежливости — такие вопросы крайне грубые! — наставительно подняла она палец и покивала.
Тевкр не выглядел впечатленным ее словами.
— Если мы пойдем на рыбалку, то в обед не застанем фестиваль, — спокойно произнес Итэр, ловко манипулируя настроением напарницы. — Не думаю, что за четыре часа мы найдем подходящее место для ловли или же поймаем достаточно рыбы.
— Ох, ты прав, — приуныла Паймон.
— А сегодня еще в три часа дня будет конкурс кулинаров, — вмешался Тевкр, невольно помогая. — Там будут принимать участие повара из шести стран!
Глаза фейки зажглись от предвкушения.
— Итэр, мы никуда не идем! Точнее, идем, но сначала сдать отчет, а потом на фестиваль! Давай, нам надо скорее написать о наших приключениях! — толкая Путешественника в спину, торопила Паймон.
Все засмеялись от ее резких перемен и попрощались друг с другом, желая хорошо провести время.
Тарталью облепили с двух сторон дети, бурно рассказывая о прошедших днях наперебой, а Итэр с Беннетом возвращались в штаб Гильдии под кулинарные фантазии фейки. Это было слышать и мучительно, и смешно.
Паймон так старательно ждала полудня, что уснула и проспала часть дня. Итэр, смотря на напарницу, насмешливо фыркнул и разбудил ее только к трем часам, к самому конкурсу, за что получил ведро обвинений от суетившейся фейки, для которой «все пропало». Сам Путешественник так и не смог сомкнуть глаз — лишь привел себя в порядок, позавтракал и составил подробный отчет для Гильдии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Итэра не впечатлили упреки Паймон, и он со спокойствием шел по городу, особо не торопясь, и наслаждался погожим деньком.
Причитания спутницы звучали фоном, но юноша был слишком увлечен видами. Они украсили даже мельницы! Как и статую Барбатоса, нацепив ему на макушку внушительный венок, а на сложенных лодочкой ладонях лежали букеты из всевозможных цветов, которые словно магией не сносили ветра.
— Ох-х, мы из-за тебя упустили самые лучшие места! — топала ножкой по воздуху фейка, когда на площади они натолкнулись на толпу зрителей.
— В отличие от меня ты можешь летать, — развел руками Итэр.
Его ни капли не смутила возможность чего-то там не увидеть.
— Он? Они уже вернулись?! — встрепенулась Паймон, когда взглядом нашла помост, на котором за длинным столом устроились жюри конкурса.
И среди них сидел Тарталья, широко улыбаясь. Рядом с ним было пустое, центральное, место, которое, наверняка отведено для Зефир. И дальше сидел Дилюк, мрачно косившись на Предвестника, а за ним девушка с сиреневыми волосами, убранными в забавную прическу с «ушками». И последним жюри был мужчина с голубыми волосами, который сидел рядом с Тартальей и с тонкой улыбкой наблюдал за площадью.
Паймон возмущенно побурчала и слегка двинулась вперед над головами людей, чтобы разглядеть участников конкурса, перед которыми и стояла Зефир и радостно улыбалась, что-то объясняя. Над ее плечом держался элементаль, который в некоторых моментах согласно кивал или улыбался.
Пока Итэр разглядывал жюри, он не заметил, как к нему подошли. Лишь когда дыхнуло мощью, от которой на мгновение перехватило дыхание, он растерянно обернулся, застав перед собой высокого и строго одетого мужчину. Тот цепко смотрел, не моргая, на него необычными янтарными глазами и держал руки за спиной.
Итэру показалось, что его одним только взглядом вывернули наизнанку, изучили и вернули как есть.
Он выдохнул тяжелый воздух и напрягся, подобравшись.
— Добрый день?
— О, хм, да, добрый день, — незнакомец будто очнулся, сморгнул и смягчился, а давление мощи исчезло, словно унесенное ветрами.
Удивительно, но стоявшие в паре метрах от него люди, погруженные вниманием больше в конкурс, чем в разборки двух незнакомцев, даже не ощутили дискомфорта, будто интерес загадочного мужчины был направлен исключительно на юношу, не беспокоя простых граждан.
Проверка? — скользнула мысль полная подозрения.
Перед Итэром стоял обычный молодой мужчина, ничем не отличавшийся от людей своего слоя — богатых и живших на широкую ногу.
— Мне много рассказывали о вас, и я решил познакомиться лично, — объяснил суть встречи незнакомец. — Я — Чжун Ли, работаю консультантом в похоронном бюро «Ваншэн». Я слышал, что вы собираетесь в Ли Юэ.
— Приятно познакомиться, — кивнул Итэр, а сам лихорадочно обдумывал информацию и вычленял главное из короткого представления. — Верно. Я собирался в Ли Юэ после фестиваля, чтобы успеть на Церемонию Сошествия.
Его собеседник еле заметно улыбнулся.
Неужели?..
Зефир ведь говорила, что Гео Архонт сам встретится и поговорит с ним, — мчались мысли в голове Итэра. — И она могла объяснить его ситуацию Властелину Камня.
— Итэр! — дернула вернувшаяся Паймон, вырывая юношу из дум. — Там все началось! Ты же пропустишь все самое начало! — и только после заметила, что они не одни. — Ой. А вы кто?
— Подожди немного, — отмахнулся юноша, сетуя, что фейка прервала его общение.
— Хм? — она недовольно окинула их взглядом. — Ну, как хочешь… — и улетела.
- Предыдущая
- 168/193
- Следующая

