Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан - Страница 111
Я закричала в его руку, поднимая свои собственные руки, чтобы попытаться отдёрнуть его. Однако он держал крепко, заставляя меня молчать. На долю секунды у меня перед глазами всё поплыло, и я подумала, что сейчас потеряю сознание. Ужас наполнил меня, пока я боролась, чтобы сохранить сознание. Я не могла сейчас упасть в обморок!
— Тебе не нужно кричать, Холли, — сказал Шон. — Я не собираюсь причинять тебе боль.
Я бросила на него равнодушный взгляд. Он усмехнулся, убирая руку. Я тут же сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, прежде чем снова начну учащенно дышать.
— Как ты…? — Мой голос дрогнул, и я сжала губы, покраснев.
— Это называется иметь резервные планы, — объяснил Шон, закатывая глаза. — Когда ты сказала мне, что приедут копы, я быстро составил план с некоторыми моими людьми, которые помогут мне позже избежать ареста, так как они не смогли опередить копов в укрытии той ночью. Позволь мне сказать тебе, Холли, тюрьма — это не весело.
— Я надеюсь, ты привыкнешь к этому, потому что именно туда ты вернёшься, — бросила я ему, сверля взглядом так сильно, как только могла.
— Я знаю это, — рассмеялся Шон. — Но я не собираюсь сдаваться без боя.
— Драка?
— Не с тобой, — заверил меня Шон. — С Крисом. Я хочу уладить с ним всё раз и навсегда. В прошлый раз он был в невыгодном положении. Я хочу драться с ним на равных.
— Какое это имеет отношение ко мне?
Шон приподнял бровь.
— Ну, ты, конечно, приманка.
— Приманка? — недоверчиво повторила я. Шон серьёзно собирался использовать меня в качестве приманки?
— Я много думал, — начал Шон, откидываясь на спинку сидения. — Ты просто надоедливый маленький ребёнок. Хотя ты можешь выглядеть как моя Холли, вы двое совсем не похожи. Проще говоря, ты слишком незрелая для меня.
Я уставилась на него.
— Я незрелая? Конечно, потому что я всё время похищаю девушек!
— Видишь? — Шон весело ухмыльнулся. — Вот что я имею в виду. Твоё отношение действительно выводит меня из себя.
— Я не стремлюсь сделать тебя счастливым, — огрызнулась я.
— Неважно, — пожал плечами Шон. — Майки, достань мне её сотовый.
Майки, мужчина в костюме, внезапно наклонился ближе ко мне. Я настороженно посмотрела на него, отодвигаясь от него. Когда он приблизился ко мне, я попятилась назад, пока не упёрлась спиной в окно. Он протянул руку и сунул её в карман моей курки, роясь в нём.
— Отвали от меня! — закричала я, пытаясь вырвать его руку. — Не прикасайся ко мне!
Он проигнорировал мои крики, проверяя другие карманы моей куртки. Затем он перешёл к карманам моих брюк, похлопывая по ним. Я вырвалась от него, отодвигаясь к дальнему краю машины. Майки послал мне нетерпеливый взгляд.
— Прекрати прикасаться ко мне, — приказала я, засовывая руку в задний карман и вытаскивая свой мобильный телефон, а затем бросая его ему. — Возьми.
Майки сердито посмотрел на меня, когда мой телефон попал ему прямо в шею. Шон издал низкий смешок позади меня, протягивая руку к Майки за сотовым. Майки отдал его ему, послав ещё один суровый взгляд в мою сторону. Я посмотрела на него в ответ, пытаясь выглядеть угрожающе, хотя и была напугана.
— Может, нам позвонить Крису? — спросил Шон, открывая мой мобильный телефон. — Я не уверен, сколько у нас будет времени, прежде чем копы найдут меня.
Прежде чем я успела ответить, Шон уже поднёс телефон к уху. Моё сердце болезненно колотилось в груди, пока Шон тихо напевал, ожидая, пока мистер Хейвуд ответит на звонок. С того места, где я находилась, я едва могла расслышать звук гудков. Выражение лица Шона прояснилось, когда в трубке раздался голос мистера Хейвуда.
— Крис! — Шон с энтузиазмом приветствовал его. — Хмм? Что не так? Кот прикусил тебе язык? Или ты не узнаешь, кто это? — После минутного молчания Шон разразился лающим смехом. — Делай всё, что хочешь. Я просто звоню, чтобы сообщить, что, как ты правильно догадался, твоя маленькая Холли сейчас со мной. Поздоровайся, Холли.
Я прикусила язык, чтобы промолчать. Я бы не позволила себе стать приманкой, чтобы заманить мистера Хейвуда в ловушку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Поздоровайся, Холли, — повторил он угрожающим тоном. Я молчала, свирепо глядя на него. Он вздохнул. — Ладно. Майки.
Мой взгляд остановился на Майки, который хмурился на меня. Он потянулся ко мне, и я быстро отодвинулась от него, осторожно наблюдая за ним. Он схватил край мой куртки, пытаясь притянуть меня ближе к себе. Я держала рот на замке, вцепившись в своё сиденье так крепко, как только могла. Одним резким рывком я соскользнула с сиденья в его сторону. Его рука внезапно оказалась в моих волосах, и он грубо потянул за них. Я сильнее прикусила язык, морщась от боли. Шон бросил на нас нетерпеливый взгляд.
— Уверяю, она у меня, — сказал Шон в трубку, не сводя с меня глаз. — Она просто упрямая девчонка.
Майки снова потянул меня за волосы, и мне снова удалось не закричать от боли. Тем не менее, я подняла руки, чтобы попытаться оттолкнуть его. Я царапнула ногтями его кожу, заставив его зашипеть от боли и отпустить меня. Прежде чем я смогла оттолкнуться, он схватил меня за руку и яростно вывернул. На этот раз тихий крик боли сорвался с моих плотно сжатых губ.
У Шона был самодовольный вид.
— Ты это слышал? Эй, там, успокойся. Я собираюсь сказать, где мы находимся через минуту. Я не причиню ей вреда. Нет. Подожди. — Шон послал Майки скучающий взгляд. — Отпусти её.
Майки грубо оттолкнул меня, отчего подлокотник врезался мне в спину. Поморщившись, я заставила себя вернуться на своё место. Чувство вины захлестнуло меня, когда я поняла, что теперь мистер Хейвуд снова попытается спасти меня. Мои руки сжались в кулаки так сильно, что ногти впились в кожу.
— Поезжай туда, где мы впервые встретились, — сказал Шон в трубку. — В прошлый раз это было там, где я встретил твою Холли, так что вполне уместно, что мы встретимся там, где впервые встретились много лет назад. — Шон на мгновение замолчал, нахмурившись. Он вздохнул, затем протянул мне мой телефон. — Для тебя.
Я быстро схватила его и прижала к уху.
— Мистер Хейвуд! Не надо…
— Я иду за тобой, — вмешался он жёстким тоном. — Постарайся оставаться в безопасности, пока я не доберусь туда. Это должно занять всего несколько минут, я уже шёл в том направлении.
— Не приходи! Он использует меня как приманку!
— Меня это не волнует, — раздражённо ответил мистер Хейвуд. — Я иду за тобой!
У меня пересохло во рту, и я крепче сжала телефонную трубку.
— Мне жаль.
— Не стоит, — ответил мистер Хейвуд. — Я собираюсь уладить это раз и навсегда. Тогда это больше никогда не повторится, потому что Шон будет мёртв.
Мои глаза расширились от удивления, но прежде чем я смогла сказать что-то ещё, я услышала щелчок, означающий, что он закончил разговор. Шон поднял бровь, когда я убрала телефон от уха.
— И что? — спросил Шон. — Кстати, теперь ты можешь оставить свой телефон себе.
— Я ненавижу тебя. — Я уставилась на него.
— Я знаю, — ухмыльнулся он.
Урок сорок пятый
Дрожь сотрясала моё тело, когда я стояла на морозном воздухе, моя куртка мало что делала, чтобы предотвратить проникновение холода по всему телу. Шон находился в нескольких футах от меня, засунув руки в карманы. Он покачивался на носках, тихо насвистывая себе под нос. Чуть поодаль был Майки, выглядевший невероятно скучающим и таким же холодным, как и я. Рядом с Майки стоял ещё один парень — водитель машины. Это был крупный парень с бритой головой. Он заметил, что я смотрю на него, и ухмыльнулся. Я сразу же обратила своё внимание на здание, рядом с которым мы стояли. Вернее, то, что осталось от здания.
Насколько я могла судить, это был остов двухэтажного загородного дома. Однако это место выглядело так, словно побывало в аду. Дерево, которое всё ещё стояло, было совершенно чёрным, и на нём рос какой-то странный вид мха. Две стороны дома всё ещё стояли, тоже покрытые странным мхом. Виноградные лоза росла по одной его стороне, вплоть до обвалившейся крыши.
- Предыдущая
- 111/122
- Следующая

