Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Лучший друг» феи (ЛП) - Фэничел Энди - Страница 6
Я хочу снова заключить ее в объятия и сказать, что дам ей все, что ей нужно, на всю оставшуюся жизнь, включая дом, полный младенцев.
Глава 4
Лили
Я никогда так не нервничала. Билеты на ужин и аукцион были распроданы менее чем через час после того, как я выставила их на продажу на моем новом библиотечном сайте.
Лэд и его тетя сидят за одним из первых столиков. С их стороны было очень мило купить билеты.
На самом деле, большая часть жителей города и даже некоторые приезжие купили билеты. Ужин будет великолепным, как и все блюда в «Дьяволе», но за дополнительную плату можно сделать приятное пожертвование библиотеке. Мы заполнили столовую до отказа, и мэр согласилась провести мероприятие.
Если каждый экспонат продастся, я смогу позволить себе починить все необходимое в моей библиотеке, отремонтировать туалет и обновить электропроводку. Возможно, я даже смогу купить компьютеры и новые книги.
— Расслабься, — шепчет мне на ухоЛоренцо. — Все идет хорошо. Иди сядь и наслаждайся вечером.
Мое тело пылает, когда его дыхание щекочет раковину моего уха. Господи, мне нужно контролировать себя и принять тот факт, что Лоренцо не хочет меня. Несмотря на строгий выговор, который я себе устроила, мои соски напрягаются, и мне приходится сжать ноги вместе и молиться о некотором облегчении.
Отгоняя мысль о том, что позже мне придется воспользоваться своим любимым вибратором, чтобы снять напряжение, я киваю и спешу сесть рядом с Лэдом. Почему этот очень милый, доступный и интересный мужчина не может заставить меня кончить так же живо, как Лоренцо? Лэд должен быть тем, ради кого я откладываю свои вибраторы, но что-то все равно здесь не так. Жизнь жестока.
Местная пианистка — сесаелия — тихо играет, пока подают ужин.
Все восхищаются едой, разговаривая и смеясь.
Я так напряжена, что едва притрагиваюсь к своему филе или прекрасной свежей пасте. Вместо этого я смотрю на каждое лицо, чтобы понять, счастливы ли люди, и молюсь, чтобы они открыли свои кошельки для библиотеки.
— Тебе нужно поесть.
Тете Лэда Дорис за семьдесят, и она еженедельно укладывает свои седые волосы в местном салоне. Это множество локонов, идеально уложенных на макушке и обильно политых лаком для волос. Она никогда не смотрит мне в глаза, когда говорит со мной, и всегда кажется очарованной моей кожей, и особенно моими ушами. Она касается моей руки, затем смотрит на свою ладонь, как будто ожидает, что она покрыта волшебной пыльцой.
Я не утруждаю себя объяснением ей, что волшебная пыльца высвобождается только тогда, когда я захочу.
— Честно говоря, Дорис, я так нервничаю. Я не могу переварить даже эту фантастическую еду.
— Вздор, — говорит Лэд, вытирая рот. — Это действительно было отличное блюдо.
Лоренцо наклоняется через мое плечо и берет мою тарелку.
— Я рад, что кто-то так подумал.
— Не обижайся, — умоляю его. — Я поем позже. Когда все закончится и мои органы вернутся на свои места.
Лоренцо тепло улыбается.
Лэд переводит взгляд с Лоренцо на меня и хмурится.
— Мистер Бьянчи, — говорит он, — это было лучшее блюдо, которое я когда-либо пробовал.
— Спасибо, мистер Биндер. Я рад, что вам понравилось. Я знаю, что ваше присутствие здесь много значит для Лили. Десерт будет готов через минуту.
Лоренцо убирает тарелки и подмигивает мне, возвращаясь на кухню.
Как и было обещано, приносят тирамису, и все посетители охают и ахают, как будто это лучшее, что они когда-либо ели, что, я могу подтвердить, вероятно, так оно и есть. У меня было много фантазий о том, как Лоренцо намазывает меня этим заварным кремом.
Я прогоняю этот образ, прежде чем застонать вслух. Даже столкнувшись со своим любимым десертом, я не могу есть.
Сцена украшена множеством замечательных экспонатов, выставленных на аукцион. Мы уже заработали много денег на билетах. Трудно дышать, когда мэр благодарит всех за то, что пришли, и хвалит еду.
Все аплодируют Лоренцо, который остается сзади, но кивает головой в знак благодарности за признание.
Первый экспонат — одна из картин Скарлетт. Это луна, висящая над горами, как будто вы можете протянуть руку и коснуться ее с Земли.
Торги начинаются с тысячи долларов, и руки поднимаются. Когда окончательная ставка составляет сорок две тысячи долларов, я облегченно выдыхаю.
Остальная часть аукциона проходит так же хорошо или даже лучше. К концу вечера собрано почти полмиллиона долларов на обновление библиотеки.
Слезы текут по моему лицу, когда я обнимаю мэра и благодарю всех за то, что пришли.
Лэд быстро обнимает меня, оглядываясь через плечо туда, где, я чувствую, наблюдает Лоренцо.
Странно, что Лоренцо должно быть не все равно, с кем или что я встречаюсь.
Как только все уходят, я хватаю свою сумочку и желаю ему спокойной ночи.
— Хочешь взять с собой что-нибудь поесть?
Лоренцо стоит у дверей кухни. Его руки скрещены на груди.
Я ни за что не смогу есть. Что за день.
— Нет. Я в порядке. Я съем сэндвич или тарелку супа, когда вернусь домой.
Его красивое лицо искажается в комическом отвращении.
— Я рад, что все прошло хорошо.
Если я сейчас не уйду, я выставлю себя дурочкой со слезами и объятиями.
— Я не знаю, как тебя отблагодарить, — открывая дверь, добавляю я. — Я всегда могу на тебя рассчитывать.
— Конечно.
Его глаза темнеют, и его пристальный взгляд пронзает мое сердце.
Я взлетаю в прохладный воздух и изо всех сил бью крыльями, пока не добираюсь до своего балкона.
Я устраиваюсь на дюжине мягких подушек на диване и плачу в ладони. Это происходит на самом деле. Я собираюсь стать библиотекарем. Я так долго мечтала об этом и столько лет думала, что это глупое желание в городе, полном монстров.
Чуть больше пяти лет назад я поделилась своей мечтой с Лоренцо и Робом, и они посоветовали мне осуществить ее. Лоренцо сказал, что мне нечего терять, а затем предложил оплатить мое образование. Конечно, я отказалась от его щедрого предложения. Я накопила достаточно денег, чтобы самостоятельно оплатить учебу в колледже, и заниматься этим самой значило больше. Это значит больше.
Звонок в дверь пугает меня. Схватив салфетку, я вытираю лицо и бросаюсь к входной двери.
Я была так погружена в свои мысли, что не почувствовала Лоренцо или запаха пасты с лобстером, чесноком и маслом, пока не открыла дверь.
— Что ты здесь делаешь?
— Тебе нужно поесть.
Он проходит мимо меня в мою квартиру и кладет пакет с едой навынос на стойку. Снимая пиджак, он аккуратно вешает его на спинку стула в моей маленькой столовой.
— Я взрослая женщина, Лоренцо. Ты не обязан заботиться обо мне.
Я открываю пакет и вдыхаю аромат совершенства. Вынимая коробку изнутри, я беру блюдо, которое Лоренцо протягивает мне, и аккуратно выкладываю свежий лингвини. Мой желудок урчит от предвкушения.
Протягивая вилку, он смеется.
— Иногда ты можешь забыть позаботиться о себе, когда увлечена проектом. Как твоего друга, моя работа — напоминать тебе о таких мелочах, как еда и сон.
Когда он заканчивает свою маленькую речь, мой рот наполняется сочным лобстером, маслянистым сливочным соусом и нежной пастой. Я закрываю глаза и наслаждаюсь идеально сбалансированным блюдом.
— Ты сам готовил, не так ли?
— Ты можешь отличить мою стряпню от стряпни Роба?
Лоренцо редко удивляется, приятно слышать такой тон в его голосе.
Он выглядит совершенно восхитительно, облокотившись на стойку. Он выглядит аппетитнее, чем еда.
«Остановись», — приказываю я себя не фантазировать. Однако эта мысль вызывает другую.
— У меня такое чувство, что тебе не нравится Лэд. Есть ли что-то, что ты знаешь о нем, чего не знаю я?
Его изогнутые брови опускаются вниз, образуя складку.
— Я так не думаю. У меня нет никакого мнения о мистере Биндере. Насколько я знаю, никаких сплетен не было.
- Предыдущая
- 6/20
- Следующая

