Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой невозможный дракон (СИ) - Палей Натали - Страница 47
— Для молодых леди, только что вышедших из закрытого пансиона, наверное, это стало приятной неожиданностью, — сухо проронил Рафаэль, который не отрывал от меня ледяных глаз.
— Я все ещё скорблю по отцу. — Я опустила глаза, чтобы не выдать настоящие эмоции. — И если бы мне позволили, продолжила бы носить траур.
Точно этот незнакомец решил жениться именно на мне? То есть на Алерии Оринис? Точно на этом балу он объявит меня своей невестой? Пока верилось в это с трудом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А если Рафаэль решит, что Алерия, то есть я, ему не нужна? Будут ли считаться мои обязательства по договору исполненными?
— Но вам никто не позволил, так?
Была бы я Нинелией, задрала бы подбородок и ответила: «Именно так, ваше высочество!», но Алерия лишь скромно потупилась, присела в неглубоком реверансе и пробормотала:
— Я не так выразилась, ваше высочество. Я лишь хотела сказать, что в глубине души скорблю, но воля его величества — закон для меня.
— Раф, не придирайся к леди Оринис, — дружелюбно вмешался император. — Все претензии предъявляй своему отцу, но после бала, сейчас же пора в зал торжеств.
Император позвонил в колокольчик. Зашедшему лакею велел позвать сэра Мэлвиса, который тут же появился, спокойный, собранный и, как всегда, невозмутимый.
— Миральд, возвращаю твою подопечную. Леди Алерия совершенно очаровательна и мила.
— Ваше величество, ваши высочества, — снова присела в глубоком реверансе, опустив скромно взгляд. Теперь подняться помог наследный принц. Драконы считают, что я инвалид? Миссис Лайонес, а после нее миссис Вайолет так забодали меня с этими реверансами, что я могла присесть и встать подряд раз двадцать — тридцать.
Поскольку ко мне больше никто не обратился, я вышла молча, снова потупив взгляд. Спиной чувствовала, что кое-кто во мне сейчас сделает дыру. Рафаэль? Или все трое белых драконов?
Вдруг осознала, что внутри бурлит и пузырится мое возмущение и потрясение после неожиданной встречи, что меня потряхивает от нервного напряжения, а Миральд Мэлвис просто стоит в коридоре и молча смотрит на меня ничего не выражающим взглядом.
— Как прошла ваша встреча? — он предложил локоть, на который я оперлась, и мы чинно и не спеша пошли по коридору к лестнице.
— По-дурацки, — скривилась я и со вздохом посмотрела на дракона, Мэлвис вдруг усмехнулся и наградил меня непонятным взглядом — странно довольным.
— Что такое, сэр? — сразу подозрительно поинтересовалась.
— Вы не похожи на Алерию Оринис. Пока вы остались верны себе, — шепнул дракон.
— Кстати, да. Пока я ощущаю себя самой собой, хотя на миг там, а кабинете, ощутила себя робкой Алерией. Но сейчас мне хочется что-нибудь сломать. Или разбить.
Взгляд Мэлвиса стал задумчивым, а я тихо попросила:
— Внутри меня сейчас целый коктейль эмоций, сэр. Попробуйте почувствовать его.
Во взгляде дракона отразилось сомнение, но через некоторое время он все же кивнул, соглашаясь на просьбу, и вскоре произнес:
— Ничего. Вы полностью закрыты от меня, леди.
Глава 21
После слов дракона я почему-то успокоилась. Значит, больше Миральд Мэлвис не опасен для меня, как и Рафаэль. По крайней мере, от поцелуя с одним из них за грань я мгновенно не отправлюсь. И это была хорошая новость, которая в какой-то мере примирила меня с тем, что произошло в кабинете императора.
Прислушалась к себе. Кажется ли мне, что я потеряла что-то ценное, как предупредил Кассий Первый? Совершенно нет. Наоборот, кажется, что я, приобрела что-то ценное.
Странное ощущение.
Но… приятное, теплое и наполняющее.
— Дорогой племянник, позволишь пригласить твою подопечную на первый танец?
С трудом удержала челюсть на месте, снова потупились — наверное, двадцатый раз за вечер, уже шея от напряжения болела, сделала глубокий реверанс перед его величеством, который решил открыть бал в моей компании.
Мне вдолбили в голову, что бал во дворце императора — это строго регламентированное мероприятие, на котором контролируется все: от цвета платьев леди до количества танцев, которые они могли танцевать с одним и тем же партнером. Бал открывал самый высокопоставленный гость или сам хозяин, и первым танцем обыкновенно танцевали полонез, кадриль или вальс. За вечер танцевать с одним и тем же мужчиной можно было не более четырех раз, а свои приглашения леди заносила в специальную бальную карточку. Ещё меня уведомили, что с кем император откроет бал, тому роду он особенно благоволит.
— С большим удовольствием, ваше величество, — слегка поклонился сэр Мэлвис.
Распорядитель бала объявил кадриль, заиграла живая быстрая музыка, ведь это достаточно веселый и подвижный танец.
Под музыку Кассий Первый вывел меня в зал, я физически ощутила все взгляды, которыми присутствующие истыкали меня словно иглами. Танцующие пары расположились напротив друг друга, по четырехугольнику, и стали поочередно выполнять свои партии. Причем состоял танец из пяти фигур, которые всегда завершались общим движением всех пар. Среди танцующих заметила и обоих принцев, выбравших себе очаровательных партнерш из драконесс, и Гарольда Мэлвиса, который сверлил меня загадочным взглядом. По фигуре младшего Мэлвиса скользнула невидящим взглядом — обойдется без моего внимания.
Кадриль меня увлекла, его величество был прекрасным партнером, и я даже умудрилась получить удовольствие. Во время танца его величество невозмутимо сообщил мне:
— Теперь все злопыхатели поймут, что Оринисы до сих пор у трона, что я доверяю этому роду, как и раньше, несмотря на… некоторые недавние обстоятельства.
Я оценила стратегию Кассия Первого и то, что хитрый дракон пригласил меня на танец по политическим соображениям, но стало немного тоскливо — всей душой я не любила политику и была слишком далека от нее.
Когда танец завершился, его величество отвел меня к опекуну, а сэр Миральд передал мне мою заполненную бальную карточку.
Четыре из допустимых этикетом танца были отданы его высочеству Рафаэлю. Один — принцу Арнольду, ещё один — Гарольду Мэлвису. Пальцы невольно задрожали, слегка помяли карточку, но я довольно быстро взяла себя в руки и ещё раз внимательно просмотрела имена партнеров.
— Вы не записались ни на один из танцев, сэр, — подняла удивленный взгляд на опекуна.
— Не записался, — спокойно отозвался Мэлвис.
— Почему?
— Я танцую с вами три раза в неделю уже больше полугода, леди, — насмешливо прищурился дракон. — Вы научились прекрасно танцевать, идеально чувствуете музыку, — хочу, чтобы как можно больше лордов оценили вашу искусность в танце. А особенно ее должен оценить его высочество Рафаэль.
— Вы просто боитесь меня, сэр, — пожала плечами, внутренне замирая. Я очень хотела потанцевать с Миральдом Мэлвисом, почувствовать его теплую надежную ладонь на талии во время танца, а ещё смотреть в его зеленые загадочные глаза, но…
— Вы не спровоцируете меня, — усмехнулся Мэлвис.
В это время по бальному залу стали разливаться звуки вальса, и я заметила, как в мою сторону через весь зал от трона направляется Рафаэль.
— Миледи, этот танец за мной, — слегка поклонился принц. — Миральд, ты же не возражаешь?
— Вы оказали мне большую честь, ваше высочество, — присела в реверансе, внутренне обмирая от волнения.
— Конечно, нет, Рафаэль. Ты действуешь в соотвествии с регламентом, — слегка улыбнулся сэр Миральд.
Рафаэль протянул руку, на миг я зависла, рассматривая сильные красивые мужские пальцы и вспоминая ту другую руку подростка… Раф таким же жестом протягивал ладонь, и всегда, полная радости, я вкладывала в нее свою.
— Леди? — сдержанный голос Рафаэля — другого, не моего теплого искреннего друга.
Я очнулась, вложила свои пальчики в большую прохладную ладонь, его высочество мягко увлек меня на собой, а в следующее мгновение закружил по паркету.
Я не смотрела на Рафа, чувствуя растерянность, уставилась на золотую пуговицу военного мундира, как раз расположенную на уровне моих глаз.
- Предыдущая
- 47/87
- Следующая

