Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная попаданка. Снять метку (СИ) - Минц Мария - Страница 47
А что, если вся эта белиберда и не должна была нести в себе никакого смысла, а выполняла строго определенную функцию – должна была просто измазать меня чернилами?
Но зачем?
– Кто тогда прислал мне, то есть, Эллейн это письмо? – тихо спросила я, машинально потирая запястье.
Саторро нахмурился и уставился в окно.
– У меня есть версия, – медленно проговорил он, и в его голосе почему-то пророкотал гнев. Я слегка напряглась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что за версия? – тут же спросила.
– Я больше, чем уверен, что искать того, кто прислал вам это письмо, следует в замке Арчибальда Кирро, – он произнёс это имя с нескрываемой враждебностью.
Я недоумённо нахмурилась и протестующе помотала головой.
– Рейнард, я сама не питаю никаких нежных чувств к Арчибальду, но вы как-то все шишки так и норовите кинуть в него!
– Да ну, – саркастически усмехнулся Саторро. Он тоже откинулся на спинку и, прищурившись, испытующе спросил:
– А вы решили его защитить? С чего это вдруг, после всего плохого, что он вам сделал?
В его голосе звенела сталь.
– Да не в этом дело, – развела я руками, – просто, мне кажется, это совсем не в стиле Арчибальда. Заявиться к вам, нарываться на драку, громко выяснять отношения – это да, но действовать так витиевато… что-то мне не верится.
– Ну хорошо, – хмыкнул Саторро, – а кто ещё тогда, по-вашему, мог прислать вам то письмо?
– Я… – начала я и осеклась: карета резко остановилась.
С улицы до нас донеслись тихие разговоры и перекрывший их хорошо поставленный низкий голос:
– Господин Саторро! Какая честь, не ожидал вас здесь увидеть! У вас какое-то неотложное дело?
Я с опаской выглянула к окно и увидела, что мы остановились около красивого особняка. В нём я мигом опознала особняк, где совсем недавно гоняла чаи вместе с Нефелией.
Ага! Похоже, мы прибыли к её дому! Сейчас пообщаемся!
Я рванулась было к выходу, но Саторро опередил меня. Он удержал меня за локоть и, на секунду притянув к себе, негромко сказал:
– Закончим наш разговор позднее.
А затем распахнул дверь и вышел наружу. Обернулся, протянул мне руку и помог последовать за собой.
Я отряхнула платье, пригладила слегка растрепавшиеся по дороге волосы и выбралась из кареты.
Перед нами стоял высокий сухопарый мужчина в строгом чёрном костюме. У него были прямые седые волосы до плеч, тщательно зачесанные назад.
Увидев меня, он вежливо наклонил голову.
– А вы, как я понимаю…
– Это Эллейн, – вежливо, но настойчиво сказал Саторро, не терпящим никаких возражений тоном, – моя управлявляющая и правая рука.
Мои щёки тут же вспыхнули жгучим румянцем. Правая рука? Он настолько мне доверяет?
– Очень рад, очень рад, – с невероятной учтивостью проговорил мужчина. ОН выжидающе смотрел на меня, и я, спохватившись, протянула ему руку для приветствия.
На мгновение прижавшись к ней сухими губами, он выпрямился и без обиняков спросил:
– Позвольте мне предположить… вы явились, чтобы поговорить с Нефелией?
Глава 57
– Откуда вы знаете? – вырвалось у меня, скорее, от неожиданности, чем осознанно.
Мужчина вздёрнул бровь и снисходительно улыбнулся мне.
– Моя милая Эллейн, я прекрасно помню ваш недавний визит в мой дом. Вы думаете, я не навёл справки о том, кто вы такая? Выяснить, что вы – управляющая… ах, простите, правая рука Рейнарда Саторро, не составило никакого труда. Как только я узнал об этом, то сразу понял, что в скором времени следует ожидать и самого господина Саторро в гости.
Он сдержанно кивнул Рейнарду. Тот почти незаметно кивнул в ответ. Я стояла рядом с ним, напустив на себя жутко деловой вид и страшно гордясь собой.
Нет, какая же я всё-таки молодец, что заранее рассказала Саторро о том, что ездила поговорить с Нефелией! Если бы я решила это утаить, сейчас меня бы точно раскрыли и по головке гарантированно не погладили.
– Я тоже рад вас видеть, Гуго, – ничего не выражающим голосом сказал Рейнард, – но ещё больше я был бы рад, если бы вы пригласили сюда вашу дочь. Мы прибыли, чтобы поговорить с ней.
Герцог Заган нахмурился.
– Нефелия что-то натворила? – холодно осведомился он, – Если да, то я готов компенсировать любой ущерб. А с ней я сам поговорю…
– Нет-нет-нет! – поспешно вмешалась я, испугавшись, что сейчас разговор пойдет не туда и мы уйдем несолоно хлебавши, стукнувшись на прощание лбом в закрытую дверь, – мы просто хотели по-дружески поболтать! Вы же наверняка знаете, что Нефелия дружила с Вивиан Саторро. Господин Саторро прибыл на правах старшего брата и хотел бы, чтобы ваша дочь поделилась с ним своими воспоминаниями о Вивиан…
Я тараторила без умолку, говоря то, что первое придёт в голову. Гуго Заган смотрел на нас весьма недружелюбно, и я очень не хотела, чтобы он захлопнул дверь перед нашим носом.
Несколько мгновений Заган молчал, в упор глядя на нас и будто прикидывая, стоит ли ему звать Нефелию. Чем дольше затягивалась пауза, тем большее отчаяние охватывало меня… и тут герцог расплылся в улыбке.
– Почему же вы сразу не сказали? – с мягкой укоризной сказал он, – Прошу, чувствуйте себя как дома. Луис, мой дворецкий, сейчас проводит вас в гостиную и подаст напитки, а я велю горничным немедленно позвать к вам Нефелию!
Он сложил ладони перед собой, словно в молитве, и покаянно сказал:
– Мне нужно закончить кое-какие дела, а затем я с удовольствием присоединюсь к вам. Посидим, как добрые соседи, если, конечно, не возражаете!
– Никаких возражений, – хмыкнул Саторро.
Заган просиял, откланялся и удалился, а перед нами немедленно вырос сухопарый мужчина средних лет в бледно-жёлтой ливрее.
– Луис Арминтон к вашим услугам, – сдержанно представился он и сделал приглашающий жест:
– Прошу за мной!
Мы зашагали вслед за ним по длинному коридору.
– Поделиться воспоминаниями о Вивиан? – саркастически усмехнулся Саторро, понизив голос до таинственного шёпота, – Очень дерзко с вашей стороны прикрываться именем моей сестры!
– Ну уж извините! – едва шевеля губами, сердито прошептала я, – Это был самый очевидный вариант! Или вам бы больше понравилось, если бы нас вежливо попросили на выход?
Рейнард ничего не ответил, только выразительно посмотрел на невозмутимо маячащую впереди спину дворецкого. Я мигом поняла намек и замолчала: лучше не болтать лишнего. Кто его знает, вдруг Луис – слишком преданный слуга и доносит своему господину обо всех мелочах, что происходят в особняке?
В том числе, и о том, о чём болтают гости. Случайные и неслучайные.
Дворецкий провёл нас в ту самую гостиную, где мы с Нефелией гоняли чаи.
– Госпожа Нефелия сейчас придёт, – абсолютно бесцветным голосом сказал он, глядя мимо нас куда-то в пустоту, – может быть, желаете что-нибудь? Кофе, чай? Возможно, господин желает что-то покрепче?
– Благодарю, но нет, – покачал головой Саторро, и Луис, откланявшись, испарился.
Мы с Саторро остались одни, и меня вдруг охватила какая-то непонятная, но приятная дрожь.
Ничего не подозревающий об этом Рейнард проводил Луиса взглядом.
– Не нравится он мне, – вдруг сказал он. Я недоумённо посмотрела на него:
– Почему? Дворецкий, как дворецкий…
– Скользкий какой-то, – мрачно пояснил Саторро, – как ящерица, которая снуёт везде и суёт повсюду свой нос. Я уверен, что он слушал наш разговор по дороге сюда, и сейчас докладывает обо всём Гуго.
Чтобы унять дрожь, я опустилась на край диванчика и подпёрла ладонью подбородок. С этого ракурса Саторро показался совсем уж исполином, но меня это не испугало. Меня охватил азарт, близкий к охотничьему: я вдруг почувствовала, что разгадка исчезновения Вивиан близка, как никогда прежде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– А какие у вас вообще отношения с этим Заганом? – негромко спросила я, – Добрососедские, как он и сказал?
Рейнард задумчиво посмотрел на меня, и я зачарованно уставилась на него в ответ. Сердце сладко заныло.
- Предыдущая
- 47/59
- Следующая

