Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 1596
— Никто не знает. Мы туда ни разу не доходили пока, и не видели тех, кто доходил. Только слухи гуляют. Вроде там отдельная область, окружена то ли еще одним кругом скал, то ли горячими гейзерами.
— Может быть именно гейзеры? — подскакивает Рио. — Точно! А то я все думаю, что за муть такая над центром Острова? А если это гейзеры, так они могут что-то такое в атмосферу выбрасывать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В хижину входит Ксандра, упирает руки в боки:
— Че вы тут копаетесь? Уже полдень! Карту изучите ночью. До сумерек всего семь часов, — она кладет поверх карты холщовый мешок, придерживает его культей, здоровой рукой достает кинжал, протягивает мне, Илаю приносит здоровенную палицу, пристально смотрит на Рио. — Чего бы ты хотел?
— Арбалет, — хищно улыбается он. — Или лук. Есть?
— Арбалетов у нас всего два. Спрошу у Виктории.
Спустя минуту она возвращается и протягивает ему простенький самодельный арбалет:
— Осторожнее с ним. Это собрал наш оружейник, который был до тебя. Марка убили. Ты пока не сможешь такой сделать.
Ну-ка проверим…. Пристально смотрю на арбалет и вижу внутри него неясную пульсацию разноцветных лучей. Посылаю запрос о подробностях, но пока что больше ничего не вижу.
Рио берет арбалет неуверенно, но быстро смелеет, проверяет механизм, цепляет к поясу мешок с корявыми самодельными болтами, хлопает по нему:
— Нужно сделать другой, с таким в бою нереально. Удивительно! Я откуда-то знаю, как с ним обращаться!
— Потому что ты — ну, оружейник, — объясняет Ксандра, она не очень хороший оратор, ей сложно подбирать слова, потому ей приходится делать большие паузы между фразами. — В тебе программа, которая учит тебя. А когда ты практикуешь, умение, то, как сказать…
— Совершенствуется, — приходит на выручку Рио, Ксандра поднимает палец:
— Точно. Расклад такой. Я и Виктория остаемся здесь, Черный, хи-хи, Дракон, Рио, Ник, Джо — вся надежда на вас. Вам приказано взять с собой Хелен.
— Это еще зачем? — Джо почти возмущен. — Зачем нам балласт?
Ксандра закатывает глаза и вздыхает:
— Согласна. Мне бы тоже не понравилось. Миерда велела… — она воровато озирается и продолжает. — В общем, хилу надо качаться. Если вас кто-то… ну, повредит, ей будет работа. Как-то так.
— Это мы будем типа качаться, на себе ее волочь, — бубнит Джо, но больше не спорит.
— А че, — блестит глазами Илай, улыбается от уха до уха. — Если надо, я и понесу. Ксандра хлопком подталкивает его в спину:
— Если ничего не добудете, реально сдохнем с голода.
Желудок Илая урчит так громко, словно заводится самолет. С протяжным вздохом Ксандра достает из второго мешка деревянный брусок, делит его на пять частей, и только теперь я соображаю, что это лепешка из каких-то коричневых опилок. Она скрипит на зубах, имеет вкус отсыревшей травы, но голод худо-бедно утоляет. Перед выходом мы переодеваемся, Рио приходится впору женский камуфляжный костюм с капюшоном, оставшийся от погибшей, второй забирает Хелен, мне достается рубаха болотного цвета и такие же штаны, а вот Илай влезает только в штаны, но они все равно ему коротки.
Вооружены мы, мягко говоря, неважно. Спрашиваю Джо:
— Это все, что есть из оружия?
Он поводит плечом:
— Было всего до фига, теперь — только то, что когда-то спрятали в схроне. Начинать будем типа с нуля. Ну, что, ходу? Помним, что делать, да?
— Не отсвечивать, — бурчит Илай.
— Правильно.
Джозеф шагает к воротам, тянет на себя огромную щеколду. Он всем своим видом являет вялую покорность — сломленный человек, ему теперь почти все безразлично.
— Ты хоть скажи, на кого охотимся?
Спускающийся по ступеням игрок-хиппи невесело хмыкает:
— На все, что видишь. В вашем положении выбирать не приходится. Предпочтение, конечно, рыбе, но попробуй еще поймай ее. Козы, там, всякие. Кабаны. Птица. Зайцы. Так что приступаем, чтобы добыть хоть какой-то жратвы и сегодня же вернуться. На охоте много нового узнаете.
Глава 16. Охота
Понятия не имею, как это — охотиться. Моя жизнь прошла в мегаполисе, я коз вблизи никогда не видел, за исключением некоторых особо вредных девчонок. Однако мозг чудесным образом достает нужную, давно забытую информацию: подкрадываться против ветра… резать горло… сидеть в засаде… рыба стоит на перекатах. Нам бы сейчас не берцы, а бесшумные мокасины.
Огибаем уже знакомый холм, небольшую рощицу, где мы встретились с Викторией. Пока тащились в крепость, было не до изучения местности, теперь же я впитываю каждую деталь. Почва под ногами скудная, камни мелкие и хрусткие. Кое-где — пучки пожухшей травы. Над головой по спирали кружат два ястреба. Или не ястребы, фиг знает, что тут водится.
— Звери здесь странные, — делюсь соображениями с остальными, рассчитывая на объяснение Джо.
— Где-то тут под землей была типа лаборатория. Там во время Холодной войны проводили эксперименты, вот живность и того. Мутировала.
Рио громко фыркает:
— Это антинаучно. Вот бред! Не может взрослая особь мутировать, как ниндзя-черепашка!
Илай восклицает:
— Ой, а тотемы всякие, летящий синий лед… Плеши эти ваши. Тьфу ты, бреши. Да и вообще, вся эта долбанная нейросеть, это все — научно?!
— Нейросеть — да, — возражает Рио.
— А остальное — нет! Остров спятил, и мы вместе с ним. У меня скоро крыша потечет.
— А ты принимай все как должное, — советует наш китаец. — Тогда обойдется.
— И магов? Магию?!
— Маг — это просто название. Если бы там было написано «экстрасенс», тебе бы полегчало?
— Артефакты?
Мы с Хелен следим за их спором. Рио на удивление сдержан и рассудителен:
— У меня есть идея, что это обычные предметы, которые нейросеть включила в свою систему. То есть она как бы придаёт им особое значение, поэтому усиливает что-то в телах игроков, заполучивших определенные вещи. Это же на самом деле очень интересно! Ну, неужели вы не понимаете? Увидеть все это, узнать что-то новое, о чем никто в обычном мире и не подозревал!
Его глаза горят энтузиазмом, и я вдруг понимаю, что движет Рио по жизни. Любопытство. Он, как говорится, пытливый. Остров смертельно опасен, но жадные до нового мозги китайца впитывает в себя все тайны этого места и требуют новых.
Воцаряется тишина, лишь свистит ветер да камни хрустят под ногами. Что сказать, мрачное место Волчья пустошь. Гладкое, как тарелка, деревья низкие, даже бугров и кочек нет, за которыми можно спрятаться. Хочется побыстрее отсюда сдымить. Если появится враг, то мы легкие мишени.
Вдалеке маячит длинный пологий холм, поросший кустарником.
— Ух ты ж! — опираясь на палицу, Илай поднимает клыкастый череп, похожий на волчий, но раза в полтора больше, на ходу разглядывает его, выбрасывает и пинает. — Да, они крупные. Наверное, как волкодав размером.
— Скорее как пантера, — говорит Джо, прихлопывая на лбу комара. — Но серые, лохматые. Гибкие, прыгучие, как кошки, хотя когти выпускать не умеют. Зато клыки видели?
Покинув стены крепости-темницы, Хелен начинает оживать: загорается румянец на щеках, в глазах чаще вспыхивают искры интереса, и от этого теплеет на сердце. Поначалу я думал, что она уже сломалась. Хотелось ей помочь, хоть как-то поддержать, но на это не оставалось ни сил, ни времени. И вот сквозь панцирь апатии прорастает жизнелюбие.
— Они точно только ночью охотятся? — осторожно интересуется она.
Джо кивает, запрокидывает голову, глядя на пернатых хищников. Меня больше интересует нора вроде тех, что мы видели в разрушенном городе, указываю на нее:
— Это что, муты?
— Да, но наши, ручные. Они под внушением, охраняют территорию от чужаков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ого! Хитро придумано, — оценивает Рио. — И сколько у нас мутов?
— Одиннадцать. Было двенадцать, но один то ли сбежал, то ли его съели волки.
— Слушай, а эти муты… они вообще какие бывают? И почему они такие становятся? — в голосе Рио снова искренний интерес. — Нам сказали, что нейросеть людей такими делает, когда деградирует, но нормально не объяснили.
- Предыдущая
- 1596/1776
- Следующая

