Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 1597
— Так и я нормально не знаю, — пожимает плечами Джо. — Нейросеть если вырождается в голове, то начинает… ну, типа пожирать клетки.
— Это невозможно!
— Может нет, а может и да.
— Но нейросеть — это только софт. Ну как программы на жестком диске. — Рио крутит пальцем у виска, потом припечатывает ладонью себя по лбу. — Как она может что-то пожирать?
— Слушай, че пристал? — Джо уже начинает слегка сердиться. — Я в этом не шарю вообще-то. Ведь есть программы, которые могут заставить жесткий диск перегореть? Или там сбой какой-то вызывают, и он того… ну, сыплется, ломается? Так вот, я слышал от одного мага в прошлой своей когорте, что при сбое нейросети у мутов клетки в мозге начинают вырождаться, какие-то сбои накапливаются, и они будто внутреннюю войну открывают там в башке, начинают поглощать друг друга. И это приводит ко всяким сбоям по всему телу, не только в психике. Некоторым мутам начинает сильно не хватать белков или каких-то там хреновых аминокислот, так они пытаются жрать друг друга. У других проблемы с гемоглобином, то бишь с кровью — они как вампиры становятся. Хотя в принципе муты бывают основных типов. Ну, классов разных. Дикарь, опытный, матерый, вожак.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хочется верить, что если безмозглому муту удалось сбежать от Виктории, то и у нас получится, и Хелен, напоминающая оживший труп, станет похожей на живого человека. Наверное, зря мы дали клятву. Чтобы поддерживать программу, нужны силы. Чем больше подконтрольных, тем больше сил, которые конечны. Обязательно надо с этим разобраться.
— В чем смысл выживания на Острове? — продолжает Рио сбор информации.
— Без понятия. Похоже, даже Виктория не знает, но я думаю, нам это объявят после прохождение третьего Обряда.
Пожав плечами, Рио выдает восточную мудрость:
— Понятно: кувшинка не знает, куда течет река. Ответить могут только военные. Вот бы изловить одного и — на допрос к Виктории!
— Ага! — радостно восклицает Илай, а я не знаю, кто хуже — военные или наша как ее там… — К Мегере.
— К Миерде, — машинально поправляет Хелен.
— Кто такие простые? — спрашивает Рио то, о чем я чуть не забыл.
Джо останавливается, открывает рот, трясет головой:
— Я не могу вам этого сказать.
Приходит мысль, как обмануть внушение, я озвучиваю ее:
— А если написать?
— Не могу делиться информацией определенного рода.
Тьфу, черт!
— Хватит болтать, — Джо показывает вперед. — До холмов минут десять ходу, а дальше — опасная территория.
Как ни странно, первым жаловаться начинает Рио, а не Хелен, которой приходится труднее всех:
— Во рту пересохло. Воды бы!
— Вода в ручье, потерпите, — бормочет Джо
Оказывается, мы находимся на плато горного массива, который высится над зеленой долиной, словно вставленной в Остров из другого мира. Далеко внизу виднеются крошечные коричневые кружочки — кажется, шатры. Чудится, или действительно вижу движущиеся между ними фигуры?
— Это кто там? — спрашивает Рио полушепотом.
— Наши враги. Альянс «Сверхлюди» во главе с Шаманом и Быком. Надо быть поосторожнее.
Нам приходится метров сто спускаться по сыпучему оврагу, причем Джо делает это, как опытный альпинист. Он способен прицепиться к скале, которая кажется отвесной, словно у него присоски на пальцах.
Горло дерет, за глоток воды я готов убить, но не жалуюсь.
Наконец пустошь сменяется лесом с гладкостволыми деревьями, с лаковыми листьями наподобие как у лавра, но мелкими.
Издав вздох то ли облегчения, то ли радости, Хелен бросается в подлесок и начинает срывать подсохшую траву, приговаривая:
— Вот повезло! Это железица. Залечивает раны, убивает инфекцию, придает сил…
— А ты откуда знаешь? — удивляется Рио.
— Я… — она замирает ненадолго, задумавшись, потом машет рукой и продолжает свое занятие. — Какая разница, просто знаю. Пока она занимается собирательством, Джо, словно охотничий пес, кружит между деревьями в поисках следов, а я откуда-то знаю, что здесь нет зверья, только мелкие грызуны, но держу мнение при себе — Джо гораздо опытнее и как охотник должен меня превосходить.
Илай подходит к Хелен, сидящей на четвереньках:
— А она хоть вкусная? Если заварить, чай заменит?
Девушка пальцами растирает подсушенный лист, протягивает ему:
— На, попробуй.
Он покорно тянет в рот железицу, растирает зубами, кривится:
— Горькая какая-то. Но и сладкая. И еще резкая слишком на вкус… Тьфу, еще больше пить хочется.
Рио садится на корточки, сует в рот стебелек травы:
— Да и чай на вкус не очень, если его пожевать.
Хелен связывает железицу в пучок, крепит к поясу. Минут десять Джо вынюхивает и наконец выносит вердикт:
— Идем дальше. Попытаемся порыбачить.
Издали доносится уже знакомый зловещий барабанный бой. Теперь мы останавливаемся при каждом шорохе, Рио хватается за арбалет, Илай сжимает кулаки, а Джо кладет руку на карман, что у него там, понятия не имею.
Я слышу звон ручья и ускоряюсь. Да это не ручей, а целая речушка, вырывшая овраг! На заднице съезжаю по склону, падаю на колени, зачерпываю воду горстями и с наслаждением пью. Остальные делают так же.
Затем поднимаюсь и осматриваюсь. Джо предлагает порыбачить. Сосредоточиваюсь на этом намерении, скользя взглядом по речке, по островкам с травой, торчащим у берега корягам, и получаю подсказку:
Решение: острога
Составляющие: прут, бечева
Синим вспыхивают подходящие побеги кустов, что растут вдоль ручья. Видимо, Рио получил похожую подсказку, и мы одновременно взялись за прутья, но они не устраивают китайца, и он отправляется вверх по течению, бормоча:
— Нужно очень прочное дерево и длинная ветка. Или — длинный прут отдельно, прочное дерево — отдельно, эти слишком жесткие.
— Илай, проводи его, одному там может быть опасно.
Само собой получилось, что командование я взял на себя, а наш Джо и не особо возражает. Похоже, ему в радость, что кто-то принимает решения за него. Если, конечно, слова «радость» и «Джозеф» вообще совместимы.
— Только побыстрее, — бросает Джо вдогонку. — У нас мало времени.
— Тут можно кричать — рокот воды заглушает наши голоса, — советует Рио, обернувшись.
«Побыстрее» не получилось, зато результат превзошел ожидания: с торжествующим видом он спускается к нам по склону, потрясая самой настоящей деревянной острогой. Вилка — два зубца с зазубринами, рукоять длиной метра полтора. Примотаны части шнурком из его ботинка, с виду довольно прочно. Теперь понятно, почему так обрадовалась Виктория, когда узнала, что в команде появился оружейник.
У самоделки появилось даже название, официально прописанное системой:
Примитивное рыболовное орудие
Изготовитель: оружейник Рио.
Боевые характеристики: ничтожные.
Подойдя к нам, китаец говорит:
— Я снова сообщения нейросети видел, когда острогу эту сделал. Вот такое мне написалось…
Он прищуривается, будто вспоминая или считывая сообщения нейросети прямо сейчас, и озвучивает: «Примитивное рыболовное орудие…»
Илай и Хелен слушают с любопытством, а меня интересует вопрос — в какой момент палка и шнурки превратились для системы в орудие рыбака?
Джо забирает острогу, разувается и, ежась вступает в ледяную воду, бегущую с гор. Я продолжаю строгать свой прут и вскоре получаю орудие еще более примитивное, но система опознает и классифицирует мою острогу, однако опыта за нее не прибавляет.
Тем временем Джо увлечен рыбалкой. Течение и камни будто не мешают ему, он переступает с ноги на ногу, сжимается пружиной и мечет острогу, но верткая рыба ускользает от него — она в своей стихии и дергается в сторону, едва он опускает ногу в воду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты слишком резкий, — говорю я. — Попробуй двигаться плавно.
Джо одаривает меня уныло-недоброжелательным взглядом. Похоже, я покусился на его роль главного добытчика когорты. Ладно, пока буду молчать.
- Предыдущая
- 1597/1776
- Следующая

