Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса и Ко (СИ) - Цветкова Виктория - Страница 54
Протянула раскрытую ладонь инквизитору. Полированные бока отразили моё лицо, а также мастерскую в перевёрнутом виде.
— Что это такое, вы можете мне объяснить?
Если скажет, что бусина безвредна, так и быть, постараюсь всучить ее Ли.
Мужчина нахмурился, внимательно рассматривая амулет. А я не отрывала взгляда от блондина и поймала себя на мысли, что жду его приговора, затаив дыхание. А ещё поняла, что верю ему больше, чем лесной травнице. Сив о многом знает, но умалчивает по неким причинам. И я не забыла о лапке Мяу, травмированной таинственным образом. Всё это подозрительно. Не люблю, когда меня используют втёмную.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Брови мужчины нахмурились, глаза укололи льдом:
— Где ты взяла эту гадость?
71
— Где ты это взяла?
У меня упало сердце. Худшие предчувствия оправдывались. Как же я запуталась! Сив казалась такой доброй, а на самом деле злоумышляла против меня? Но зачем ей это? Хотя, наверное, я ошибаюсь. Она велела подбросить бусину любимому, то есть герцогу. Откуда она знала то, в чем я еще не признавалась даже себе? Или все специально спланировано? Я схватилась за виски. Сотни вопросов роились в голове, а ответы на них — в таинственной лесной избушке.
— Чего ты молчишь? Отвечай, Тера! — Инквизитор недовольно сверкнул глазами.
Что мне сказать? Выдать Сив инквизиции, значит — отдать Мяу на развоплощение. Я не могу на это пойти, не могу поверить, что они враги.
— Я нашла эту бусину у порога своей лавки. Там еще была записка, что нужно передать её герцогу Винсенту.
Корд ди’Хеллиг уставился на меня с непроницаемым выражением. Верит или нет? Я с тревогой ждала его реакции.
— И где записка? — спросил инквизитор.
Я пожала плечами. Хм, становлюсь профессиональной лгуньей.
— Кажется, я была занята с покупателями, потому не придала ей значения и выбросила. А сейчас, когда вы упомянули про связь, вспомнила о странном подарке.
— Да уж, подарок хорош, — пробормотал блондин. Он надел тонкую лайковую перчатку и только тогда взял подозрительный амулет с моей ладони. Положил на стол, а затем вокруг бусины вдруг вспыхнул ярко-алый ореол.
— Ой, что это?
— Не пугайся, это изолирующие чары. Способ сохранять улики с мест преступлений.
Лорд-инквизитор без колебаний взял опасный предмет и спрятал в своем пространственном хранилище.
— Значит, говоришь, подкинули? Я не разбираюсь в ведьмовских чарах, вижу только, что вещица зловредная. Отправлю в столичную лабораторию. Надеюсь, тот, кто злоумышлял против герцога, оставил отпечаток своей ауры.
А я надеюсь, что на Старую Сив инквизиторы не выйдут. По крайней мере, пока я не узнаю, почему она желает навредить герцогу Винсенту.
Ди’Хеллиг словно подслушал мои мысли.
— На Ли идёт серьёзная охота. И, боюсь, причина ты, Тера.
Я замерла посреди мастерской — ошеломленная, потерянная.
— Я⁈
Мужчина провел ладонью по своим льняным волосам и произнес со странной усмешкой:
— Ведьма в городе.
— Снова обзываетесь?
— Нет. И не смотри так обиженно. Я просто констатирую факт. Ты знаешь о проклятии герцогов Винсентских?
— Откуда? Что за проклятие?
— Тогда, может, тебе лучше не знать, детка.
Как оказалось, я очень многого не понимаю и плохо разбираюсь в людях. Не способна отличать врага от друга и друга от врага. Все эти загадки и тайны порядком меня достали! А теперь еще узнала, что Ли подвергается смертельному риску. На глазах вскипели слезы.
— Расскажите мне все. Ли проклят?
Инквизитор откинулся на спинку стула и задумчиво уставился на ступку, в которой я перетирала травы перед тем, как он пришел.
— И да, и нет. Но ты представляешь для него опасность, дорогая моя Принцесса.
Тревога и недоумение овладели мной с новой силой.
— Расскажите мне все, мой лорд. Хватит недомолвок.
— Изволь. Речь о древнем проклятии герцогского дома Винсентов. В незапамятные века жила в нашем городе могущественная и опасная ведьма Эрина. В те времена ведьмы свободно занимались своим ремеслом даже в крупных городах. В красавицу влюбился тогдашний герцог. Ну а дальше ты можешь догадаться: пришла пора и Винсент женился на молоденькой аристократке. Эрине, конечно, это совсем не понравилось. Она прислала юной герцогине букет белых шипастых роз с запиской — сей документ до сих пор хранится где-то в архивах. Оттуда и узнали, что, если ведьма из рода Эрины прибудет в Винсент, ныне здравствующий герцог умрёт.
Я слушала затаив дыхание, а воображение дорисовывало и оживляло драматические сцены, которые описывал собеседник.
— Разумеется, поначалу никто не придал записке оскорблённой женщины никакого значения. Мало ли сильные мира сего получают угроз? Однако ведьма с тех пор исчезла из города, и об Эрине все забыли в наших местах.
— Но однажды она возвратилась?
— Вернулась её дочь. Через двадцать лет в Винсент прибыла молодая ведьма, после чего герцог скоропостижно скончался. А на стене в его спальне обнаружили надпись: «Ведьма в городе. Помни об Эрине». Ту ведьму и её мать, разумеется, искали, но не нашли.
— Может, совпадение? А надпись — злая шутка?
— Такая версия тоже рассматривалась. Однако одной смертью дело не ограничилось. Наследник герцога вступил в права и через год был убит в приграничье. В общем, с тех пор прошло семь веков, и редко какой Винсент доживал до ста лет, что для аристократа, согласись, крайне короткая жизнь. Иногда зловещую надпись «Ведьма в городе. Помни об Эрине» находили неподалеку от тела, но чаще действующий герцог просто сворачивал себе шею где-нибудь в перелеске.
— Ли действительно в серьезной опасности. Но почему вы сказали, что… — я запнулась. Меня словно ошпарило внезапным прозрением: — Постойте, вы подозреваете, что я ведьма из рода Эрины?
Инквизитор спокойно кивнул и подтвердил:
— У нас есть точные свидетельства, что ты из ее рода.
— Так вот почему вы хотели выжить меня из города!
«И тот иностранный принц… Он же утверждал, будто я копия ведьмы, портрет которой висит в королевском дворце».
— Всё именно так. Я переживаю за Ли. Он мой любимый кузен и верный друг с детства. Помимо этого, у меня еще и собственный шкурный интерес, ведь следующий в порядке наследования проклятого титула я.
— Значит, смерть грозит только герцогу? А если передать титул другому или вообще упразднить?
— Это пробовали делать несколько веков назад. И город переименовывали. Бесполезно. Владетель города всё равно погибал, даже если в его крови не текла кровь нашего неосторожного предка. Случилось раз, что титул достался бастарду, и тот всё равно погиб.
Я помолчала, мрачно разглядывая тени, которые сгущались в углах комнаты.
— А Ли знает, что я несу ему смертельную угрозу?
— Конечно. Я заклинал его держаться подальше. Но ты напрочь лишила его и разума, и осторожности.
— А теперь еще эта бусина. Хорошо, что я догадалась показать ее вам, мой лорд. Узнайте скорее, какой бедой она грозит. Возможно, ее подкинули не только мне.
— Немедленно отошлю. Не тревожься так, Тера, ты уже неделю здесь и на Ли уже два раза покушались, но он все еще жив. Сегодня он весь день в столице по делам провинции, так что можно не беспокоиться.
— Два раза? Я знаю только об одном случае со стрелой!
— Наверное, можно тебе рассказать. Был еще привет от ведьмы. На Ли напало какое-то существо из-за Грани, когда тот ночевал в городском доме. Когти, что твои кинжалы, оставили три глубоких пореза на груди, словно лапа какого-то зверя, вроде зара, прошлась. Я спугнул монстра, только поэтому брат остался жив… Надеюсь, ты не собираешься хлопнуться в обморок, Тера?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Это Мяу на него напал, я уверена. Как же так?»
Внезапно комната завертелась перед глазами. Я пошатнулась, держась за сердце.
Ди’Хеллиг подхватил меня и усадил на стул.
— Знал бы, что ты такая чувствительная, не рассказывал бы. А что, ты действительно не знала, что фамильяр ведьмы способен менять форму и прокладывать ходы в тенях? Они перемещаются в пространстве, пробираясь в места, недоступные существу из плоти и крови.
- Предыдущая
- 54/72
- Следующая

