Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард - Страница 467
Фройлих поднялся с пола и похромал назад к своему хозяину.
Нельсон подошел к Хархуфу.
– Мы не такие, как эти другие идиоты. Мы мертвее мертвого. Гробовые конфеты. Зачем враждовать? Нам стоит подружиться. Работать вместе.
– И что бы ты хотел делать вместе? Мы с Шеметет уже предъявили права на этот мир. Что может предложить мне такое ничтожество, как ты?
– Например, вернуть мисс Танг[1025] к жизни, – сказал Нельсон. Он вынул книгу из-под руки и показал ее мумии. – Здесь есть заклинания воскрешения, которые пригодятся тебе для твоей подружки. Все, что мне нужно, так это сделка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Сделка? Какая? – спросил Хархуф. – Отвечай быстро. Мое терпение истощается.
– Так накорми его, мне-то что. Пока амулет у меня, ты будешь меня слушать, ты, ходячая куча грязного белья.
– Тогда говори.
– Тебе нужна книга. Хорошо. Я ее тебе дам. А мне взамен нужна другая.
– И какая же?
– Насчет нее не волнуйся. Я сам ее возьму, вот только, как я уже говорил, я мертв, а восставшим, вроде нас с тобой, вход в СНП заказан. А вот один из твоих пуделей мог бы туда проникнуть.
– Сверхсекретное неисповедимое подразделение! – воскликнула Буэльман. – На языке же вертелось.
Хархуф повернулся к ней.
– Ты знаешь об этом месте?
– Да! Оно внизу. Жутко засекреченное. Никому туда нельзя. Но, разумеется, кто остановит вас, мой несравненный повелитель?
– А ну полегче, сестренка, – огрызнулся Фройлих.
Хархуф подошел к Нельсону и протянул руку.
– Да. Я чувствую силу. Это действительно тот текст, который мне нужен.
– Значит, договорились? Книга за книгу? – спросил Нельсон.
– При одном условии.
– Каком?
– Вместе с книгой ты отдашь мне амулет.
Нельсон поморщился.
– Вот тут у нас проблема. Я доверяю тебе не больше, чем месячному мясному рулету. Но вот что могу предложить. Мы идем в СНП. Одна из твоих шавок достает мне мою книгу, и я даю тебе эту. Затем один из них идет со мной. Когда мы окажемся достаточно далеко, чтобы я почувствовал себя в безопасности, я отдам амулет дурачку, и мы с тобой разойдемся каждый в свою сторону. Что скажешь?
– Позволь мне забрать у него амулет, повелитель, – попросила доктор Буэльман.
– Нет, мне, – вмешался Фройлих.
– А ну тихо, вы, оба, – зарычал Хархуф. Нельсону он сказал: – Я принимаю твое предложение. Идем в СНП?
– Конечно, но как быть с Люси и Рики? Они живые. Те чудовища, которых ты выпустил на волю, сожрут их, как кукурузу.
– Пока они со мной – нет. Все создания склоняются предо мной и моей возлюбленной…
– Да, да, я помню, как ее зовут. Ты только о ней и твердишь. Прямо липучка.
Хархуф наклонился к Буэльман:
– А что такое липучка?
– Это значит, что вы безмерно мудры и велики.
– Да ладно, – застонал Фройлих. – Она к вам подмазывается, хозяин.
– Тихо, – велел Хархуф. – Твоя сделка принята, покойник. Веди нас в это свое СНП.
– Сюда, дамы и господа, – сказал Нельсон. Он пропустил всех в двери и вышел последним, убедившись, что никто из троицы не оказался позади него.
Ни Хархуфа, ни Нельсона не трогала прогулка через хаос, который царил в крыле L. Да, безопасники уже гоняли монстров, но вокруг оставалось еще предостаточно бродячих чудовищ. Оба раба цеплялись за Хархуфа, как клещи за пуделя. Путь до лифтов был недолгим, но ужас от него оказался больше, чем способно было выдержать сердце доктора Буэльман. Она рухнула на пол всего в нескольких метрах от безопасности. Хархуф подтолкнул Фройлиха вперед. Когда тот напоследок оглянулся на доктора Буэльман, ее тело тащил пропитанный кровью плюшевый единорог в диадеме.
Около лифта лежала чья-то оторванная рука с пистолетом.
– Ой. Блестяшка, – сказал Нельсон, поднял пистолет и сунул его в карман.
Никто не проронил ни слова, пока они ехали на лифте в СНП; тем не менее Нельсон всю дорогу напевал Имперский марш из «Звездных войн» только потому, что видел, насколько сильно это бесит Фройлиха.
– Ты и при жизни был таким уродом? – спросил Фройлих.
– А ты был таким неудачником и до того, как начал отсасывать у пугала?
– Замолчи, раб, – сказал Хархуф. – Скоро мы расстанемся с этим неумным существом.
– Чем раньше, тем лучше, – кивнул Нельсон и тут же снова начал напевать марш.
Фройлих подумал обо всех жизнях, которые разрушил за последние несколько дней, и попытался сообразить, как отыметь долбаного мертвяка. Из-за нервов прямо сейчас ничего на ум не пришло, но Фройлих держался на стороне Хархуфа и знал: у него будет время что-то придумать. Что-то намного хуже, чем подставить богатую даму, превратить детектива в хиппи, воняющего детским маслом, или подставить целое братство с трупом. Этот козел Нельсон заслуживал нечто посерьезнее, но со временем и, конечно, с разрешения хозяина Фройлих заставит его заплакать крокодильими слезами.
Когда они достигли уровня СНП, Нельсон подвел спутников к скромному входу, однако встал подальше от двери. Заметив это, Хархуф последовал его примеру.
Нельсон посмотрел на Фройлиха.
– Дальше ты сам. Два бездельника внутри – это Варгас и Зулавски. Скажи им, что пришел за Mysteriis Ex Mortuis, и, если они его не отдадут, есть человек с пистолетом, который проделает в них столько дыр, что дуршлаг позавидует.
Фройлих посмотрел на своего хозяина. Хархуф кивнул. Фройлих осторожно подошел к двери и повернул ручку.
– Заперто.
– Не должно быть заперто, – возразил Нельсон. – Постучи.
Фройлих несколько раз побарабанил в дверь.
– Нет там никого. Отличный план. Что теперь?
Нельсон немного отошел и достал пистолет. Фройлих едва успел отпрыгнуть, когда мимо пролетели три пули и разбили замок.
– Попробуй теперь, принцесса, – велел Нельсон.
И снова Фройлих осторожно подошел к двери, не столько беспокоясь о том, что за ней кроется, сколько о том, как скоро Нельсону снова захочется пострелять. Дойдя до двери, Фройлих слегка толкнул ее. Створка тихо распахнулась.
– Открыто, – сказал он.
– Мы не слепые, – огрызнулся Нельсон. – А теперь иди туда и принеси мне мою книгу.
– Свет выключен.
– Держи, – сказал Нельсон и бросил Фройлиху фонарик.
– Как она выглядит? – спросил Фройлих.
– Книга? Как книга, идиот. Посмотри по сторонам. Она может лежать в коробке или типа того.
– Хорошо. Я пошел.
– Пошустрей, приятель. У нас с твоим боссом еще куча мертвяцких дел. – Нельсон посмотрел на Хархуфа. – В наши дни так сложно найти хороших рабов.
– Воистину. В старые времена достойные вассалы сами вызывались служить.
– Теперь тебе приходится обходиться мистером Курицей и… как там звали дамочку?
– Я не знаю. Она мне служила. Этого было достаточно.
– Конечно, – кивнул Нельсон. – Вряд ли ты собирался отправить ей открытку на день рождения.
– Нет, не собирался. Тем не менее она была умна.
– Умнее, чем этот клоун? Я ел куриные крылышки, у которых было больше потенциала.
– Нашел! – крикнул Фройлих.
– Молодец, – отозвался Нельсон. – Неси мячик обратно папочке.
Показался Фройлих с деревянной коробкой под мышкой. Он было шагнул к Нельсону, но потом встал в дверном проеме.
– Раз ты так сильно хочешь книгу, почему сам не подойдешь и не возьмешь?
– Очень смешно. Неси ее сюда, или уговору конец.
– Что? Я тебя не слышу. Нас, куриные крылышки, такие забавные.
– Во-первых, «мы», неграмотный ты гнус. А во-вторых, – сказал Нельсон, вытащив пистолет из кармана, – принеси мне эту чертову книгу или поцелуй свои яйца на прощание.
– Делай, как он говорит, пес. Я хочу выполнить свою часть уговора, – сказал Хархуф.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Хорошо, – ответил Фройлих тоном, более подходящим для шестилетнего ребенка, которому только что приказали съесть бобы. – Иду.
Откуда-то издалека донесся звук. Это было не совсем скольжение. Больше походило на то, будто кто-то тянет по плиточному полу мешок мокрой овсянки весом килограммов двадцать. Затем что-то грохнуло. Фройлих обернулся и заглянул в офис СНП.
- Предыдущая
- 467/2289
- Следующая

