Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Новый каменный век. Дилогия (СИ) - Белин Лев - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Я смотрел сквозь полуприкрытые веки на тлеющий очаг. Дым стлался под потолком шалаша, медленно находя путь в отверстие. Тени от жердей каркаса плясали на стенах из шкур. В этой тишине, нарушаемой только потрескиванием углей и моим прерывистым дыханием, два мира окончательно сплавились. Боль ученого от созерцания смерти уступила место тихому изумлению выжившего перед простым фактом: есть рана, есть мазь, есть очаг.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Сознание отступило последним — не в бездну небытия, а в теплую дымную пелену истощения. Я уснул. Под вой ветра в бескрайней степи, под храпение углей в каменном очаге, в смолисто-горьком запахе древней мази, затягивающей рану.

Уснул, чтобы увидеть сны, которых не могло быть ни у Дмитрия Васильевича Коробова, ни у юноши, чье имя я еще не знал.

Но узнаю. Обязательно узнаю.

Глава 4

Я открыл глаза в тот миг, когда снаружи послышались голоса. Они ворвались в моё сознание вместе с утренним холодом, просачивающимся сквозь щели в шкурах.

— Все мертвы, — донеслись удивительно понятные слова.

Странно… звуки были гортанными, резкими, полными щелкающих согласных, но мозг переводил их мгновенно.

— Брат… — прорычал кто-то другой, и в этом рыке было столько первобытной, не разбавленной цивилизацией боли, что я невольно сжался.

Угли в очаге уже погасли. Тело окончательно закостенело. Мышцы затвердели от ночного мороза и наотрез отказывались подчиняться. Каждое движение отзывалось в боку тупой, тяжелой пульсацией. Сжав челюсти так, что скрипнули зубы, я с коротким свистящим хрипом перевернулся на бок.

«Нужно осмотреть рану», — это была первая здравая мысль. Паника — плохой союзник. Нужно было анализировать, наблюдать и делать выводы. И первым делом понять, в каком я состоянии.

— Тише, он теперь на Той стороне, — донесся второй голос. Спокойный, сухой.

Игнорируя вспышки перед глазами, я осторожно приподнял край засаленной шкуры. Дерьмово… Выглядело всё это откровенно скверно, но, если отбросить эстетику, шансы были. Рана запеклась, превратившись в темную корку; мазь из ягеля и жира схватилась на холоде, как природный клей.

«Органы вроде не задеты, — констатировал я, пытаясь нащупать границы повреждения. — Раз дотянул до рассвета, значит, кость прошла по касательной через мышечный мешок. Но рана сквозная, крупная. Если придется резко двигаться — края разойдутся в момент».

А двигаться придется. Это я понимал ясно. Образ мышления учёного, отточенный десятилетиями лекций и раскопок, включился на полную мощность, вытесняя липкий страх. Я заставил мозг работать, анализируя каждую крупицу информации. Хватило нескольких мгновений, чтобы осознать масштаб катастрофы.

Каким-то немыслимым образом я оказался в плейстоцене. Европа? Азия? Судя по характеру растительности, которую я зацепил взглядом вчера — колючим пучкам овсяницы и приземистым кустам карликовой березы, — это тундростепь, раскинувшаяся во времена последнего ледникового периода по всему материку. Хотя, может, это какие-то отдельные участки биома, что было бы предпочтительнее.

Следом я ощупал лицо. Судя по отсутствию выраженного надбровного валика, выраженному подбородку и высокому своду черепа, я в теле кроманьонца. Всё это давало мне какое-то представление о ситуации, в которой я оказался. И первым выводом было: «Что за хрень⁈» Не особо научно, но довольно точно.

«Шестьдесят тысяч лет? Пятьдесят? Сорок?» — прикидывал я. Информации было недостаточно, чтобы прикинуть точнее. Но сейчас главнее то, что там, снаружи. Трое? Четверо? Я прислушался к хрусту наста под тяжелыми ногами. Шаги были уверенными, хозяйскими.

«Слова я понимаю. Видимо, лингвистический аппарат достался „в пакете“ вместе с этим телом. Значит, я, вероятно, из родственной группы. Или хотя бы из знакомой», — предположение казалось логичным. Всё же язык формировался не единым фронтом по всей земле, а разными очагами.

Эта мысль дала слабую точку опоры. В палеолите «чужой» почти всегда означало «враг», ну, или «возможно, враг». Да, пусть тут не было такой борьбы за ресурсы, но ведь никогда не знаешь, что у другого племени за порядки.

— На всё воля Белого Волка, — прозвучал третий голос. Мягкий, певучий, умиротворяющий. Так говорят проповедники, а в данном случае, скорее, шаманы.

«Белый Волк… Анимизм в чистом виде», — отметил я. Значит, уже развилось первичное религиозное понимание. Духи и прочее. Надо подумать, как это можно использовать. Радовало одно: я и впрямь понимал их. Пусть фонетика была чудовищной — взрывные согласные, гортанные придыхания, — образы в голове возникали четкие. Значит, речевой барьер преодолим.

— Воля Волка⁈ Я говорил, что надо идти быстрее! Мы опоздали! — распылялся первый, молодой. В его голосе сквозила хлёсткая, неопытная ярость.

Я попытался осмотреться в полумраке шалаша в поисках какого-то оружия, будто от него в моём состоянии был бы толк. И тут глаза наткнулись на мой пояс, державший шкуры на животе. Три серых пера, вставленные в прорези сыромятной кожи. И я понимал, что это не просто перья, а маркер принадлежности. И вряд ли перья имели отношение к волку.

«Я из другого племени, — осознал я, чувствуя, как липкий пот проступает на лбу. — Та женщина с ребёнком, мужчина, что лежал у входа — они, скорее всего, и были моей семьёй, моим племенем. Мы бежали от гиен через ночную тундростепь. И привели смерть к порогу этих охотников. Это сделали мы…»

Хотелось завыть от плачевности ситуации.

— Тише, Ранд! — гаркнул второй голос. В нем прорезалась хрипотца и та абсолютная уверенность, которая присуща только вожакам. — Того, что произошло, не изменить. Духи уже забрали его.

Я осторожно, стараясь не задеть рану, придвинулся на локтях к стене и пальцами, онемевшими от холода, чуть отодвинул край шкуры. Нужно было понять обстановку по ту сторону. В образовавшуюся прореху я увидел его, владельца голоса.

На вид ему было около сорока — возраст почти библейский для верхнего палеолита, где средняя продолжительность жизни редко переваливала за второй десяток. Он был крепко сбитым, коренастым. Плечи прикрывала массивная шкура медведя, а вместо правого глаза зияла глубокая впадина, перечеркнутая старым грубым шрамом. Единственный уцелевший глаз, серый и цепкий, медленно исследовал стоянку. А в руках было копье — длинное обожжённое древко, увенчанное массивным, идеально симметричным наконечником из серого кремня. Техника двусторонней обивки, тончайшая ретушь…

«Не об этом думать надо сейчас!» — одёрнул я себя.

— На стойбище не напали. Гиен сюда привели чужаки, — констатировал он, проходя вглубь лагеря и исчезая из моего поля зрения. — Мужчина, женщина, ребёнок… Они бежали в свете луны и привели зверей за собой.

— Думаешь, я не вижу, Горм⁈ — прошипел второй, появляясь в поле зрения.

Этого мужика звали Ранд. И он прямо источал гнев и ярость. Неудивительно, раз один из погибших был его братом. На вид ему было не больше двадцати пяти — самый расцвет физической мощи. Плечи широкие, мышцы проступали под меховой жилеткой. Он сжимал своё копьё, брови низко нависли над глазами, а губы искривились в почти зверином оскале.

«Горм и Ранд… — фиксировал я. — Первый, вероятно, лидер или даже вождь, хотя не ясно, было ли это понятие в те времена. Но, отталкиваясь от возраста, это неудивительно. Прожить столько лет — значит иметь чудовищный опыт и умения. А второй, вероятно, просто сильный охотник. Правда, то, с какой уверенностью, граничащей с дерзостью, он держался, наводило на мысль, что он может быть лучшим охотником. В любом случае он представляет пока главную опасность».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Шаги зашуршали совсем рядом, там, где под слоем инея лежало тело женщины. Вероятно, матери этого мальца. Сердце предательски кольнуло, словно память прежнего владельца всё ещё не покинула тело. Я отпрянул от прорехи и затаился, стараясь слиться с земляным полом. Был крошечный, мизерный шанс, что они просто уйдут, не заглядывая в шалаш.