Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К нам едет… Ревизор 2 (СИ) - Гуров Валерий Александрович - Страница 42
— Милости прошу, милости прошу! — заговорил он, широко раскрывая руки, будто желал обнять всех разом. — Честь для меня видеть вас в нашем скромном доме!
Он поочерёдно жал руки господам, склонялся перед дамами, благодарил за приезд. К нему один за другим подходили гости, поздравляли, обменивались поклонами и произносили фразы, удивительно похожие одна на другую.
— Позвольте поздравить с успешным окончанием проверки, господин Голощапов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Говорят, ревизия прошла наилучшим образом.
— Теперь можно вздохнуть спокойно.
— Сегодня, говорят, официальная часть?
— Да-с, сегодня подпись, — отвечал он с явным удовольствием, — всё будет завершено должным порядком.
Я слушал эти разговоры, стоя чуть в стороне, и ловил себя на ощущении, будто мы с ревизором оказались на чужом празднике, куда нас пропустили лишь по недоразумению. Всё вокруг говорило об одном: здесь уверены, что проверка окончена и итог давно известен, осталось лишь придать всему вид официальный.
Голощапов вежливо кивал очередному собеседнику, когда вдруг его взгляд скользнул поверх плеч гостей и остановился чуть дальше, на фигуре Михаила Аполлоновича. Улыбка на лице главы мгновенно стала ещё шире, а рука, протянутая для очередного рукопожатия, застыла в воздухе.
— Простите, прошу извинить… — быстро произнёс он, почти не слушая ответов.
Голощапов тотчас направился вперёд, оставив недоговорённую фразу висеть в воздухе.
— Ваше превосходительство! — воскликнул он, низко кланяясь. — Какое счастье видеть вас в нашем уезде.
Михаил Аполлонович принял приветствие, лишь слегка склонил голову, позволив Голощапову пожать руку.
— Благодарю за приглашение, Ефим Александрович. Надеюсь, вечер пройдёт достойно.
— В этом не извольте сомневаться, — поспешил уверить глава. — Мы постарались, чтобы всё было устроено наилучшим образом.
Только после этого Голощапов перевёл взгляд на ревизора, и улыбка его стала ещё ярче.
— Алексей Михайлович! — воскликнул он, быстро направляясь к нам. — Как рад, как искренне рад видеть вас у себя! Позвольте выразить благодарность за ваш труд и за ту честь, которую вы оказали нашему уезду своим неусыпным, неустанным вниманием.
Он поклонился с подчёркнутой почтительностью и протянул руку.
— Благодарю, — ответил Алексей Михайлович. — Вечер, как я вижу, обещает быть весьма оживлённым.
— О, без сомнения! — с готовностью подхватил Голощапов то, что ему казалось простым политесом. — Сегодня мы, так сказать, подведём итоги и отметим завершение всех хлопот.
Вокруг уже собирались люди, ловившие каждое его слово с одобрительными улыбками.
— Всё к лучшему, всё к лучшему, — слышалось со всех сторон, словно рефрен в оперетте. — Теперь можно жить спокойно.
Мы обменялись коротким взглядом с ревизором. Никто ничего не сказал и не стал спорить, однако оба мы прекрасно понимали, что именно должно произойти этим вечером.
Скрипки заиграли громче, двери распахнулись шире, и поток гостей втянул нас внутрь сияющего зала, где уже кружились пары, звенели бокалы и смех поднимался к потолку вместе с запахом свечного воска и духов.
Праздник был в полном разгаре. Люди, представлявшие систему, что каждый день лгала и выкручивалась, с возвышенными лицами праздновали сегодня свою полную победу.
Едва мы переступили порог зала, как все внимание переключилось на нас. Несколько господ уже направлялись к ревизору, однако движение их прервалось, стоило лишь кому-то шёпотом произнести имя Михаила Аполлоновича. Словно по невидимому сигналу, траектории изменились, и поток учтивости развернулся в сторону его превосходительства.
— Ваше превосходительство! — первым успел полный господин с орденской ленточкой, поспешно поклонившись. — Для уезда величайшая честь видеть вас среди нас.
— Истинная честь, — подхватил другой, сухой и седой, с аккуратно подстриженными бакенбардами. — Мы давно ожидали вашего приезда и надеемся, что пребывание в нашем краю окажется для вас приятным.
Они окружили Михаила Аполлоновича. Руки тянулись для рукопожатий, звучали поклоны, благодарности, слова признательности за внимание к уезду, и ревизор оказался рядом с отцом почти незаметно, словно естественное продолжение его фигуры.
— Рад видеть столь достойное собрание, господа, — отвечал Михаил Аполлонович на приветствия.
Казалось, минуты сомнений, пережитые им в карете, остались далеко позади, в ночной тьме, и забыты им на этом свету.
Ревизор стоял чуть позади и с готовностью поддерживал каждую реплику, кивая, соглашаясь, повторяя те слова благодарности, что звучали из уст его превосходительства.
— Алексей Михайлович проявил редкое усердие, — заметил кто-то с улыбкой. — Мы все признательны ему за внимание к делам уезда.
— Мой сын всегда исполняет службу с усердием, — ответил Михаил Аполлонович.
Ревизор тотчас склонил голову, словно подтверждая сказанное и без всяких сомнений принимая как похвалу.
— Стараюсь оправдать доверие! — заверил ревизор.
— И оправдываете, без сомнения, — поспешно заверил один из чиновников. — Проверка показала, что порядок в нашем краю поддерживается должным образом.
Слова эти подхватывались и повторялись, будто заранее выученный хор.
— Слухи, однако, некоторое время ходили тревожные, — сказал третий чиновник, добродушно посмеиваясь. — Говорили, будто у нас тут бездны беспорядка. Потому мы теперь втройне рады, что всё прояснилось.
— Слухи — материя неверная, что круги на воде, всегда склонны к преувеличению, — поддержал другой.
— Уезд выдержал проверку, — подытожил третий. — Это главное.
Ревизор принимал слова благодарности, коротко отвечал и почти не поднимал глаз на собеседников. Я понимал, насколько некомфортно Алексею Михайловичу среди скользких змей, что так и норовят его ужалить…
А всё же он держался хорошо.
— Рад, что служба оказалась полезной, — сказал он, принимая бокал шампанского, но не пригубив его.
— Теперь, когда официальная часть будет завершена, можно вздохнуть спокойно, — заметил кто-то с облегчением.
— Да и вам надобно отдохнуть после трудов, Алексей Михайлович, — добавил другой. — Подпись — дело, по сути, формальное. Думаю, с этим согласны все уважаемые господа.
Смех прозвучал негромко и доверительно.
— Сегодня вечером оставим дела, — сказал один из гостей, — бал всё-таки не место для забот.
— Совершенно верно, — подтвердил другой. — После официальной части можно позволить себе отдых.
Разговор продолжался, смех звучал свободнее, но средоточие внимания всех сил оставалось неизменным: Михаил Аполлонович принимал поклоны и благодарности, а ревизор стоял рядом, поддерживая каждую реплику с подчеркнутой почтительностью.
Музыка постепенно словно бы растворилась в воздухе, уступая место гулу голосов и тихому шороху одежды. Скрипки ещё тянули последние ноты, когда в зале появились слуги и, обходя гостей с поклонами, принялись негромко повторять одно и то же приглашение.
— Господа, прошу покорно в главный зал.
— Извольте проследовать к официальной части вечера.
Голоса звучали мягко, но настойчиво. Разговоры один за другим обрывались, бокалы опускались на подносы, пары распадались, и блестящий шум бала начал стекаться в одно направление, словно вода к узкому руслу.
Гости входили молча или же переговаривались, но куда тише, чем прежде.
— Сейчас будут объявлены итоги, — прошептала рядом пожилая дама своему спутнику.
— Наконец-то, — ответил он с удовлетворением, подняв подбородок.
В глубине зала уже был приготовлен стол, поставленный так, чтобы его видел каждый. На белой скатерти лежала папка с бумагами, стояла чернильница и рядом на подставке перо, аккуратно подрезанное и готовое к делу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гости постепенно выстраивались полукругом, оставляя свободное пространство перед столом. Кто-то занимал кресла, поставленные в два ряда, кто-то оставался стоять, однако все смотрели лишь в одну сторону. Разговоры превратились в шёпот, который перекатывался по залу едва различимым гулом.
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая

