Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла - Страница 25
— Простите… — багровый и всё ещё кашляющий Анджи наконец-то взял себя в руки. — Я как раз говорил твоей супруге… просил прощения. Дело в том, что я… так и не сделал вам подарок. Точнее, заказал свадебное путешествие в домик в Морской Долине, но… меня подвели. Он оказался занят.
На этот раз удивлённо полезли из орбит уже глаза дорогого супруга. Судя по всему, он ожидал чего угодно — но не этого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Домик, как же! Не для того же вы так спешили перебраться в Ведемару, в моё имение, чтобы сразу же уехать! Что же они замышляют? Дикий фарс, только никак не пойму мотивов…
А кстати! Путешествие! Вот оно, оно мне надо!
— Дорогой? — протянула я руку, и Дэйкер тут же подался навстречу, коснулся её.
— Вы могли бы сказать мне , а не тревожить Шейли, — неужели в голосе Дэйкера послышался лёгкий упрёк⁈
— Я заходил к тебе, но ты так глубоко спал, что я не стал будить, — Болстон явно выкручивался. Только я никак не могла понять, Дэйкер подыгрывает ему, или действительно ничего не знал.
— И это не могло подождать? — снова спросил супруг.
— Нет, потому что… потому что я всё-таки хочу сделать вам подарок и, пока ещё не поздно, предложить оплатить путешествие. Правда, увы, не в Морскую Долину.
— Шейли не выезжает из дома, — да Дэйкер сделал ему знак глазами! Мол, на кой гоблин вы, лорд опекун, завели речь о путешествиях?
— Нет-нет! — так пылко воскликнула я, что оба уставились на меня с невыразимым изумлением. — Я так давно нигде не бывала! С тех самых пор, как потеряла зрение… И с радостью съездила бы в Саваду! Пожалуйста, милый!
— Да? — так искренне удивился Дэйкер, что мне захотелось показать ему язык. Хотя, конечно, пришлось смущённо улыбаться.
Да-да! Раньше я могла оставить Милли с големом и уехать хоть на три дня — никто и не знал, что меня нет! Ну или отправиться в лавку — и опять же скрыться от всех! Нянюшка думала, что я в лавке, Матильда, которая, собственно, следит за лавкой и продаёт вязания голема, — что я дома. А сейчас как мне добраться до столицы, чтобы сбыть энер⁈
— Ваш опекун согласен оплатить, — поднажала я. Кажется, на обоих. Потому что опекун ещё сильнее побагровел, в то время как муж, похоже, испытал некоторое смущение.
— Дело не в оплате, милая Шейли, — проговорил.
— Тогда мы сможем поехать? Хоть ненадолго? — восторженно воскликнула я.
— Ну, если вы так сильно хотите… — муж очень старался скрыть растерянность.
— Очень хочу! — я изобразила самую счастливую улыбку. — У отца в столице есть дом, мы можем остановиться там. Как раз у самого моря.
— У меня тоже есть дом в Саваде, — мягко отозвался Дэйкер, но в глазах снова промелькнула досада. Ну разумеется, есть, если ты там жил столько лет.
— Тогда… завтра поедем? — как хорошо, что я могу «не видеть» его глаз и ориентироваться исключительно на мягкий голос!
— Завтра? — едва не закашлялся Дэйкер.
— Езжайте, — Болстон уже полностью взял себя в руки. — Развлеки молодую жену, мой мальчик.
Даже эта безобидная фраза в его устах прозвучала неприлично! Ну как можно уметь испоганить всё, к чему прикасаешься?
Несколько мгновений я размышляла, не попытаться ли подвести разговор к нянюшке. Явно ведь Болстон не ожидал появления Дэйкера. Явно хотел что-то другое сказать!
Но раз не стал, значит, и не скажет. Будет выкручиваться.
— Кстати! — добавил вдруг Анджи. — Может, вы и Кэларинду по дороге завезёте в пансион? Негоже девушке одной ездить.
— У неё же каникулы, — с недоумением отозвался Дэйкер.
— Да что ей тут делать, лучше пусть с друзьями отдыхает, — пожал плечами Болстон, явно желая спровадить дочурку поскорее и подальше. Ну или спровадить её с Дэйкером. — Карету и кучера я предоставлю!
— Хорошо, завезём, — отозвался муж. В глазах мелькнуло что-то чуть мрачное, но я не поняла, по какому поводу.
— Тогда… позову Милли, — радостно объявила я. — За обедом всё обсудим, хорошо? — намекнула мужу и его опекуну на выход. Потому что сначала мне нужно обсудить всё с ребятами! А уж потом подводить мужа к нужным выводам.
— А завтракать вы не собираетесь? — удивился Болстон.
У, клещ! Вцепился, когда не звали!
— Дэйкер планировал послать за некромантом, у нас вряд ли будет время поговорить за завтраком, — мило улыбнулась я.
— Как раз искал слугу, — отозвался муж. — Когда услышал голос лорда Болстона. Сейчас сразу и пошлю.
— За некромантом? — хищно прищурился Болстон, словно что-то сопоставляя. Или осознавая.
— В доме много нечисти развелось, — с самой милой улыбкой сообщила я.
Главные нечисти, завёдшиеся в моём доме, глянули друг на друга. Но развивать тему не стали.
Медленно, мягко улыбаясь, я проводила мужчин до двери. Еле дождалась, пока они выйдут. И стремглав бросилась в кабинет, к друзьям. Узнать, нашлась ли Файни, и обсудить нашу поездку.
Милли обнаружилась сразу за дверью — слушала наш разговор. Танза вышел из-за зеркала, как раз когда я ворвалась в кабинет.
— Раян ещё не вернулся, — сообщила Милли.
— Болстон явно хотел сказать что-то другое, — пробормотала я.
— Определённо, — поддержал Танза. — Про этот подарок он на ходу сочинил. Но с поездкой ты круто придумала! — усмехнулся.
— И зачем нам эта Кэларинда в свадебном путешествии! — проворчала я.
— Девушке действительно одной опасно. Не понимаю, как он ей сюда-то без сопровождения ехать разрешил, — пожал плечами Танза. — Надо сообразить, как лучше энер переправить под носом у твоего муженька.
— Главное, чтобы няня нашлась, — закусила я губу.
Ехать в столицу, не зная, где нянюшка, не хотелось. Да и Милли я не потащу с собой, пока не убедимся, что с её мамой всё в порядке.
— Пойду завтрак принесу, — поднялась та. — Заодно разузнаю, что слуги говорят.
— Я пока оденусь, — согласилась я. — Всё равно без ребят план не сможем разработать.
— Прослежу за Болстоном, — хмуро отозвался Танза.
Спустя полчаса мы снова собрались в кабинете, на этот раз с подносом, уставленным едой.
— Болстон отправился домой, — сообщил Танза, насыпая себе немалую порцию. — Сказал, завтра с утра пришлёт Кэл с каретой. У Дэйкера по комнатам скачет шкаф. Иннокентий, похоже, проснулся и активизировался. За некромантом послали.
Усмехнувшись, я перевела взгляд на Милли.
— Слуги довезли маму до театра, — вздохнув, сообщила та.
Взяла печенье с запечённым повидлом, но так и не съела — принялась крутить в руках:
— Это был нанятый фургон, который развозил не наших. Тех, кого наняли только на свадьбу. Подбросили её по дороге, но никто не знает, как она собиралась добираться обратно.
— Остальные все вернулись? — спросила я.
— Да нет, — качнула головой Милли. — Почти все обратно пешком идут, а это ведь в гору.
— Вот видишь, рано волноваться. Раян обязательно всё разузнает и найдёт её.
Как ни пыталась я говорить уверенно, а завтрак прошёл в нервозной обстановке. Танза отвлекал Милли как мог, даже вызвал несколько улыбок. Но девушка всё равно постоянно подхватывалась и выглядывала в окна.
Спустя, наверное, час во дворе раздался странный шум. Большинство окон моих покоев выходят в сторону горы, но некоторые — на главную подъездную аллею и конюшни. Я специально так подбирала, чтобы иметь круговой обзор.
Со стороны главного входа и случился подозрительный гам.
Мы бросились к окну. И удивлённо застыли.
Посмотреть и правда было на что!
К главным воротам подъезжала двуколка с глубоким чёрным капюшоном, внутри которого вился туман, скрывая того, кто там сидел. В упряжи шёл чёрный, огромный конь, тоже овитый зеленоватым туманом.
Неживой.
Шагал мерно, немного механично. Шерсть при этом лоснилась, блестела на солнце, хвост и грива развевались, без единой проплешинки. А глаза сверкали магическим зелёным огнём. Красавец просто!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Поводья держались в воздухе сами собой, с помощью лишь магии.
— Бэйн! — даже не видя, кто сидит внутри, воскликнула Милли, сжав ладошки перед собой.
- Предыдущая
- 25/102
- Следующая

