Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плохое время для чудес (СИ) - Уланов Андрей Андреевич - Страница 19
– Удивляюсь в очередной раз. Необычные цвета.
– А-а, так тута никакой тайной тайны. Хто што спер, тем и кроет… или красит. Жизня мрачная, першпектвы того хужее, так хоть какие цвета перед глазами. Да и наши южные, особливо гоблины, им всегда пестрого цвета хоцца. Вон тама, – извозчик зачем-то стащил с макушки картуз и указал им на холм, из-за которого тянулись тонкие нити фабричных дымов, – заводец мистера Хопкинса по выделке ентих красок для бохгатых дамо… – тут орк сообразил, что разговаривает как раз с одной «ентих бохгатых дамочек», пусть и нарядившейся в подобие флотского мундира. – Ну, чтобы, значицца, ткани красить. С порта, опять же, волокут всякое. Доски там, кирпичи битые… для нормальной стройки оно уже не годно, а халупу какую сложить очень даже подойдет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Алхимические красители? – заинтересованно переспросил Аллан. – Для них же нужен каменный уголь.
– Дык, – кивнул извозчик, – чегой-то по железке привозят, но большую часть водой. На баржах по Талой, дале по каналу принца Виллема. Но-о, старушка, давай помаленьку.
Последняя фраза, как несложно догадаться, относилась к лошади. Та тяжело, почти по-человечески вздохнула, раздувшись примерно на четверть больше обычного, мотнула головой, украсила булыжник кучкой навоза и, наконец, потянула коляску вдоль улицы. Весьма оживленной для вершины холма и времени, которое большинство хозяев отнюдь не считает отнюдь, не считает окончанием рабочего дня. Мы проехали мимо полудюжины бакалейных лавок, магазина готового платья, табачной лавки, пара харчевен и пятерки пабов – и все это на полутора сотнях ярдов, такое и в самом Клавдиуме на одной улице с ходу найти не выйдет. На одной… судя по табличкам на домах, мы сейчас перемещались по улице Доброй Королевы Джейн, однако на многих домах имелись и вторые таблички с некой черной птицей. Длина шеи птицы явно намекала на гуся, хотя крылья и хвост больше напоминали скворца.
– Как насчет небольшой дегустации? – лейтенант указал на распахнутые настежь дверь кондитерской лавки. Судя по ароматам, в ней как раз выставили на прилавки свежую партию выпечки. Кексы с тмином и анисом, чайные лимонные булочки, миндальное печенье, слоеные пирожки с пряной фруктовой начинкой, сливочные кексы, ну и конечно же, обожаемые братом Винсентом пончики с джемом. На миг мне даже почудился голос химика – как обычно, пытающегося изложить весь ворох мыслей посредством набитого рта, из-за чего потрясение научных основ сводилось к: «чаф-чаф-чаф и фыр-фыр-фыр вступают в бурную экзотермическую реакцию с выделением тепла и хрум-хрум-хурм оранжевых пузырей газа с резким неприятным запахом… мисс Грин, куда же вы?! Мы только начали опыт!»
– Предпочитаю сберечь аппетит до ужина. И, Аллан, – мстительно напомнила я, – ты ловко увел разговор в космогонию, но меня все же интересуют планы Карда. Что задумал полковник?
– Полагаю, – О’Шиннах перестал улыбаться, – со стороны полковника это форма извинения за твои мучения последних дней.
– У-у-у, – провыла я, – за это чудовищное издевательство ему предстоит извиняться еще до-о-лго, очень до-олго. Зачем потребовалось засовывать меня в эту вашу дурацкую комиссию? Чтобы вот что?! Без ужасно секретной информации о целебных свойствах гороховой похлебки с лаймом и проблемах сохранения солонины второй свежести я не переживу следующие двести лет?
– Спроси Карда.
– А то ты не знаешь!
– Не знаю, – огорошил меня Аллан. – Могу лишь предположить, что полковник хочет получить твои наблюдения за… как же это называлось-то… а-а, невербальными реакциями допрашиваемых? Вы же хорошо улавливаете признаки страха…
– Страха?! – возмутилась я, – да они там через одного разве что не мочились от ужаса прямо в ходе допроса! Например, сегодняшний последний… боцман Толливер, его прямо трясло.
– Наверняка боялся, что всплывут какие-то мелкие грешки, – лейтенант пренебрежительно махнул рукой. – Украденный ящик гвоздей, дюжина досок, рулон парусины или чего еще имелось на этом складе. Даже у его начальника, мичмана Медоуза, счет прегрешениям наверняка побольше. Приемка товара ненадлежащего качества, манипуляция с накладными. А уж те, кто повыше… Фейри, на всем воздушном и морском Флоте Её Величества нет корабля, при постройке которого не «срезали углов» ради набивания чьих-то карманов. Таково свойство человеческой натуры и, хотя официально, – О’Шиннах указал пальцем вверх, – декларируется беспощадная борьба с этими пережитками прошлого, на деле же все сводится к декларативному же «соблюдению приличий». Вы воруете, мы знаем, что вы воруете и пока оставшегося хватает для изготовления и содержания чего-то годного, на прочее закрываются глаза. Другое дело, что крысы, как правило, начав жрать, уже не могут остановиться. Тогда и наступает время для карающего меча правосудия, включающего в себя и нашу контору. Меч, конечно, изрядно затупился и поеден ржавчиной, но все равно, железяка увесистая. К тому же… приготовься, Фейри, сейчас будет ветер.
Предупреждение Аллана едва не запоздало – за края котелка я схватилась ровно в тот миг, когда налетевший ветер попытался сорвать шляпу с головы, заодно разметав прическу. Улица поворачивала и спускалась вниз, уводя нас в глубину «старого» Скаузера – открытого солнцу и ветрам города рыбаков, ловцов устриц и ныряльщиков за жемчугом. Каменные двух- и трехэтажные здания вытянулись вдоль набережной, а от них вверх по склону разлетелись брызги маленьких аккуратных домиков, щедро присыпанных садами. Осень, так чувствительно кусавшая в Клавдиуме все части тела, не прикрытые шарфом и шапкой, здесь еще только делала первые осторожные шаги, окрасив часть листвы оттенками желтого и красного.
Запахи со звуками здесь тоже оказались иными. Тот самый ветер нес йодисто-соленый привкус моря, разбавленный дымами очагов – не привычных угольных, а хвойно-смолистых. Ветер посвистывал на разные лады в щелях, шелестел в кронах деревьев, закручивал узоры из тонкой прокаленной солнцем пыли. Этот Скаузер, казалось, находился в сотне миль к югу от своей теневой половины. Город, единый в двух лицах и даже сейчас, в самом начале знакомства, я решила: второе лицо мне нравится значительно больше прежней угрюмой рожи.
– Куды дальше-то править, сар? Тута на выбор три пути вниз.
– Ресторан, – Аллан сунул руку в карман и выудил слегка помятую картонку визитки, – Рэндалл и Коберн знаешь?
– А то! Устрицы там – мое почтение. А еще там эта, помощником повара кашевар из моей когорты работает, Майком звать. Ежели на глаза попадется, скажите, мол, привет от старого Йокля.
– Если попадется, передадим, – пообещал О’Шиннах. – А есть ли у него какие-то приметы?
– Приметы? – орк, задумавшись, ослабил поводья, – ну эта… маленький, зеленый, одноглазый. Гоблин, короче…
ий, зеленый, одноглазый. Гоблин, короче…
Глава 8
В которой Фейри Грин спорит о вкусах устриц.
Выбранный Кардом для совместного ужина ресторанчик показался мне очень милым. Широкие окна с видом на берег, потемневшие скамьи заботливо снабжены лоскутно-тряпичными подушками. Марилене после её замечания о вечерней прохладе тут же предложили шерстяное покрывало с забавными кисточками по краю. Мне понравилось тут почти все, кроме…
– Ужасно, сэр. Зачем вы это сделали?
– Не знал, – с отчетливым стуком захлопнув деревянную рамку меню, полковник положил её на скатерть, – что эльфы так хорошо разбираются в блюдах из морепродуктов. Насколько мне известно, в традиционной лесной кулинарии они отсутствуют, поскольку рыбы не лазают по веткам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Не совсем так, сэр. То есть, рыбы действительно не лазают по веткам, но в рыбных блюдах содержится масса полезных веществ, критически важных для здоровья. Йод, фосфор, кальций… но, сэр, я вовсе не об этом! Чесночный соус! Гоблины совершенно не умеют правильно дозировать подобные приправы! Они просто забьют оригинальный вкус устриц. А вы еще взяли «дымный» виски…
- Предыдущая
- 19/73
- Следующая

