Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыжая приманка для попаданки (СИ) - Султанова Алла - Страница 35
Он молчал, но на его лице ходили желваки.
– Эдгар, ты чернее чернослива, – Шелдон решил прервать тишину. – Чего думаешь? Придумываешь мышеловку?
– Да, – сухо ответил лорд. – Придумал.
Я поёжилась, увидев в глазах Эдгара злые искорки.
***
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЙ ДЕНЬ. «МЫШЕЛОВКА»
– Проходите, гости дорогие! Мы вам рады! – зазывал Шелдон, восседая в красном кресле, стоящим перед входными дверьми. – Сегодня долгожданная свадьба лорда Эдгара Брэдфорда и мисс Мелисы Остин. Вы станете свидетелями красивейшей свадьбы, спланированной великолепным Шелдоном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Откашлявшись, протараторил:
– Желающим сделать свою помолвку или свадьбу незабываемыми, есть возможность нанять Шелдона. Только сегодня можно получить десятипроцентную скидку на его услуги.
– Ты почему о себе говоришь в третьем лице? – усмехнулся Эдгар.
Кот поднял на друга мордочку.
– Это придаёт мне значимости. Не у каждого режиссёра есть глашатай.
– А-а-а, – лорд почесал хранителя за ушком.
Рыжий насупился и пробубнил:
– Ты чего здесь делаешь? Иди к алтарю.
– Пойду.
Эдгар обвёл внимательным взглядом собравшихся на лужайке гостей и еле слышно произнёс:
– Где-то здесь находится он…
Шелдон шикнул на лорда и прокричал:
– Направляемся к алтарю! Скоро начнётся представление… Ой! Свадьба!
Уголки губ лорда дрогнули.
– Всё правильно, Шелдон. Это будет представление… а в конце, заслуженная казнь.
Глава 62
ДНЁМ РАНЕЕ.
Я спешно вышагивала по коридору, придерживая подол свадебного платья. Оно путалось, мешало идти и мне приходилось оголять щиколотки, чтобы не рухнуть на пол.
Этот наряд вновь пришлось одолжить в одном из сундуков погибшей жены лорда Брэдфорда. А всё из-за внутренних разногласий между моими предпочтениями в одежде и видением местной законодательницы моды, мадам Феррош.
– Мелиса! – окликнул меня Шелдон, выглянув из-за угла. – Чего так долго?
Я резко остановилась и, одарив кота негодующим взглядом, с ехидством выкрикнула:
– Начинайте без меня! – и, продолжив идти, пробубнила: – как будто так просто вырядиться в это платье? Это же целый квест!
Войдя в торжественный зал, открыла рот от восхищения.
Между арочными окнами были закреплены большие зеркала, в которых отражался дневной свет. И создавалась иллюзия огромного пространства.
Стены зала покрывала скульптурная резьба, напоминая сказочные страницы детских книг. А свисающие люстры, походили на обломки звёздного неба. Все их хрустальные детали сверкали слово россыпь драгоценных звёзд на небосводе.
Моргнув несколько раз, я просипела:
– Я в сказку попала?
– Ага. И ты прЫнцесса, – буркнул Шелдон, где-то под ногами. – Иди к Эдгару, и я начну произносить заклинание.
– К-какое? – растерялась я?
Рыжий поднял на меня недовольную мордочку и прошипел:
– Свадебное, Мелиса.
Тяжело вздохнув, я направилась к ожидающему меня Эдгару. Он стоял около небольшого алтаря, заведя руки за спину, и смотрел на меня восхищёнными глазами.
– Мелиса, ты прекрасна, – произнёс он, предлагая мне руку.
Я вложила ладонь в изгиб его предплечья и смущённо улыбнулась. Ради этих слов мне пришлось попотеть над образом целый час.
Непослушные волосы заплела в косу и воткнула бутончики лиловых роз. Платье, цвета летнего неба, усыпанное бриллиантами, подпоясала серебряной кружевной лентой. Хорошо, что удалось обнаружить туфли, обшитые бежевым бархатом. Иначе пошла бы к алтарю в кроссовках, в которых прибыла в этот мир.
– Ты тоже хорошо выглядишь, дружище, – сказал Шелдон, запрыгнув на подставку.
Хранитель с обожанием посмотрел на нас и произнёс:
– Вы такая красивая пара. Так и хочется спросить. Вы одурели?
– Ты о чём? – нахмурился лорд.
– А! Ой! Это снова мысли вслух, – попытался оправдаться хранитель, – всё ещё обдумываю ваш план… И мне пара пунктов не нравится.
– Шелдон, всё обговорено, – процедил Эдгар, сверля друга гневным взглядом.
Я посмотрела на лорда и с грустью подумала о том, что изменила бы последний пункт в нашем гениальном плане.
– Начинай, – велел хранителю лорд Брэдфорд.
Вильнув хвостом, Шелдон произнёс:
– Бла-бла-бла, Эдгар, ты берёшь в жены Мелису?
– Да! – боковым зрением, я увидела, как кивнул лорд.
– А ты, Мелиса, согласна стать женой Эдгара? – я хотела бы было произнести заветное «Да», но рыжий продолжил: – ты только посмотри какой он красивый. По человеческим стандартам, конечно. О его талантах в нашем замке ходят легенды. Мне достоверно известно, что мыши и привидения в восторге.
Эдгар хмыкнул и осуждающе покачал головой.
– Его психологическое здоровье в отменном состоянии, – продолжил нахваливать друга Шелдон, – он эффективно противостоит жизненным трудностям и стрессу. И что немаловажно, вносит значимый вклад в развитие учебного процесса в академии. Его ценят и уважают коллеги.
Я посмотрела на лорда и полушепотом спросила:
– Не слишком ли ты хорош для меня?
Он улыбнулся и, пожав плечами, произнёс:
– Получается так.
Уголки моих губ дрогнули, и я, переведя взгляд на кота, громко сказала:
– Шелдон, я согласна стать женой Эдгара.
– Ты осознаёшь, как тебе повезло? – нахмурился хранитель.
– Да.
Протяжно выдохнув, рыжий закрыл глаза и прошептал:
– Ego custos castri vocans solem et, lunam ad testimonium. Nunc maritus et uxor es. Nemo potest esse inter vos.
На последнем слове я вздрогнула, почувствовав одновременно, как кольнуло кольцо на пальце.
– А теперь можете поцеловаться, – махнул лапой Шелдон.
– Кхе, это необязательно… – пробормотал лорд, бросив на меня робкий взгляд.
– Да, это лишнее…
– Как хотите, – лукаво протянул рыжий. – Больше предлагать не буду.
Спрыгнув на пол, он обратился ко мне:
– Ну, что? Переодевайся, и пойдём искать вход в сокровищницу.
Глава 63
Через полчаса я вышла из комнаты, облачившись в повседневное платье. Эдгар, скрестив руки на груди, стоял, прислонившись к стене.
Шелдон, теряя терпение, прохаживался по коридору.
Увидев меня, остановился и спросил:
– Ну, в какую сторону пойдём?
Я лишь растерянно посмотрела по сторонам.
– Мелиса, ты должна знать, – топнул лапой рыжий. – А мы последуем за тобой.
Вздохнув, я направилась налево.
– Эдгар, а тебе мама не рассказывала, как она обнаружила тайную дверь?
– Нет, – ответил лорд, – но могу сказать одно, в этот процесс мне вмешиваться нельзя.
Закусив губу, повернула направо.
– Так мы будем ходить двести лет, – раздражённо пробубнил Шелдон, идя рядом.
– Не мешай ей, – шикнул лорд на друга и с надеждой посмотрел на меня.
А я лишь сокрушённо покачала головой.
– Я предполагала, что дверь чудесным образом возникнет передо мной, и всё…
– Ха! Если бы! – усмехнулся кот. – Мама Эдгара ощупывала стены, пока не подговорила мышей. И они ей подсказали, где дверь.
– Это как? – изумилась я.
– Скорее всего, магию применила, – предположил лорд Брэдфорд.
– Но я же не умею так… У меня нет таких способностей…
– Мы в курсе, – хмыкнул Шелдон.
Я остановилась и прикрыла глаза ладонью.
– Не расстраивайся, а начинай размышлять, – произнёс Эдгар, остановившись напротив.
– Так…
Я огляделась.
Так… когда необходимо определить цель, к которой нужно идти, желательно взобраться повыше, чтобы эту самую цель обнаружить.
– Мы идём на крышу, – уверенно сказала я.
Эдгар и Шелдон переглянулись.
– Хорошо, – согласился лорд и приглашающим жестом, указал на лестницу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда мы вышли на крышу, я растерянно посмотрела по сторонам.
– Ну? – торопил меня запыхавшийся хранитель.
- Предыдущая
- 35/38
- Следующая

