Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сезон продаж магических растений (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 110
О, давление на чувство сострадания было исполнено на высшем профессиональном уровне, но Кэсси… чёрт, конечно поддалась на хитрые уловки! И раскололась по всем пунктам, начиная от безумной любви к нему и заканчивая полной уверенностью в невозможности их союза!
— Не смей помирать ещё раз! — выдохнула она, на миг оторвавшись от желанных губ.
— Думаю, немногое, что я могу сказать с уверенностью — проклятье исчерпало себя и смерть от него мне больше не грозит, — заверил Мар, но отчего-то без ликования в голосе. Обычно так говорят о покупке, которая слишком дорого обошлась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А что грозит? — В который раз Кэсси пожалела, что жизнь человека гораздо сложнее жизни растения.
— Трудно сказать точно — слишком много факторов, которые невозможно просчитать, — туманно ответили ей, вмиг напомнив, отчего она давным-давно присовокупила к имени лорда Левитта приставку «невыносимый».
В такие моменты ясно осознаёшь, отчего у любящих людей случаются затруднения в семейной жизни! И отчего у безмерно влюблённых жён возникает желание подсунуть мужу под одеяло ораву кусачих горявок!
— У меня была крайне тяжёлая ночь, а день ещё хуже. Моей титанической выдержки не хватит на смутные намёки, — честно предупредила она, и почувствовала, как вдруг заколыхался, заволновался родительский сад, уловив затопившие её эмоции. В закрытое окно грозно застучали ветки клёна, немногочисленные оставшиеся в доме полуразумные цветы визгливо завопили. Иронично приподнятые брови свежеиспечённого мужа она оставила без внимания — чай, знал, кому предложение о замужестве делает. Она обещала не забыть о нём — и не забыла.
— Мне неизвестно, как венценосные родственнички, а более того — сотрудники имперской безопасности, отреагируют на изменение моего… х-ммм… статуса. Если крайне негативно — придётся нам всё-таки бежать.
— Жена без магических сил и длинной родословной — это чересчур непозволительно для королевского кузена и главы СИБа? — сдавленно произнесла Кэсси.
В законы империи не внесён запрет на браки магов с простыми людьми! Да, такие союзы по очевидным причинам заключались крайне редко, но ссылками не карались. Да, она понимала, что высшее общество шокирует их брак и быть ей изгоем в аристократической среде до скончания дней своих, но вовсе не намеревалась переживать из-за этого. Ей казалось, что и Мар будет только рад поводу лишний раз не показываться в свете! (Ещё бы ей так не казалось после приснопамятного бала! До сих пор злость берёт!)
— Кто бы говорил об отсутствии сил, — хмыкнул Мар, насмешливо кивнув на взбудораженные растения. — Тот, кто не примет мою жену, будет вычеркнут из списка моих знакомств, будь он хоть трижды король. К слову, Карил давно подозревает, что ни о какой другой жене, кроме тебя, я никогда не помышлял. Вряд ли он от души одобрит наш союз, но точно возражений не выскажет. Не стоит забывать, что Карил в двойном долгу перед тобой. Что касается моих заместителей, гвардейцев и прочих сотрудников конторы, они глубоко уважают и ценят тебя — услышав о браке, они разве что позавидуют моей удаче.
— Тогда о каком неприемлемом статусе ты говоришь? — запуталась Кэсси.
— О том, который, в отличие от метки, невозможно скрыть. Ты лучше многих знаешь, что за всё в этой жизни приходится платить, за самое ценное — крупно расплачиваться. Моей платой за право на жизнь стала утрата магических способностей. Я больше не маг!
Мар развёл руками, а Кэсси ошеломлённо затрясла головой. Изменение биологической принадлежности человека — фантастика почище автоматического «перезапуска» сердечного ритма! Поверить в такое она не могла.
— Погоди, ты просто истощён, тебе поесть надо, — зачастила она, спрыгивая с дивана и поспешно выставляя на невысокий столик графин с водой, сбережённую от драконьих притязаний колбасу и сухари. — Резерв восстановится и всё нормально будет.
Мар поймал её за руку и усадил рядом с собой. Пронзительно заглянул в глаза и с расстановкой, внушительно сказал:
— Каждый маг с рождения ощущает наличие резерва, даже когда не может использовать дарованные природой магические способности: по причине малого возраста или полного истощения. Наличие внутреннего резерва — хоть полного, хоть пустого — заметно магу так же, как заметно наличие головы на плечах. Исчезновение резерва так же невозможно не заметить, как не заметить внезапно настигшую тебя слепоту. Очнувшись, я сразу почувствовал холодящую пустоту внутри, отсутствие отклика на внутреннее обращение к магии. Поверь, пустой, но наличествующий резерв ощущается совершенно иначе, уж я-то многократно истощение резерва испытал.
Вот отчего он выглядел таким ошеломлённым и так странно ощупывал себя, когда очнулся. Что ж, ей без разницы, маг её муж или нет — она давно уверилась в том, что никакая великая магия не заменяет человеку ни ум, ни знания, ни мужество, ни благородство. Даже магия королевского рода всего этого обеспечить человеку не в состоянии. Однако как отреагируют на новости в СИБе и во дворце — вопрос действительно важный, поскольку…
— …все захотят знать, по какой причине ты стал простым человеком. Такой небывалый, вопиющий и страшный для магов случай потери магии не оставят без расследования, — убеждённо сказала Кэсси. — Фразой об ошибке отделаться не выйдет. Кстати, ещё ночью раздумывала, что ошибка уж больно не похожа на ошибку…
Мар искренне понадеялся, что грядущей ночью у его девочки найдутся увлекательные поводы вообще ни о чём не раздумывать. Собственно, ни к чему дожидаться ночи, когда счастье уже ступило на порог. Под его горячим взглядом Кэсси залилась очаровательным румянцем и послушно вернулась в распахнутые объятья. Они вместе, а все тайны и проблемы немного подождут…
Дом затрясся от обрушившихся на него заклинаний, опоясавших окна и двери радужными нитями.
Растения испуганно примолкли.
Дверь чёрного хода с грохотом распахнулась. Мар вскочил и с невнятным ругательством бросился на кухню за ножами.
«Холодное оружие супротив магических заклятий — скверный расклад сил», — прикинула Кэсси и громко завопила, стараясь уравнять позиции:
— Бронт, ко мне!!!
Дракон радостно заверещал и единым ударом снёс с петель распашные двери каретного сарая. Молнией метнулся к крыльцу, а дальше Кэсси видела только дружелюбно мечущийся туда-сюда длиннющий хвост и слышала умильное курлыканье. Кто бы ни приземлился в саду, дракон не распознал в нём врага. Мар сделал те же выводы, что Кэсси, и весь ассортимент разнокалиберных ножей сунул за пояс.
— День добрый. Мы пришли с миром, — прозвучало от порога знакомым Кэсси мужским голосом.
— Но это не точно. Скорее — предположительно, — добавил напряжённый женский голос.
Лорд и леди Левитт вступили в гостиную, и мать Мара, всплеснув руками, взялась окутывать сына веером целительских заклинаний. Попутно наткнулась на обручальные руны, тут же сверила их с пальчиком Кэсси и укоризненно покачала головой, выпуская сына из облака магии.
— Кэсси, дорогая, в будущем, желая поведать мне радостные вести, постарайся не доводить меня до инфаркта. Знаешь, фразу: «Поспешите, иначе не успеете попрощаться с сыном», далеко не все сразу понимают как сообщение об отъезде в свадебное путешествие.
— Просьба не привести за собой гвардейцев тоже воспринимается несколько нервно, — поддакнул лорд Левитт, дёрганым жестом ослабляя галстук.
Прищурившись, Мар обличительно уставился на молодую супругу, и она пожала плечами:
— Я не могла не поставить в известность твоих родителей.
Старшее поколение Левиттов внимательно посмотрело на младшее. Леди Левитт нахмурилась и проворчала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— У вас такие выражения лиц, что хочется сразу применить к вам запрещённые к использованию артефакты — те, что стимулируют общительность и добросовестность в перечислении фактов. Не доводите маму до греха, рассказывайте обо всём.
Отложив увеличительное стекло и в тысячный раз сверившись с большим рисунком в своде законов империи, леди Левитт вынужденно согласилась, что ни малейших отклонений в завитках метки нет.
- Предыдущая
- 110/123
- Следующая

